Translation of "Arbeitgeberorganisation" in English
Die
Einbeziehung
der
Lastwagenfahrer
wurde
jedoch
von
der
Arbeitgeberorganisation
bisher
stets
abgelehnt.
So
far,
however,
the
employers'
organizations
have
consistently
refused
to
discuss
the
inclusion
of
drivers.
Europarl v8
Die
Confindustria
()
ist
Italiens
größte
Arbeitgeberorganisation.
It
is
a
member
of
the
International
Organisation
of
Employers
(IOE).
Wikipedia v1.0
Das
Berliner
Tochterunternehmen
ist
Mitglied
der
regionalen
bzw.
nationalen
Arbeitgeberorganisation.
The
berlin
subsidiary
is
a
member
of
the
regional
and
national
employer
organisation.
EUbookshop v2
Auch
die
zuständige
Arbeitgeberorganisation
-
der
Bundesverband
deutscher
Zeitungsverleger
-
wird
positiv
eingeschätzt.
The
company
also
has
a
positive
view
of
the
relevant
employer
organisation.
EUbookshop v2
Die
europäische
Arbeitgeberorganisation
BusinessEurope
verhandelt
im
Namen
von
Arbeitgebern
aus
der
Privatwirtschaft.
The
European
employers'
organisation,
BusinessEurope,
is
negotiating
on
behalf
of
private
sector
employers.
ParaCrawl v7.1
Das
andere
Beispiel
ist
die
Arbeitsgruppe
KMU
unter
Vorsitz
der
Arbeitgeberorganisation
PKPP
"Lewiatan".
The
other
example
is
the
WG
on
SMEs
which
is
chaired
by
the
employers’
organisation
PKPP
"Lewiatan".
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Arbeitgeberorganisation,
der
Verband
der
litauischen
Unternehmer
(LPK),
wurde
1993
gegründet.
The
largest
employers’
organisation,
the
Confederation
of
Lithuanian
Industrialists
(LPK),
was
set
up
in
1993.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Arbeitgeberorganisation
UNICE
hat
umfangreiche
Kommentare
und
Vorschläge
zu
den
bisherigen
Ergebnissen
der
Lissabon-Strategie
vorgelegt.
The
employers´
European
organization
UNICE
has
presented
extensive
comments
and
proposals
concerning
the
results
so
far
of
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
ist
eine
Videoreihe
für
sicheres
Fahren,
entwickelt
von
der
deutschen
Arbeitgeberorganisation
BDF.
One
such
an
example
is
a
set
of
videos
developed
by
the
German
employers
organisation
BDF
in
the
field
of
safe
driving.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
daß
diese
Problematik
in
den
verschiedenen
Ländern
der
Europäischen
Union
sich
sehr
unterschiedlich
darstellt,
und
ich
verstehe
auch
nur
zu
gut,
daß
die
Arbeitgeberorganisation
UNICE
auf
dieses
Thema
absolut
nicht
erpicht
ist.
I
know
that
this
issue
is
perceived
very
differently
in
the
different
European
Union
countries,
and
I
also
understand
only
too
well
that
the
employment
organization
UNICE
is
none
too
keen
on
this
topic.
Europarl v8
Aber
die
UNICE,
die
Arbeitgeberorganisation
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft,
versteht
diese
Frage
als
zur
Subsidiarität
zugehörig.
However,
UNICE,
the
employers'
organisation
at
Community
level,
believes
this
issue
falls
within
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Nach
dem
Scheitern
der
Verhandlungen
beruht
sie
auf
den
Ansichten
lediglich
einer
Seite,
nämlich
des
Europäischen
Gewerkschaftsbunds,
und
ignoriert
weitgehend
die
Arbeitgeberorganisation
der
EU,
UNICE.
With
talks
having
broken
down,
it
has
run
with
the
views
of
one
side,
namely
the
EU
trade
union,
ETUC,
and
has
largely
ignored
the
EU
employers'
body,
UNICE.
