Translation of "Arbeitnehmerverbände" in English

Alle einschlägigen Arbeitnehmerverbände müssen stärker in den sozialpartnerschaftlichen Entscheidungsprozess auf Arbeitnehmerseite einbezogen werden.
All relevant workers' organisations need to be more closely involved in social partnership decision-making on the employees' side.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitnehmerverbände teilen diese Auffassungen jedoch nicht.
However, these opinions are not shared by the workers' organisations.
TildeMODEL v2018

Hier sind nur die Arbeitnehmerverbände, nicht die von ihnen gegründeten Einrichtungen nachzuweisen.
This group only includes trade unions and not the institutions they may In turn set up.
EUbookshop v2

Die Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände sind nach Sektoren und/oder Regionen organisiert.
Employer and employee organisations are organised by sector and/or region.
EUbookshop v2

Dies hat die grossen Arbeitnehmerverbände veranlasst, ihre eigenen Lehrergewerkschaften zu gründen.
Its branch unions are made up of employees who have reached a certain hierarchical level (engineers and executives).
EUbookshop v2

Es nahmen etwa 30 Vertreter der Arbeitnehmerverbände teil.
It was attended by about 30 representatives of workers’ organizations.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitnehmerverbände können für eine bessere soziale Agenda mobil machen.
Workers’ associations can organise strong mobilisation in favour of a better social agenda.
ParaCrawl v7.1

Weder die Verbraucher noch die Arbeitgeber oder die Arbeitnehmerverbände sind in diese Informationskampagnen eingebunden.
Neither consumer nor business or employer organisations are involved in the promotion.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände sind auch auf regionaler Ebene organisiert und unterstützen hier die regionalen Arbeitsmärkte.
Employer and employee organisations are also structured and organised at regional level toprovide support to regional labour markets.
EUbookshop v2

Den Kommissionen gehören Vertreter der allgemeinen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände (nichtspeziell der Gewerkschaften) an.
They comprise representatives of generalemployers' and white-collar workers' organisations(and not particular trade unions), and negotiate acollective agreement(subsequently extendedtocover all enterprises potentially concerned) forthese workers.
EUbookshop v2

Die Stundenzahl wird von jedem Mitglied staat nach Anhörung der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände festgelegt;
5. 'night worker' means an employee who performs night work, regularly or in excess of a certain number of hours a year, the number to be defined by each Member State after consultation with representative employers' and workers' organizations;
EUbookshop v2

Der EG-Vertrag verpflichtet die Kommission,Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände zu konsultieren, bevor sie sozialpolitische Initiativenergreift.
The EC treaty obliges the Commission to consult employers and trade unions before puttingforward social policy initiatives.
EUbookshop v2

Er wird einerseits durch die Arbeitgeber (oder Arbeitgeberverbände) und andererseits durch Arbeitnehmerverbände abgeschlossen.
They are concluded on the one hand by employers (or employers' associations), on the other hand by workers' associations.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einem Zeitalter des Finanzkapitalismus und der einzige intelligente Weg für diese Organisationen - für Gewerkschaften und andere Arbeitnehmerverbände - weiterzukommen, besteht darin, ihren Mitgliedern dabei zu helfen, die Werkzeuge des Risikomanagements mit zunehmender Gewandtheit zu benutzen.
We live in an age of financial capitalism, and the only intelligent way forward – for unions and other workers’ associations – is for these bodies to help their members make increasingly sophisticated use of the tools of risk management.
News-Commentary v14

Gewerkschaften und Arbeitnehmerverbände sind naturgemäß die Instrumente zur Überwachung eines solchen Verhaltens, um dies wirksam leisten zu können, müssen sie jedoch in den notwendigen Sachverstand investieren.
Unions and workers associations are the natural vehicles to monitor such behavior, but they must invest in the expertise to do so effectively.
News-Commentary v14

Der Rat besteht aus sieben Vertretern des Ministerrats und zehn Vertretern der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände, was jedoch nur einigen wenigen Kriterien für die Vertretung gemäß IAO-Normen entspricht, die noch immer von den Sozialpartnern diskutiert werden.
The Council is comprised of seven representatives of the Council of Ministers and ten representatives from employers' and employees' organisations, in line with just some of the representation criteria defined in ILO standards, which are still being discussed by the social partners.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten, die nationalen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und die Kommission in einem Verwaltungsrat vertreten sein, der mit den erforderlichen Befugnissen ausgestattet ist, einschließlich der Befugnis zur Verabschiedung des Haushaltsplans und zur Genehmigung des Programmplanungsdokuments.
To that end, the Member States, the national employers' and employees' organisations and the Commission should be represented on a Management Board vested with the necessary powers, including the power to adopt the budget and approve the programming document.
DGT v2019

