Translation of "Arbeitsbehörde" in English

Dieser Beschluss sollte bis zur Einrichtung der Europäischen Arbeitsbehörde gelten —
This Decision should apply until the European Labour Authority has been set up,
DGT v2019

Er gilt bis zur Einrichtung der Europäischen Arbeitsbehörde.
It shall apply until the European Labour Authority has been set up.
DGT v2019

Soll ich für Sie die Arbeitsbehörde informieren?
Why don't I call the Labour Department for you?
OpenSubtitles v2018

Daneben war er seit 1923 Mitglied im Schlichtungsausschuss der Arbeitsbehörde Hamburg.
In addition, since 1923, he was a member of the arbitration committee of the employment authority.
ParaCrawl v7.1

Welchen Mehrwert bringt die Europäische Arbeitsbehörde?
What added value does the European Labour Authority bring?
CCAligned v1

Die Hauptstadt der Slowakei wird die Heimat der neuen Europäischen Arbeitsbehörde.
The capital of Slovakia will be home to the new European Labour Authority (ELA).
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat die Einrichtung einer Europäischen Arbeitsbehörde angekündigt.
The European Commission has announced its intention to create a European Labour Authority.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern seit langem eine echte und wirkungsvolle Europäische Arbeitsbehörde.
"We have long been calling for a real and effective ELA.
ParaCrawl v7.1

Was sollte eine europäische Arbeitsbehörde leisten?
What ambition for the European Labour Authority?
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission macht konkrete Vorschläge zur Errichtung der Europäischen Arbeitsbehörde.
The European Commission has put forward a concrete proposal for establishing a European Labour Authority.
CCAligned v1

Eine Europäische Arbeitsbehörde könnte dies ändern.
A European Labour Authority might be able to change this.
ParaCrawl v7.1

Eine zu schaffende Europäische Arbeitsbehörde solle zukünftig Informationen bündeln.
A European Labour Authority to be created would pool information in future, he said.
ParaCrawl v7.1

Entsprechendes solle auch für die Arbeitsbehörde in ihrem Handlungsfeld gelten.
As such, the Labour Authority will have a similar role in its own field.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung einer Europäische Arbeitsbehörde ist eine langjährige Forderung der Arbeiterkammer.
The creation of a European Labour Authority has been a demand of the Chamber of Labour for many years.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde die umstrittene Bezeichnung der „Europäischen Arbeitsbehörde“ geändert.
As part of the agreement, the controversial name of ‘European Labour Authority’ was changed.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsbehörde hat ein paar Dinge gesagt, die sie besser nicht hätte sagen sollen.
The Work Authority has said some things they shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Welche Protokolle für den Informationsaustausch zwischen Arbeitnehmerverbänden,Unternehmensverbänden, Arbeitsbehörde und Bildungsbehörde müssenbestehen?
It wastherefore felt that whenever possible candidates should be observedat work in a genuine work situation so as to minimise the disturbanceof an unfamiliar environment.
EUbookshop v2

Dabei kann die Arbeitsbehörde auch andere als die beantragten Maß nahmen vorschlagen oder verhängen.
The Labour Authority may also propose or impose measures which differ from those requested;
EUbookshop v2

Aus Sicht der europäischen Gewerkschaften muss sich diese Arbeitsbehörde ganz auf grenzüberschreitendes Lohn- und Sozialdumping konzentrieren.
From the point of view of the European trade unions, this Labour Authority should fully concentrate on cross-border wage and social dumping.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigten erhoben daraufhin Beschwerde gegen den Betrieb bei der Arbeitsbehörde in Borg El Arab.
Workers filed a complaint against the company with the Labour force office of Borg El Arab.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende 2018 möchte Kommissionspräsident Juncker seine Pläne zur Errichtung einer Europäischen Arbeitsbehörde vorlegen.
President Juncker has announced that, by the end of 2018, he will present a proposal to establish a European Labour Authority.
ParaCrawl v7.1