Translation of "Arbeitnehmerinnen" in English
Offene
Stellen
benötigen
spezialisierte
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer.
Job
vacancies
need
specialised
labour.
Europarl v8
Die
Kommission
fordert
mehr
Mobilität
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern.
The
Commission
calls
for
more
mobility
of
labour.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
auf
das
Thema
Arbeitnehmerinnen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
eingehen.
Let
me
start
with
precarious
women
workers.
Europarl v8
Ich
halte
das
alles
für
eine
Diskriminierung
gegenüber
unseren
Arbeitnehmerinnen.
I
find
all
that
discriminatory
towards
our
female
workers.
Europarl v8
Wie
kann
die
Kommission
Frauen
als
Arbeitnehmerinnen
und
Unternehmerinnen
in
kleinen
Unternehmen
unterstützen?
How
can
the
Commission
help
women
both
as
workers
and
as
entrepreneurs
in
small
firms?
Europarl v8
Die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
brauchen
aber
Schutz
und
nicht
ein
Forum!
Workers,
however,
need
protection,
not
a
forum.
Europarl v8
Sie
genießen
nicht
einmal
den
Sozialversicherungsschutz,
der
Arbeitnehmerinnen
zusteht.
They
do
not
even
benefit
from
the
social
insurance
which
employees
enjoy.
Europarl v8
Schwarzarbeit
beraubt
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
ihres
Sozialschutzes
und
die
Gesellschaft
ihrer
Sozialversicherungsbeiträge.
Undeclared
work
deprives
workers
of
social
protection
and
deprives
society
of
social
security
contributions.
Europarl v8
Hier
wird
die
Dienstleistungsfreiheit
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
gestellt.
The
freedom
to
provide
services
is
placed
higher
than
the
protection
of
employees
here.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
nach
Möglichkeit
vor
Arbeitslosigkeit
und
Einkommenseinbußen
schützen.
We
need
to
protect
workers
from
unemployment
and
loss
of
income
where
possible.
ELRC_3382 v1
Für
Arbeitnehmerinnen
in
der
Landwirtschaft
wird
die
Mutterschutzhilfe
durch
zwei
gesetzliche
Grundlagen
organisiert.
For
employed
women
workers,
maternity
arrangements
are
governments
by
two
laws.
TildeMODEL v2018
Von
dieser
Entlassungsmaßnahme
sind
nur
Arbeitnehmerinnen
betroffen,
die
nicht
Haushaltsvorstand
sind.
This
redundancy
measure
only
affected
women
employees
who
were
not
head
of
house
hold.
EUbookshop v2
Allerdings
erstrecken
sich
diese
Regelungen
nicht
auf
geringbeschäftigte
Arbeitnehmerinnen.
But
these
arrangements
do
not
cover
women
with
very
short
working
hours.
EUbookshop v2
Die
Messer
verringerten
die
Arbeitsbelastung
und
wurden
vonden
Arbeitnehmerinnen
ausgesprochen
geschätzt.
The
knives
reduced
the
work
load
and
were
highly
appreciated
by
the
workers.
EUbookshop v2
Daneben
besteht
für
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
eine
obligatorisches
Zusatzrentensystem
(ATP).
In
addition,
there
is
a
compulsory
supplementary
pension
scheme
(ATP)
for
salaried
workers.
EUbookshop v2