Translation of "Arbeitsausbeutung" in English

Die zweithäufigste Form der Ausbeutung ist die Arbeitsausbeutung.
The second most frequently discovered form is worker exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die „Arbeitsausbeutung“ betreffe sowohl EU-Bürgerinnen und Bürger als auch Drittstaatsangehörige.
Labour exploitation affects both EU citizens and third-country nationals.
ParaCrawl v7.1

Sie waren auch ein Werkzeug der Persekution und Arbeitsausbeutung politisch unbequemer Personen und Klassenfeinde.
They were also a tool of persification and work exploitation of politically uncomfortable persons and class enemies.
WikiMatrix v1

Im Rahmen des vorliegenden Vorschlags könnte illegale Beschäftigung auch den gravierenderen Tatbestand des Menschenhandels erfüllen, wenn die im Rahmenbeschluss genannten Bedingungen, einschließlich der Anwendung von Zwang oder Täuschung für die Zwecke der Arbeitsausbeutung, gegeben sind.
Illegal employment under this proposal could also constitute the more serious criminal offence of trafficking if the conditions of the Framework Decision are met, including the use of coercion or deceit for the purpose of labour exploitation.
TildeMODEL v2018

Den Ergebnissen des Berichts zufolge ist der Menschenhandel zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung nach wie vor die am weitesten verbreitete Form des Menschenhandels (67 % der registrierten Opfer), gefolgt von der Arbeitsausbeutung (21 % der registrierten Opfer).
According to the Report, trafficking for the purpose of sexual exploitation is still the most widespread form (67% of registered victims), followed by trafficking for labour exploitation (21% of registered victims).
TildeMODEL v2018

Genau das Gegenteil von dem, was wir in diesen Tagen in El Ejido gesehen und festgestellt haben: eine Welt von Regelwidrigkeiten, Arbeitsausbeutung und miserablen Lebensbedingungen, die schon angeklagt worden sind.
This is totally contrary to what we have seen and found recently in El Ejido where there are irregularities, labour exploitation and indecent living conditions, which have been condemned in the past.
Europarl v8

Schwerwiegend betroffene Kinder – Opfer von physischer und sexueller Gewalt oder von Arbeitsausbeutung, Kinder, die durch bewaffnete Gruppen rekrutiert wurden, von ihren Eltern getrennt oder unbegleitet sind – werden individuell betreut.
We provide individual care to children who have been victims of physical or sexual abuse, recruited by armed groups or exploited for labour, as well as children separated from their families and unaccompanied minors.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen Arbeitsausbeutung, Menschenhandel und Diskriminierung sowie auch die Ausweitung der Möglichkeiten zur regulären Migration stellen wichtige Elemente des Paktes dar.
Combating the exploitation of labour, human trafficking and discrimination as well as expanding the options for regular migration represent key elements of the compact.
ParaCrawl v7.1

Durch den dritten Nationalen Aktionsplan zur Bekämpfung des Menschenhandels 2012-2014 wurde eine eigene Arbeitsgruppe zum Thema Menschenhandel zum Zweck der Arbeitsausbeutung unter der Leitung des Bundesministeriums für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Konsumentenschutz eingerichtet.
According to the third National Action Plan 2012-2014 a working group of the Task Force focusing on labour exploitation has been established, chaired by the Federal Ministry for Labour, Social Affairs, Health and Consumer Protection.
ParaCrawl v7.1

Die Problematik kennt unterschiedliche Ausbeutungsformen wie die sexuelle Ausbeutung, Arbeitsausbeutung, Betteln und verändert sich stetig.
This issue is characterised by various forms of exploitation, such as sexual exploitation, labour exploitation, begging, and is constantly changing.
ParaCrawl v7.1

Und wir bitten um Vergebung für die Fälle von Arbeitsausbeutung, der so viele Minderjährige ausgesetzt waren.
We also ask forgiveness for cases in which many minors were exploited for their labour.
ParaCrawl v7.1

Opfer dieses verbrecherischen Handels, der weltweit einen Profit von 25 Milliarden Euro abwirft, sind in erster Linie Frauen und Kinder (sexuelle Ausbeutung ist die am weitesten verbreitete Form des Menschenhandels), allerdings zählen im Rahmen der Arbeitsausbeutung heutzutage auch immer mehr Männer zu den Betroffenen.
In this criminal business, with profits around 25 billion Euros worldwide, the victims are mainly women and children - sexual exploitation being the most common form of trafficking - although men are now equally exploited in the area of labour exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft nahm bisher sehr wenige Männer auf (zwei Opfer von sexueller Ausbeutung und einige Opfer von Arbeitsausbeutung).
The shelters have received very few men (two victims of sexual exploitation, and some victims of labour exploitation).
ParaCrawl v7.1

Wir bieten spezialisierte Beratung zu den Themen Arbeitsausbeutung, Zwangsarbeit, Menschenhandel sowie ALG II (Hartz IV).
We also offer specialised advice on questions concerning labour exploitation, forced labour and human trafficking, as well as on ALG II (Hartz IV).
CCAligned v1

