Translation of "Arbeitsausbeutung" in English
Die
zweithäufigste
Form
der
Ausbeutung
ist
die
Arbeitsausbeutung.
The
second
most
frequently
discovered
form
is
worker
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Die
„Arbeitsausbeutung“
betreffe
sowohl
EU-Bürgerinnen
und
Bürger
als
auch
Drittstaatsangehörige.
Labour
exploitation
affects
both
EU
citizens
and
third-country
nationals.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
auch
ein
Werkzeug
der
Persekution
und
Arbeitsausbeutung
politisch
unbequemer
Personen
und
Klassenfeinde.
They
were
also
a
tool
of
persification
and
work
exploitation
of
politically
uncomfortable
persons
and
class
enemies.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
des
vorliegenden
Vorschlags
könnte
illegale
Beschäftigung
auch
den
gravierenderen
Tatbestand
des
Menschenhandels
erfüllen,
wenn
die
im
Rahmenbeschluss
genannten
Bedingungen,
einschließlich
der
Anwendung
von
Zwang
oder
Täuschung
für
die
Zwecke
der
Arbeitsausbeutung,
gegeben
sind.
Illegal
employment
under
this
proposal
could
also
constitute
the
more
serious
criminal
offence
of
trafficking
if
the
conditions
of
the
Framework
Decision
are
met,
including
the
use
of
coercion
or
deceit
for
the
purpose
of
labour
exploitation.
TildeMODEL v2018
Den
Ergebnissen
des
Berichts
zufolge
ist
der
Menschenhandel
zu
Zwecken
der
sexuellen
Ausbeutung
nach
wie
vor
die
am
weitesten
verbreitete
Form
des
Menschenhandels
(67
%
der
registrierten
Opfer),
gefolgt
von
der
Arbeitsausbeutung
(21
%
der
registrierten
Opfer).
According
to
the
Report,
trafficking
for
the
purpose
of
sexual
exploitation
is
still
the
most
widespread
form
(67%
of
registered
victims),
followed
by
trafficking
for
labour
exploitation
(21%
of
registered
victims).
TildeMODEL v2018
Genau
das
Gegenteil
von
dem,
was
wir
in
diesen
Tagen
in
El
Ejido
gesehen
und
festgestellt
haben:
eine
Welt
von
Regelwidrigkeiten,
Arbeitsausbeutung
und
miserablen
Lebensbedingungen,
die
schon
angeklagt
worden
sind.
This
is
totally
contrary
to
what
we
have
seen
and
found
recently
in
El
Ejido
where
there
are
irregularities,
labour
exploitation
and
indecent
living
conditions,
which
have
been
condemned
in
the
past.
Europarl v8
Schwerwiegend
betroffene
Kinder
–
Opfer
von
physischer
und
sexueller
Gewalt
oder
von
Arbeitsausbeutung,
Kinder,
die
durch
bewaffnete
Gruppen
rekrutiert
wurden,
von
ihren
Eltern
getrennt
oder
unbegleitet
sind
–
werden
individuell
betreut.
We
provide
individual
care
to
children
who
have
been
victims
of
physical
or
sexual
abuse,
recruited
by
armed
groups
or
exploited
for
labour,
as
well
as
children
separated
from
their
families
and
unaccompanied
minors.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
Arbeitsausbeutung,
Menschenhandel
und
Diskriminierung
sowie
auch
die
Ausweitung
der
Möglichkeiten
zur
regulären
Migration
stellen
wichtige
Elemente
des
Paktes
dar.
Combating
the
exploitation
of
labour,
human
trafficking
and
discrimination
as
well
as
expanding
the
options
for
regular
migration
represent
key
elements
of
the
compact.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
dritten
Nationalen
Aktionsplan
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
2012-2014
wurde
eine
eigene
Arbeitsgruppe
zum
Thema
Menschenhandel
zum
Zweck
der
Arbeitsausbeutung
unter
der
Leitung
des
Bundesministeriums
für
Arbeit,
Soziales,
Gesundheit
und
Konsumentenschutz
eingerichtet.
According
to
the
third
National
Action
Plan
2012-2014
a
working
group
of
the
Task
Force
focusing
on
labour
exploitation
has
been
established,
chaired
by
the
Federal
Ministry
for
Labour,
Social
Affairs,
Health
and
Consumer
Protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Problematik
kennt
unterschiedliche
Ausbeutungsformen
wie
die
sexuelle
Ausbeutung,
Arbeitsausbeutung,
Betteln
und
verändert
sich
stetig.