Europarl v8
Ich
möchte
unter
unserem
Vorsitz
auch
die
europäischen
Sozialpartner
einladen,
an
solchen
Lösungen
–
Arbeitsplätze,
Wachstum,
Energiesicherheit
–
mitzuarbeiten
und
ich
habe
bereits
sehr
gute
Gespräche
mit
dem
Europäischen
Gewerkschaftsbund
und
mit
der
Arbeitgeberorganisation
UNICE
geführt.
Under
our
presidency,
I
should
also
like
to
invite
the
European
social
partners
to
join
us
in
the
pursuit
of
these
goals
–
jobs,
growth,
energy
security
–
and
I
have
already
had
very
good
talks
with
the
European
Trade
Union
Confederation
and
the
employers’
organisation
UNICE.
Europarl v8
Nach
einem
dreiwöchigen
Verhandlungsmarathon
kamen
die
Gewerkschaften
des
Straßenverbandes
und
der
TLF
-
die
einzige
Arbeitgeberorganisation,
die
bis
zum
Ende
blieb
-
am
Freitagabend
zu
einer
Einigung,
die
dem
Streikbefehl
und
dem
drohenden
schweren
Versorgungsengpass
zu
Weihnachten
ein
Ende
setzt.
Following
three
marathon
sessions
of
negotiations,
transport
unions
and
the
TLF,
the
only
employer's
organisation
to
have
remained
to
the
end,
reached
an
agreement
on
Friday
evening
that
will
end
the
strike
order
and
the
threat
on
Christmas
deliveries.
WMT-News v2019
Auf
einem
Treffen
der
Vertreter
der
Internationalen
Arbeitgeberorganisation
(IOE)
und
des
Internationalen
Bunds
der
Freien
Gewerkschaften
bezüglich
eines
gemeinsamen
Aktionsplans
der
beiden
Organisationen
zur
Bekämpfung
von
HIV/AIDS
wurde
der
Wunsch
geäußert,
dass
sich
die
Stellungnahme
des
EWSA
insbesondere
mit
dem
Thema
HIV/AIDS
befassen
sollte.
At
a
meeting
between
representatives
of
the
International
Organisation
of
Employers
(IOE)
and
the
International
Confederation
of
Free
Trade
Unions
(ICFTU)
on
a
joint
action
plan
to
combat
HIV/AIDS,
participants
expressed
the
hope
that
the
EESC
opinion
would
focus
on
HIV/AIDS.
TildeMODEL v2018
Dagegen
spricht
sich
die
Arbeitgeberorganisation
UNICE
für
eine
Beibehaltung
von
Artikel
22
Absatz
1
in
der
gegenwärtigen
Form
aus
und
empfiehlt,
den
Mitgliedstaaten
zusätzlich
die
Möglichkeit
einzuräumen,
das
Opt-out
im
Rahmen
tarifvertraglicher
Regelungen
zuzulassen.
On
the
contrary,
among
the
organisations
representing
the
employers,
UNICE
argues
in
favour
of
maintaining
Article
22(1)
and
of
adding
the
possibility
for
Member
States
to
allow
an
opt-out
by
collective
agreement.
TildeMODEL v2018
Auf
einem
Treffen
der
Vertreter
der
Internationalen
Arbeitgeberorganisation
(IOE)
und
des
Internationalen
Bunds
der
Freien
Gewerkschaften
bezüglich
eines
gemeinsamen
Aktionsplans
der
beiden
Organisationen
zur
Bekämpfung
von
HIV/AIDS,
wurde
der
Wunsch
geäußert,
dass
sich
die
Stellungnahme
des
EWSA
insbesondere
mit
dem
Thema
HIV/AIDS
befassen
sollte.
At
a
meeting
between
representatives
of
the
International
Organisation
of
Employers
(IOE)
and
the
International
Confederation
of
Free
Trade
Unions
(ICFTU)
on
a
joint
action
plan
to
combat
HIV/AIDS,
participants
expressed
the
hope
that
the
EESC
opinion
would
focus
on
HIV/AIDS.
TildeMODEL v2018
Der
UPSS
ist
das
ukrainische
Mitglied
in
der
Internationalen
Arbeitgeberorganisation
(IOE)
mit
Sitz
in
Genf.
The
USPP
is
the
Ukrainian
member
of
the
Geneva-based
International
Organisation
of
Employers
(IOE).
TildeMODEL v2018