Translation of "Arbeitsbehörde" in English
Dieser
Beschluss
sollte
bis
zur
Einrichtung
der
Europäischen
Arbeitsbehörde
gelten —
This
Decision
should
apply
until
the
European
Labour
Authority
has
been
set
up,
DGT v2019
Er
gilt
bis
zur
Einrichtung
der
Europäischen
Arbeitsbehörde.
It
shall
apply
until
the
European
Labour
Authority
has
been
set
up.
DGT v2019
Soll
ich
für
Sie
die
Arbeitsbehörde
informieren?
Why
don't
I
call
the
Labour
Department
for
you?
OpenSubtitles v2018
Daneben
war
er
seit
1923
Mitglied
im
Schlichtungsausschuss
der
Arbeitsbehörde
Hamburg.
In
addition,
since
1923,
he
was
a
member
of
the
arbitration
committee
of
the
employment
authority.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Mehrwert
bringt
die
Europäische
Arbeitsbehörde?
What
added
value
does
the
European
Labour
Authority
bring?
CCAligned v1
Die
Hauptstadt
der
Slowakei
wird
die
Heimat
der
neuen
Europäischen
Arbeitsbehörde.
The
capital
of
Slovakia
will
be
home
to
the
new
European
Labour
Authority
(ELA).
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Einrichtung
einer
Europäischen
Arbeitsbehörde
angekündigt.
The
European
Commission
has
announced
its
intention
to
create
a
European
Labour
Authority.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
seit
langem
eine
echte
und
wirkungsvolle
Europäische
Arbeitsbehörde.
"We
have
long
been
calling
for
a
real
and
effective
ELA.
ParaCrawl v7.1
Was
sollte
eine
europäische
Arbeitsbehörde
leisten?
What
ambition
for
the
European
Labour
Authority?
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
macht
konkrete
Vorschläge
zur
Errichtung
der
Europäischen
Arbeitsbehörde.
The
European
Commission
has
put
forward
a
concrete
proposal
for
establishing
a
European
Labour
Authority.
CCAligned v1
Eine
Europäische
Arbeitsbehörde
könnte
dies
ändern.
A
European
Labour
Authority
might
be
able
to
change
this.
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
schaffende
Europäische
Arbeitsbehörde
solle
zukünftig
Informationen
bündeln.
A
European
Labour
Authority
to
be
created
would
pool
information
in
future,
he
said.
ParaCrawl v7.1
Entsprechendes
solle
auch
für
die
Arbeitsbehörde
in
ihrem
Handlungsfeld
gelten.
As
such,
the
Labour
Authority
will
have
a
similar
role
in
its
own
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
einer
Europäische
Arbeitsbehörde
ist
eine
langjährige
Forderung
der
Arbeiterkammer.
The
creation
of
a
European
Labour
Authority
has
been
a
demand
of
the
Chamber
of
Labour
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
die
umstrittene
Bezeichnung
der
„Europäischen
Arbeitsbehörde“
geändert.
As
part
of
the
agreement,
the
controversial
name
of
‘European
Labour
Authority’
was
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsbehörde
hat
ein
paar
Dinge
gesagt,
die
sie
besser
nicht
hätte
sagen
sollen.
The
Work
Authority
has
said
some
things
they
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Welche
Protokolle
für
den
Informationsaustausch
zwischen
Arbeitnehmerverbänden,Unternehmensverbänden,
Arbeitsbehörde
und
Bildungsbehörde
müssenbestehen?
It
wastherefore
felt
that
whenever
possible
candidates
should
be
observedat
work
in
a
genuine
work
situation
so
as
to
minimise
the
disturbanceof
an
unfamiliar
environment.
EUbookshop v2
Dabei
kann
die
Arbeitsbehörde
auch
andere
als
die
beantragten
Maß
nahmen
vorschlagen
oder
verhängen.
The
Labour
Authority
may
also
propose
or
impose
measures
which
differ
from
those
requested;
EUbookshop v2
Aus
Sicht
der
europäischen
Gewerkschaften
muss
sich
diese
Arbeitsbehörde
ganz
auf
grenzüberschreitendes
Lohn-
und
Sozialdumping
konzentrieren.
From
the
point
of
view
of
the
European
trade
unions,
this
Labour
Authority
should
fully
concentrate
on
cross-border
wage
and
social
dumping.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigten
erhoben
daraufhin
Beschwerde
gegen
den
Betrieb
bei
der
Arbeitsbehörde
in
Borg
El
Arab.
Workers
filed
a
complaint
against
the
company
with
the
Labour
force
office
of
Borg
El
Arab.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2018
möchte
Kommissionspräsident
Juncker
seine
Pläne
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Arbeitsbehörde
vorlegen.
President
Juncker
has
announced
that,
by
the
end
of
2018,
he
will
present
a
proposal
to
establish
a
European
Labour
Authority.
ParaCrawl v7.1