Translation of "Arbeitnehmerschutzvorschriften" in English
Eine
bessere
Rechtsetzung
erfordert,
dass
die
produktbezogenen
Arbeitnehmerschutzvorschriften
harmonisiert
werden.
Better
lawmaking
requires
the
harmonisation
of
workers
protection
that
are
product-related.
TildeMODEL v2018
In
Finnland
entsprechen
die
Arbeitnehmerschutzvorschriften
größtenteils
bereits
in
ihrer
heutigen
Form
den
Anforderungen
des
Richtlinienvorschlags.
Stenius-Kaukonen
by
2005
at
the
latest,
to
be
particularly
prejudicial
to
the
principle
of
subsidiarity.
EUbookshop v2
Arbeitnehmerschutzvorschriften,
in
denen
die
Verwendung
dieser
Geräte
und
Maschinen
geregelt
wird,
bleiben
von
dieser
Richtlinie
unberührt.
Requirements
protecting
workers
by
regulating
the
use
of
outdoor
equipment
are
not
affected
by
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
anderen
Seite
tragen
die
Arbeitnehmerschutzvorschriften,
etwa
bezüglich
der
Arbeitszeiten
und
der
Arbeitsbedingungen,
den
besonderen
Gegebenheiten
im
Binnenschifffahrtssektor
und
den
geltenden
Besatzungsvorschriften
nicht
Rechnung.
At
the
same
time,
the
rules
on
protection
of
workers,
e.g.
with
regard
to
working
time
and
conditions,
take
no
account
of
the
conditions
specific
to
IWT
or
existing
regulations
applicable
to
crews.
TildeMODEL v2018
Ferner
fallen
Selbstständige
nicht
unter
die
Arbeitnehmerschutzvorschriften
der
Gemeinschaft
und
müssten
entsprechend
geschult
werden,
bevor
sie
DCM-haltige
Farbabbeizer
verwenden.
Moreover,
self-employed
workers
are
not
covered
by
Community
worker
protection
legislation
and
they
would
need
adequate
training
before
removing
paint
with
paint
strippers
containing
DCM.
DGT v2019
Unbeschadet
anderer
Arbeitnehmerschutzvorschriften
der
Gemeinschaft
dürfen
Farbabbeizer,
die
Dichlormethan
in
einer
Konzentration
von
0,1
Gewichtsprozent
oder
mehr
enthalten,
in
Industrieanlagen
nur
verwendet
werden,
wenn
mindestens
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
Without
prejudice
to
other
Community
worker
protection
legislation,
paint
strippers
containing
dichloromethane
in
concentrations
equal
to
or
greater
than
0,1
%
by
weight
may
be
used
in
industrial
installations
only
if
as
a
minimum
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Unbeschadet
anderer
Arbeitnehmerschutzvorschriften
der
Gemeinschaft
dürfen
Farbabbeizer,
die
DCM
in
einer
Konzentration
von
0,1
Gewichtsprozent
oder
mehr
enthalten,
in
Industrieanlagen
nur
verwendet
werden,
wenn
mindestens
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
Without
prejudice
to
other
Community
legislation
on
workers
protection,
paint
strippers
containing
dichloromethane
in
concentrations
equal
to
or
greater
than
0,1
%
by
weight
may
be
used
in
industrial
installations
only
if
the
following
minimum
conditions
are
met:
DGT v2019
Daher
muss
die
Einhaltung
der
im
Recht
dieses
Staates
vorgesehenen
Arbeitnehmerschutzvorschriften
so
weit
wie
möglich
gewährleistet
werden.
Consequently,
compliance
with
the
employment-protection
rules
provided
for
by
the
law
of
that
country
must,
so
far
as
is
possible,
be
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Außerdem
macht
auch
das
Ziel
der
Richtlinie
96/71,
nämlich
die
Garantie
der
Einhaltung
eines
Mindestkerns
von
Arbeitnehmerschutzvorschriften,
eine
solche
zusätzliche
Verpflichtung,
die
angesichts
der
damit
verbundenen
Verfahren
geeignet
ist,
Unternehmen
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
von
der
Wahrnehmung
ihrer
Dienstleistungsfreiheit
abzuhalten,
überflüssig.