This
issue
is
characterised
by
various
forms
of
exploitation,
such
as
sexual
exploitation,
labour
exploitation,
begging,
and
is
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
bitten
um
Vergebung
für
die
Fälle
von
Arbeitsausbeutung,
der
so
viele
Minderjährige
ausgesetzt
waren.
We
also
ask
forgiveness
for
cases
in
which
many
minors
were
exploited
for
their
labour.
ParaCrawl v7.1
Opfer
dieses
verbrecherischen
Handels,
der
weltweit
einen
Profit
von
25
Milliarden
Euro
abwirft,
sind
in
erster
Linie
Frauen
und
Kinder
(sexuelle
Ausbeutung
ist
die
am
weitesten
verbreitete
Form
des
Menschenhandels),
allerdings
zählen
im
Rahmen
der
Arbeitsausbeutung
heutzutage
auch
immer
mehr
Männer
zu
den
Betroffenen.
In
this
criminal
business,
with
profits
around
25
billion
Euros
worldwide,
the
victims
are
mainly
women
and
children
-
sexual
exploitation
being
the
most
common
form
of
trafficking
-
although
men
are
now
equally
exploited
in
the
area
of
labour
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
nahm
bisher
sehr
wenige
Männer
auf
(zwei
Opfer
von
sexueller
Ausbeutung
und
einige
Opfer
von
Arbeitsausbeutung).
The
shelters
have
received
very
few
men
(two
victims
of
sexual
exploitation,
and
some
victims
of
labour
exploitation).
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
spezialisierte
Beratung
zu
den
Themen
Arbeitsausbeutung,
Zwangsarbeit,
Menschenhandel
sowie
ALG
II
(Hartz
IV).
We
also
offer
specialised
advice
on
questions
concerning
labour
exploitation,
forced
labour
and
human
trafficking,
as
well
as
on
ALG
II
(Hartz
IV).
CCAligned v1
Garantie
von
effektiveren
Mitteln,
um
alle
Opfer
von
Arbeitsausbeutung,
Verbrechen
innerhalb
Europas
und
Menschenrechtsverletzungen
an
unseren
Grenzen
zu
schützen.
Guarantee
more
effective
means
to
protect
all
victims
of
labour
exploitation,
crime
across
Europe
and
human
rights
abuses
at
our
borders.
CCAligned v1
Wir
haben
den
Schutz
gefährdeter
Gruppen
von
Frauen
wie
Flüchtlinge
und
Asylsuchende
oder
Opfer
von
sexueller
Gewalt,
Menschenhandel
und
Arbeitsausbeutung
unterstützt.
We
have
supported
the
protection
of
vulnerable
groups
of
women
such
as
refugees
and
asylum
seekers,
or
victims
of
sexual
abuse,
trafficking
and
labour
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Menschenhandel
stellt
in
all
seinen
Ausprägungen
-
ob
in
Form
sexueller
Ausbeutung,
zur
Arbeitsausbeutung
oder
in
anderer
Form
-
eine
schwere
Menschenrechtsverletzung
dar.
All
forms
of
human
trafficking
–
whether
for
sexual
exploitation,
exploitation
of
labour
or
any
other
purpose
–
constitute
a
serious
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
November
2003
veröffentlichte
die
"Weltorganisation
zur
Untersuchung
der
Verfolgung
von
Falun
Gong"
einen
Untersuchungsbericht
von
der
Arbeitsausbeutung
von
Falun
Gong
Praktizierenden
in
chinesischen
Arbeitslagern.
On
November
7,
2003,
the
World
Organization
to
Investigate
the
Persecution
of
Falun
Gong
published
an
investigative
report
on
Falun
Gong
practitioners'
labour
being
exploited
in
Chinese
labour
camps.
ParaCrawl v7.1
Menschenhandel
in
all
seinen
Ausprägungen
-
ob
er
zum
Zweck
der
sexuellen
Ausbeutung,
zur
Arbeitsausbeutung
oder
in
anderen
Formen
stattfindet
-
stellt
eine
schwere
Menschenrechtsverletzung
dar,
die
von
der
Bundesregierung
entschieden
bekämpft
wird.