Garantie von effektiveren Mitteln, um alle Opfer von Arbeitsausbeutung, Verbrechen innerhalb Europas und Menschenrechtsverletzungen an unseren Grenzen zu schützen.
Guarantee more effective means to protect all victims of labour exploitation, crime across Europe and human rights abuses at our borders.
CCAligned v1

Wir haben den Schutz gefährdeter Gruppen von Frauen wie Flüchtlinge und Asylsuchende oder Opfer von sexueller Gewalt, Menschenhandel und Arbeitsausbeutung unterstützt.
We have supported the protection of vulnerable groups of women such as refugees and asylum seekers, or victims of sexual abuse, trafficking and labour exploitation.
ParaCrawl v7.1

Menschenhandel stellt in all seinen Ausprägungen - ob in Form sexueller Ausbeutung, zur Arbeitsausbeutung oder in anderer Form - eine schwere Menschenrechtsverletzung dar.
All forms of human trafficking – whether for sexual exploitation, exploitation of labour or any other purpose – constitute a serious violation of human rights.
ParaCrawl v7.1

Am 7. November 2003 veröffentlichte die "Weltorganisation zur Untersuchung der Verfolgung von Falun Gong" einen Untersuchungsbericht von der Arbeitsausbeutung von Falun Gong Praktizierenden in chinesischen Arbeitslagern.
On November 7, 2003, the World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong published an investigative report on Falun Gong practitioners' labour being exploited in Chinese labour camps.
ParaCrawl v7.1

Menschenhandel in all seinen Ausprägungen - ob er zum Zweck der sexuellen Ausbeutung, zur Arbeitsausbeutung oder in anderen Formen stattfindet - stellt eine schwere Menschenrechtsverletzung dar, die von der Bundesregierung entschieden bekämpft wird.
Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) Human trafficking in all its forms – be it for sexual or labour exploitation or any other purpose – is a serious violation of human rights, which the German Government combats with determined action.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden insbesondere Arbeitsausbeutung, sexuelle Ausbeutung, illegale Organentnahme, Leibeigenschaft und sklavereiähnliche Praktiken als Formen der Ausbeutung benannt.
It names forced labour, sexual exploitation, the illegal removal of organs, servitude or practices similar to slavery as forms of exploitation.
ParaCrawl v7.1

David Harvey versteht in grundlegend marxistischer Manier diesen transnationalen Einsatz des Kapitals als eine Reaktion auf die Kämpfe der ArbeiterInnenklasse, die immer häufiger die Tendenz hatten, die in einem national regulierten Raum möglichen Niveaus der Ressourcen- und Arbeitsausbeutung zu beschränken.
David Harvey, in quintessential Marxist fashion, sees this transnational redeployment of capital as a reaction to working-class struggles, which increasingly tended to limit the levels of resource and labor exploitation possible within nationally regulated space.
ParaCrawl v7.1

Alle Referenten des Seminars betonten die Bedeutung der Arbeit für die Förderung und Integration der ankommenden Migranten und äußerten große Besorgnis über die anhaltende Arbeitsausbeutung und Ausnutzung.
All speakers at the seminar emphasized the importance of work for the promotion and integration of incoming migrants and expressed grave concern about continued labour exploitation and exploitation.
ParaCrawl v7.1

Weitere Beispiele für die Zusammenarbeit zwischen Polizei und NRO in der Schweiz: Jährliche Konferenz des Bundesamtes für Polizei zum Thema Opfer von Menschenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung oder der Arbeitsausbeutung und in jedem Jahr werden mehrere Workshops von NRO in Zusammenarbeit mit spezialisierten Ermittlern auf diesem Gebiet organisiert.
Further examples of collaboration between police forces and NGOs in Switzerland: yearly national conferences concerning victims of trafficking for sexual and/or labour exploitation organized by fedpol, several workshops a year organized by different NGOs in collaboration with specialized police investigators
ParaCrawl v7.1

Als Chiffre, die aus der ihr innewohnenden Beziehung zwischen Überbau (Ideologie) und Basis (Materialität) resultiert, verweist der Wert auf die transversale Beschaffenheit der Logik von Arbeitsausbeutung und Kapitalakkumulation.
As a cipher, resulting from the intrinsic relationship between superstructure (ideology) and base (materiality), value signals the transversal nature of the logic of labor exploitation and capital accumulation.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Arbeitsgruppe wurde ein 1. Bericht zum Thema Menschenhandel zum Zweck der Arbeitsausbeutung (2012-2014) erstellt.
The Working Group submitted a first report to the parliament on human trafficking for the purpose of labour exploitation (2012-2014).
ParaCrawl v7.1

Menschenhandel zum Zweck der Arbeitsausbeutung ist ein Phänomen, das in Cotacachi, in der ecuadorianischen Provinz Imbabura, weiterhin besteht.
Human trafficking for labour exploitation persists in Cotacachi, a corner of the province of Imbabura in Ecuador .
ParaCrawl v7.1