Translation of "Arbeitnehmerinteressen" in English
Bei
Streitigkeiten
sind
unabhängige
Vermittlungsstellen
einzurichten,
die
gleichermaßen
Arbeitgeberinteressen
und
Arbeitnehmerinteressen
berücksichtigen.
In
the
event
of
disputes,
independent
mediating
agencies
must
be
set
up
to
consider
the
interests
of
both
the
employers
and
the
employees.
Europarl v8
Die
übrigen
drei
Mitglieder
vertreten
die
Arbeitnehmerinteressen.
Two
are
appointed
by
the
Slovenian
government
and
one
is
appointed
by
the
company's
employees.
DGT v2019
Sie
legten
zudem
Nachdruck
auf
die
Nachhaltigkeit
und
die
Wahrung
der
Arbeitnehmerinteressen.
They
also
stressed
sustainability
and
workers'
interests.
TildeMODEL v2018
Arbeitnehmerinteressen
sollen
dabei
berücksichtigt
werden,
weiters
soll
die
Standortqualität
Österreichs
verbessert
werden.
The
interests
of
employees
are
to
be
taken
into
account,
and
it
is
also
intended
to
increase
the
attractiveness
of
Austria
as
a
site
for
economic
activity.
EUbookshop v2
Die
Vertretung
von
Arbeitnehmerinteressen
und
andere
Themen
werden
gegenwärtig
diskutiert.
Clearly,
here
we
have
another
reason
for
giving
Parliament
full
powers
of
co-decision.
EUbookshop v2
Auf
betrieblicher
Ebene
ist
der
Betriebsrat
zur
Vertretung
der
Arbeitnehmerinteressen
berufen.
At
company
level,
the
works
council
represents
the
interests
of
employees.
EUbookshop v2
Die
US-Regierung
hat
weniger
gewesen
als
eifriger
seine
Arbeitnehmerinteressen
zu
schützen.
The
U.S.
government
has
been
less
than
zealous
in
protecting
its
workers’
interests.
ParaCrawl v7.1
Verbraucher-
und
Arbeitnehmerinteressen
können
sich
grundlegend
unterscheiden.
The
interests
of
consumers
versus
employees
can
differ
fundamentally.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmerinteressen
werden
angemessen
durch
den
Arbeitnehmervertreter
im
Aufsichtsrat
repräsentiert.
Employee
interests
are
represented
appropriately
by
the
employee
representative.
ParaCrawl v7.1
Dabei
könnte
auch
der
nötige
Spielraum
für
die
Einbeziehung
ausländischer
Arbeitnehmerinteressen
geschaffen
werden.
This
could
help
create
the
necessary
latitude
for
the
inclusion
of
foreign
employees'
interests.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
erstmalig
in
der
EG
ein
Gesetzeswerk
auf
den
Weggebracht,
das
spezifische
Arbeitnehmerinteressen
berücksichtigt.
In
conclusion,
I
reiterate
the
overriding
need
for
a
safe
and
healthy
working
environment,
as
well
as
the
need
to
ensure
flexibility
and
the
retention
of
phrases
which
meet
this
objective.
EUbookshop v2
Tadzio
Müller
weist
darauf
hin,
dass
er
keinesfalls
daran
interessiert
ist,
Arbeitnehmerinteressen
einzuschränken.
Tadzio
Müller
points
out
that
he
is
in
no
way
interested
in
limiting
workers’
interests.
CCAligned v1
Ein
zweites
großes
Thema
war
die
Frage,
inwiefern
Arbeitskammern
zur
Vertretung
von
Arbeitnehmerinteressen
beitragen
können.
A
second
major
topic
was
the
question
of
the
extent
to
which
workers'
associations
can
contribute
to
the
representation
of
workers'
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederlassungsleitung
prüft
die
Möglichkeit,
ein
informelles
Organ
als
Vertretung
der
Arbeitnehmerinteressen
zu
schaffen.
The
branch
leadership
is
evaluating
the
creation
of
a
non
official
body
to
represent
co-worker
interests.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schade,
dass
jedes
Mal,
wenn
wir
versuchen,
die
Arbeitnehmerinteressen
in
das
Produktionssystem
mit
einzubeziehen,
solche
Vorschläge
gemeinsam
abgeblockt
werden,
als
ob
diese
eine
tödliche
Gefahr
darstellen.
It
is
a
pity
that,
whenever
we
try
to
join
forces
with
the
productive
system
and
employment
interests,
there
is
a
rallying
against
such
proposals,
as
if
they
represented
a
mortal
danger.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Nein
war
auch
die
Ablehnung
eines
Europas,
in
dem
die
Gesetze
des
Marktes
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
Vorrang
haben,
eines
liberalen
Europas,
das
die
Arbeitnehmerinteressen
außen
vor
lässt,
und
das
sage
ich
an
die
Adresse
derer,
die
die
72-Stunden-Woche
einführen
wollten.
