Translation of "Arbeitnehmerinteressen" in English

Bei Streitigkeiten sind unabhängige Vermittlungsstellen einzurichten, die gleichermaßen Arbeitgeberinteressen und Arbeitnehmerinteressen berücksichtigen.
In the event of disputes, independent mediating agencies must be set up to consider the interests of both the employers and the employees.
Europarl v8

Die übrigen drei Mitglieder vertreten die Arbeitnehmerinteressen.
Two are appointed by the Slovenian government and one is appointed by the company's employees.
DGT v2019

Sie legten zudem Nachdruck auf die Nachhaltigkeit und die Wahrung der Arbeitnehmerinteressen.
They also stressed sustainability and workers' interests.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmerinteressen sollen dabei berücksichtigt werden, weiters soll die Standortqualität Österreichs verbessert werden.
The interests of employees are to be taken into account, and it is also intended to increase the attractiveness of Austria as a site for economic activity.
EUbookshop v2

Die Vertretung von Arbeitnehmerinteressen und andere Themen werden gegenwärtig diskutiert.
Clearly, here we have another reason for giving Parliament full powers of co-decision.
EUbookshop v2

Auf betrieblicher Ebene ist der Betriebsrat zur Vertretung der Arbeitnehmerinteressen berufen.
At company level, the works council represents the interests of employees.
EUbookshop v2

Die US-Regierung hat weniger gewesen als eifriger seine Arbeitnehmerinteressen zu schützen.
The U.S. government has been less than zealous in protecting its workers’ interests.
ParaCrawl v7.1

Verbraucher- und Arbeitnehmerinteressen können sich grundlegend unterscheiden.
The interests of consumers versus employees can differ fundamentally.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmerinteressen werden angemessen durch den Arbeitnehmervertreter im Aufsichtsrat repräsentiert.
Employee interests are represented appropriately by the employee representative.
ParaCrawl v7.1

Dabei könnte auch der nötige Spielraum für die Einbeziehung ausländischer Arbeitnehmerinteressen geschaffen werden.
This could help create the necessary latitude for the inclusion of foreign employees' interests.
ParaCrawl v7.1

Damit wird erstmalig in der EG ein Gesetzeswerk auf den Weggebracht, das spezifische Arbeitnehmerinteressen berücksichtigt.
In conclusion, I reiterate the overriding need for a safe and healthy working environment, as well as the need to ensure flexibility and the retention of phrases which meet this objective.
EUbookshop v2

Tadzio Müller weist darauf hin, dass er keinesfalls daran interessiert ist, Arbeitnehmerinteressen einzuschränken.
Tadzio Müller points out that he is in no way interested in limiting workers’ interests.
CCAligned v1

Ein zweites großes Thema war die Frage, inwiefern Arbeitskammern zur Vertretung von Arbeitnehmerinteressen beitragen können.
A second major topic was the question of the extent to which workers' associations can contribute to the representation of workers' interests.
ParaCrawl v7.1

Die Niederlassungsleitung prüft die Möglichkeit, ein informelles Organ als Vertretung der Arbeitnehmerinteressen zu schaffen.
The branch leadership is evaluating the creation of a non official body to represent co-worker interests.
ParaCrawl v7.1

Es ist schade, dass jedes Mal, wenn wir versuchen, die Arbeitnehmerinteressen in das Produktionssystem mit einzubeziehen, solche Vorschläge gemeinsam abgeblockt werden, als ob diese eine tödliche Gefahr darstellen.
It is a pity that, whenever we try to join forces with the productive system and employment interests, there is a rallying against such proposals, as if they represented a mortal danger.
Europarl v8

Herr Präsident, das Nein war auch die Ablehnung eines Europas, in dem die Gesetze des Marktes und der Wettbewerbsfähigkeit Vorrang haben, eines liberalen Europas, das die Arbeitnehmerinteressen außen vor lässt, und das sage ich an die Adresse derer, die die 72-Stunden-Woche einführen wollten.
Mr President, the ‘no’ vote was also the rejection of a Europe that puts the laws of the market and of competitiveness first, of a liberal Europe without any concern for the workers, and I say that for the benefit of those who were in favour of a 72-hour week.
Europarl v8

Darum muss ich dieses Argument von Mitgliedern des Hauses, die so tun, als würden sie Arbeitnehmerinteressen vertreten, doch sehr deutlich zurückweisen.
Therefore, I must reject unambiguously this argument on the part of Members of Parliament who are acting as though they are representatives of workers' interests.
Europarl v8

Verbände, Organisationen und juristische Personen mit Klagerecht sollten nur Repräsentanten der Arbeitnehmerinteressen und der durch Artikel 13 geschützten Gruppen sein.
Only associations, organisations or legal entities representing the interests of employees and the groups protected by Article 13 should be entitled to initiate proceedings.
Europarl v8

Andererseits lässt die Eile, mit der man im Gefolge der Beschlüsse des Lissabonner Gipfels bei dieser Liberalisierung des hochrentablen Telekommunikationssektors vorgeht, für den Schutz der Verbraucher­ und Arbeitnehmerinteressen des Sektors nichts Gutes erahnen, und das sind ebenfalls Gründe, gegen den Bericht zu stimmen.
Furthermore, the haste with which this liberalisation of the highly profitable telecommunications sector is going ahead, following the conclusions of the Lisbon Summit, does not augur well for the protection of consumers' interests or the interests of people working in the sector. This is another reason for voting against this report.
Europarl v8

Ich denke, dass in einer sozial orientierten Marktwirtschaft die Vertretung der Arbeitnehmerinteressen, die auch für Ruhe und Stabilität auf diesem Arbeitsmarkt sorgen können, so gut wie möglich funktionieren können muss.
The way I see it, in a socially oriented market economy, the worker interests that can also ensure calm and stability on that labour market must be capable of functioning as well as possible.
Europarl v8

In der komplexen Finanzwirtschaft unserer Tage ist es bei der Vertretung von Arbeitnehmerinteressen nicht damit getan, mit der Unternehmensleitung um ein größeres Stück vom Kuchen zu kämpfen.
In today’s complex financial economies, representing workers’ interests is not so simple as battling with management for a bigger share of the pie.
News-Commentary v14

Auf die Wortmeldung von Georgios Dassis bezüglich der Arbeitnehmerinteressen und des ungari­schen Mediengesetzes erklärt Z. Becsey, Ungarn als Demokratie und Mitglied der Europäischen Union respektiere das Recht auf freie Meinungsäußerung stets.
In reply to Mr Dassis remarks regarding worker's interests and the Hungarian Media Law, Mr Becsey explained that as a democracy and a member of the European Union, Hungary would respect the freedom of expression at all times.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass es wichtig ist, bei der Erstellung eines Rahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr eine Ausgewogenheit zwischen Anbieter-Verbraucher- Arbeitnehmerinteressen herzustellen.
The Committee believes that, in drawing up a framework for e-commerce, it is important to strike a balance between the interests of suppliers, consumers and workers.
TildeMODEL v2018

Der Begriff der Vertretung gesellschaftlicher Interessen und gesellschaftlicher Interessenträger bezieht sich, was die europäischen Normungstätigkeiten betrifft, auf die Tätigkeiten von Organisationen und Kreisen, die Interessen gesamtgesellschaftlicher Relevanz vertreten, beispielsweise ökologische, Verbraucher- oder Arbeitnehmerinteressen.
The representation of societal interests and societal stakeholders in European standardisation activities refers to the activities of organisations and parties representing interests of greater societal relevance, for instance environmental, consumer interests or employee interests.
DGT v2019