Organization
for
Security
and
Co-operation
in
Europe
(OSCE)
Human
trafficking
in
all
its
forms
–
be
it
for
sexual
or
labour
exploitation
or
any
other
purpose
–
is
a
serious
violation
of
human
rights,
which
the
German
Government
combats
with
determined
action.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
insbesondere
Arbeitsausbeutung,
sexuelle
Ausbeutung,
illegale
Organentnahme,
Leibeigenschaft
und
sklavereiähnliche
Praktiken
als
Formen
der
Ausbeutung
benannt.
It
names
forced
labour,
sexual
exploitation,
the
illegal
removal
of
organs,
servitude
or
practices
similar
to
slavery
as
forms
of
exploitation.
ParaCrawl v7.1
David
Harvey
versteht
in
grundlegend
marxistischer
Manier
diesen
transnationalen
Einsatz
des
Kapitals
als
eine
Reaktion
auf
die
Kämpfe
der
ArbeiterInnenklasse,
die
immer
häufiger
die
Tendenz
hatten,
die
in
einem
national
regulierten
Raum
möglichen
Niveaus
der
Ressourcen-
und
Arbeitsausbeutung
zu
beschränken.
David
Harvey,
in
quintessential
Marxist
fashion,
sees
this
transnational
redeployment
of
capital
as
a
reaction
to
working-class
struggles,
which
increasingly
tended
to
limit
the
levels
of
resource
and
labor
exploitation
possible
within
nationally
regulated
space.
ParaCrawl v7.1
Alle
Referenten
des
Seminars
betonten
die
Bedeutung
der
Arbeit
für
die
Förderung
und
Integration
der
ankommenden
Migranten
und
äußerten
große
Besorgnis
über
die
anhaltende
Arbeitsausbeutung
und
Ausnutzung.
All
speakers
at
the
seminar
emphasized
the
importance
of
work
for
the
promotion
and
integration
of
incoming
migrants
and
expressed
grave
concern
about
continued
labour
exploitation
and
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Beispiele
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
Polizei
und
NRO
in
der
Schweiz:
Jährliche
Konferenz
des
Bundesamtes
für
Polizei
zum
Thema
Opfer
von
Menschenhandel
zum
Zweck
der
sexuellen
Ausbeutung
oder
der
Arbeitsausbeutung
und
in
jedem
Jahr
werden
mehrere
Workshops
von
NRO
in
Zusammenarbeit
mit
spezialisierten
Ermittlern
auf
diesem
Gebiet
organisiert.
Further
examples
of
collaboration
between
police
forces
and
NGOs
in
Switzerland:
yearly
national
conferences
concerning
victims
of
trafficking
for
sexual
and/or
labour
exploitation
organized
by
fedpol,
several
workshops
a
year
organized
by
different
NGOs
in
collaboration
with
specialized
police
investigators
ParaCrawl v7.1
Als
Chiffre,
die
aus
der
ihr
innewohnenden
Beziehung
zwischen
Überbau
(Ideologie)
und
Basis
(Materialität)
resultiert,
verweist
der
Wert
auf
die
transversale
Beschaffenheit
der
Logik
von
Arbeitsausbeutung
und
Kapitalakkumulation.
As
a
cipher,
resulting
from
the
intrinsic
relationship
between
superstructure
(ideology)
and
base
(materiality),
value
signals
the
transversal
nature
of
the
logic
of
labor
exploitation
and
capital
accumulation.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Arbeitsgruppe
wurde
ein
1.
Bericht
zum
Thema
Menschenhandel
zum
Zweck
der
Arbeitsausbeutung
(2012-2014)
erstellt.
The
Working
Group
submitted
a
first
report
to
the
parliament
on
human
trafficking
for
the
purpose
of
labour
exploitation
(2012-2014).
ParaCrawl v7.1
Menschenhandel
zum
Zweck
der
Arbeitsausbeutung
ist
ein
Phänomen,
das
in
Cotacachi,
in
der
ecuadorianischen
Provinz
Imbabura,
weiterhin
besteht.
Human
trafficking
for
labour
exploitation
persists
in
Cotacachi,
a
corner
of
the
province
of
Imbabura
in
Ecuador
.
ParaCrawl v7.1