Mr
President,
the
‘no’
vote
was
also
the
rejection
of
a
Europe
that
puts
the
laws
of
the
market
and
of
competitiveness
first,
of
a
liberal
Europe
without
any
concern
for
the
workers,
and
I
say
that
for
the
benefit
of
those
who
were
in
favour
of
a
72-hour
week.
Europarl v8
Darum
muss
ich
dieses
Argument
von
Mitgliedern
des
Hauses,
die
so
tun,
als
würden
sie
Arbeitnehmerinteressen
vertreten,
doch
sehr
deutlich
zurückweisen.
Therefore,
I
must
reject
unambiguously
this
argument
on
the
part
of
Members
of
Parliament
who
are
acting
as
though
they
are
representatives
of
workers'
interests.
Europarl v8
Verbände,
Organisationen
und
juristische
Personen
mit
Klagerecht
sollten
nur
Repräsentanten
der
Arbeitnehmerinteressen
und
der
durch
Artikel
13
geschützten
Gruppen
sein.
Only
associations,
organisations
or
legal
entities
representing
the
interests
of
employees
and
the
groups
protected
by
Article
13
should
be
entitled
to
initiate
proceedings.
Europarl v8
Andererseits
lässt
die
Eile,
mit
der
man
im
Gefolge
der
Beschlüsse
des
Lissabonner
Gipfels
bei
dieser
Liberalisierung
des
hochrentablen
Telekommunikationssektors
vorgeht,
für
den
Schutz
der
Verbraucher
und
Arbeitnehmerinteressen
des
Sektors
nichts
Gutes
erahnen,
und
das
sind
ebenfalls
Gründe,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen.
Furthermore,
the
haste
with
which
this
liberalisation
of
the
highly
profitable
telecommunications
sector
is
going
ahead,
following
the
conclusions
of
the
Lisbon
Summit,
does
not
augur
well
for
the
protection
of
consumers'
interests
or
the
interests
of
people
working
in
the
sector.
This
is
another
reason
for
voting
against
this
report.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
in
einer
sozial
orientierten
Marktwirtschaft
die
Vertretung
der
Arbeitnehmerinteressen,
die
auch
für
Ruhe
und
Stabilität
auf
diesem
Arbeitsmarkt
sorgen
können,
so
gut
wie
möglich
funktionieren
können
muss.
The
way
I
see
it,
in
a
socially
oriented
market
economy,
the
worker
interests
that
can
also
ensure
calm
and
stability
on
that
labour
market
must
be
capable
of
functioning
as
well
as
possible.
Europarl v8
In
der
komplexen
Finanzwirtschaft
unserer
Tage
ist
es
bei
der
Vertretung
von
Arbeitnehmerinteressen
nicht
damit
getan,
mit
der
Unternehmensleitung
um
ein
größeres
Stück
vom
Kuchen
zu
kämpfen.
In
today’s
complex
financial
economies,
representing
workers’
interests
is
not
so
simple
as
battling
with
management
for
a
bigger
share
of
the
pie.
News-Commentary v14
Auf
die
Wortmeldung
von
Georgios
Dassis
bezüglich
der
Arbeitnehmerinteressen
und
des
ungarischen
Mediengesetzes
erklärt
Z.
Becsey,
Ungarn
als
Demokratie
und
Mitglied
der
Europäischen
Union
respektiere
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
stets.
In
reply
to
Mr
Dassis
remarks
regarding
worker's
interests
and
the
Hungarian
Media
Law,
Mr
Becsey
explained
that
as
a
democracy
and
a
member
of
the
European
Union,
Hungary
would
respect
the
freedom
of
expression
at
all
times.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
es
wichtig
ist,
bei
der
Erstellung
eines
Rahmens
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
eine
Ausgewogenheit
zwischen
Anbieter-Verbraucher-
Arbeitnehmerinteressen
herzustellen.
The
Committee
believes
that,
in
drawing
up
a
framework
for
e-commerce,
it
is
important
to
strike
a
balance
between
the
interests
of
suppliers,
consumers
and
workers.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
der
Vertretung
gesellschaftlicher
Interessen
und
gesellschaftlicher
Interessenträger
bezieht
sich,
was
die
europäischen
Normungstätigkeiten
betrifft,
auf
die
Tätigkeiten
von
Organisationen
und
Kreisen,
die
Interessen
gesamtgesellschaftlicher
Relevanz
vertreten,
beispielsweise
ökologische,
Verbraucher-
oder
Arbeitnehmerinteressen.
The
representation
of
societal
interests
and
societal
stakeholders
in
European
standardisation
activities
refers
to
the
activities
of
organisations
and
parties
representing
interests
of
greater
societal
relevance,
for
instance
environmental,
consumer
interests
or
employee
interests.
DGT v2019