Moreover,
the
aim
of
Directive
96/71,
which
is
to
guarantee
compliance
with
a
nucleus
of
rules
for
the
protection
of
workers,
renders
the
existence
of
such
an
additional
obligation
all
the
more
redundant
since,
having
regard
to
the
procedures
involved,
it
is
likely
to
dissuade
undertakings
established
in
another
Member
State
from
exercising
their
freedom
to
provide
services.
EUbookshop v2
Bei
Verursachung
des
Arbeitsunfalles
oder
der
Berufskrankheit
durch
grob
fahrlaÈssige
Auûeracht-
lassung
von
Arbeitnehmerschutzvorschriften
wird
neben
der
Rente
auch
eine
IntegritaÈtsabgeltung
entsprechend
dem
Ausmaû
der
BeeintraÈchtigung
der
koÈrperlichen
oder
geistigen
IntegritaÈt
als
einmalige
Leistung
gewaÈhrt.
If
the
occupational
accident
or
disease
is
the
result
of
negligent
disregard
of
employee
protection
regulations,
the
pension
is
also
supplemented
by
a
lumpsum
as
compensation
for
the
degree
of
physical
or
mental
disability
caused
(IntegritaÈtsab-
geltung).
EUbookshop v2
Unbedingt
hervorzuheben
ist,
dass
diese
Richtlinie
Arbeitnehmerschutzvorschriften,
in
denen
die
Verwendung
der
Geräte
und
Maschinen
im
Freien
geregelt
wird,
nicht
berührt.
Very
importantly,
this
directive
does
not
affect
requirements
to
protect
workers
by
regulating
the
use
of
outdoor
equipment.
EUbookshop v2
Außerdem
macht
das
Ziel
der
Richtlinie
96/71,
nämlich
die
Garantie
der
Einhaltung
eines
Mindestkerns
von
Arbeitnehmerschutzvorschriften,
eine
solche
zusätzliche
Verpflichtung,
die
angesichts
der
damit
verbundenen
Verfahren
geeignet
ist,
Unternehmen
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
von
der
Wahrnehmung
ihrer
Dienstleistungsfreiheit
abzuhalten,
erst
recht
überflüssig.
Moreover,
the
aim
of
Directive
96/71,
which
is
to
guarantee
compliance
with
a
nucleus
of
rules
for
the
protection
of
workers,
renders
the
existence
of
such
an
additional
obligation
all
the
more
redundant
since,
having
regard
to
the
procedures
involved,
it
is
likely
to
dissuade
undertakings
established
in
another
Member
State
from
exercising
their
freedom
to
provide
services.
EUbookshop v2
Die
Angleichung
von
Arbeitnehmerschutzvorschriften
bezieht
sich
auf
die
Beseitigung
von
wettbewerbsverfälschenden
Auswirkungen
eines
unterschiedlichen
Schutzniveaus,
die
zu
Produktionsverlagerungen
führen
können.
According
to
the
subsidiarity
principle,
in
areas
which
do
not
fall
within
its
exclusive
competence,
the
Community
shall
take
action
only
if
and
in
so
far
as
the
objectives
of
the
proposed
action
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
or
effects
of
the
proposed
action,
be
better
achieved
by
the
Community.
EUbookshop v2
Da
das
Arbeitsrecht,
neben
den
Kodifikationen
und
den
verschiedenen
Arbeitnehmerschutzvorschriften,
wesentlich
durch
Richterrecht
geprägt
wird,
kann
ein
gleich
bleibend
hoher
Qualitätsstandard
in
der
Beratung
nur
durch
permanente
Fortbildung
unserer
Anwälte
gewährleistet
werden.
As
employment
law,
in
addition
to
codifications
and
the
different
employee
protection
regulations
is
significantly
characterised
by
case
law,
a
consistently
high
quality
standard
can
be
guaranteed
in
consultancy
solely
by
permanent
ongoing
training
of
our
lawyers.
CCAligned v1
Die
eisenbahnrechtlichen
Bewilligungen
dürfen
nur
erteilt
werden,
wenn
Arbeitnehmerschutzvorschriften
der
Genehmigung
nicht
entgegenstehen
und
zu
erwarten
ist,
dass
Gefährdungen
für
die
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
vermieden
werden.
The
authorization
in
compliance
with
railway
law
may
only
be
granted
if
occupational
health
and
safety
regulations
do
not
stand
in
the
way
of
authorization
and
it
is
expected
that
hazards
to
the
health
and
safety
of
employees
will
be
prevented.
ParaCrawl v7.1