Damit die EU-OSHA ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann, sollten die Mitgliedstaaten, die europäischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und die Kommission sicherstellen, dass die Personen, die zu Mitgliedern des Verwaltungsrats ernannt werden sollen, über angemessene Kenntnisse auf dem Gebiet der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz verfügen, damit sie in der Lage sind, strategische Entscheidungen zu treffen und die Tätigkeiten der EU-OSHA zu beaufsichtigen.
In order for EU-OSHA to function properly, the Member States, the European employers' and employees' organisations and the Commission should ensure that persons to be appointed to the Management Board have appropriate knowledge in the field of safety and health at work with a view to making strategic decisions, and to overseeing EU-OSHA's activities.
DGT v2019

Damit Eurofound ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann, sollten die Mitgliedstaaten, die europäischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und die Kommission sicherstellen, dass die Personen, die als Mitglieder des Verwaltungsrats ernannt werden sollen, über angemessene Kenntnisse auf dem Gebiet der Arbeits- und Sozialpolitik verfügen, damit sie in der Lage sind, um strategische Entscheidungen zu treffen und die Tätigkeiten von Eurofound zu beaufsichtigen.
In order for Eurofound to function properly, the Member States, the European employers' and employees' organisations and the Commission should ensure that persons to be appointed to the Management Board have appropriate knowledge in the field of social and work-related policies with a view to making strategic decisions, and to overseeing Eurofound's activities.
DGT v2019

Damit das Cedefop seine Aufgaben ordnungsgemäß wahrnehmen kann, sollten die Mitgliedstaaten, die europäischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und die Kommission sicherstellen, dass die Personen, die zu Mitgliedern des Verwaltungsrats ernannt werden sollen, über angemessene Kenntnisse auf dem Gebiet der beruflichen Aus- und Weiterbildung, Kompetenzen und Qualifikationen verfügen, damit sie in der Lage sind, strategische Entscheidungen zu treffen und die Tätigkeiten des Cedefop zu beaufsichtigen.
In order for Cedefop to function properly, the Member States, the European employers' and employees' organisations and the Commission should ensure that persons to be appointed to the Management Board have appropriate knowledge in the field of vocational education and training, skills and qualifications with a view to making strategic decisions, and to overseeing Cedefop's activities.
DGT v2019

Arbeitgeber sowie Arbeitnehmerverbände und –organisationen müssen unmissverständlich klarstellen, dass der sexuelle Missbrauch von Kindern unter keinen Umständen geduldet wird.
Clear terms must be set by employers, employee unions and organisations, that the sexual abuse of children will not be tolerated under any conditions.
TildeMODEL v2018

Außerdem fiel der informelle Austausch mit den Vertretern der kolumbianischen und peruanischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände zur Vorbereitung des Studienbesuches im August 2013 positiv aus.
Informal exchanges between the representatives of Colombian and Peruvian employers and workers with a view to preparing the fact-finding mission to be held in August 2013 were also very positive.
TildeMODEL v2018

Der Rat besteht aus sieben Vertretern des Ministerrats sowie zehn Vertretern der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände, was jedoch nur einigen wenigen Kriterien für die Vertretung gemäß ILO-Normen entspricht, die noch immer von den Sozialpartnern diskutiert werden.
The Council is comprised of seven representatives of the Council of Ministers as well as ten representatives from the employers' and employees' organisation, in line with just some of the representation criteria defined in ILO standards, which are still being discussed by the social partners.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat wählt einen Vorsitzenden sowie drei stellvertretende Vorsitzende wie folgt: eine Person aus der Gruppe der Mitglieder, die die Mitgliedstaaten vertreten, eine aus der Gruppe der Mitglieder, die die Arbeitgeberverbände vertreten, eine aus der Gruppe der Mitglieder, die die Arbeitnehmerverbände vertreten, und eine aus der Gruppe der Mitglieder, die die Kommission vertreten.
The Management Board shall elect a Chairperson and three Deputy Chairpersons as follows – one from amongst the members representing Member States, one from amongst the members representing employers' organisations, one from amongst the members representing employees' organisations and one from amongst the members representing the Commission.
TildeMODEL v2018

An den Informationstätigkeiten sollten auch die Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände sowie Nichtregierungsorganisationen beteiligt sein, da viele der in Drittländer reisenden Bürger nicht als Touristen, sondern als Unternehmer, Kaufleute, Angestellte oder Mitarbeiter von Hilfsorganisationen unterwegs sind.
Trade organisations, employers' associations and NGOs should also be involved in disseminating the information, because many travellers to third countries are not tourists but business and commercial travellers, employees, and workers from humanitarian organisations.
TildeMODEL v2018

An den Informationstätigkeiten sollten auch die Arbeit­geber- und Arbeitnehmerverbände sowie Nichtregierungsorganisationen beteiligt sein, da viele der in Drittländer reisenden Bürger nicht als Touristen, sondern als Unternehmer, Kaufleute, Angestellte oder Mitarbeiter von Hilfs­organisationen unterwegs sind.
Trade organisations, employers' associations and NGOs should also be involved in disseminating the information, because many travellers to third countries are not tourists but business and commercial travellers, employees, and workers from humanitarian organisations.
TildeMODEL v2018