Translation of "Arbeiterrechte" in English
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
der
Wettbewerb
den
Schutz
der
Arbeiterrechte
unterminiert.
We
cannot
allow
competition
to
undermine
the
protection
of
workers'
rights.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
das
Problem
der
Arbeiterrechte
in
Belarus
ansprechen.
We
also
need
to
raise
the
issue
of
worker's
rights
in
Belarus.
Europarl v8
Und
seitdem
verfolge
ich
die
Entwicklung
der
Frage
der
Arbeiterrechte.
And
since
then
I've
followed
the
unfolding
issue
of
worker
rights.
TED2013 v1.1
Wir
wollen
keine
Unzu-
friedenheit
durch
Gerede
über
Arbeiterrechte
und
Gesetze
schüren.
We
don't
want
to
stir
up
dissatisfaction
with
the
talk
of
workers'
rights
and
regulations.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
werden
die
Gewerkschaften
und
Arbeiterrechte
geschwächt
und
untergraben.
At
the
same
time,
trade-union
and
labour
rights
are
being
weakened
and
undermined.
ParaCrawl v7.1
Arbeiterrechte
und
Schwarzenrechte
werden
entweder
gemeinsam
voranschreiten
oder
getrennt
zurückfallen.
Labor
rights
and
black
rights
will
either
go
forward
together
or
fall
back
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
International
Labour
Organisation
hat
acht
Konventionen
zum
Schutz
der
Arbeiterrechte
aufgestellt.
The
International
Labour
Organisation
has
established
eight
conventions
to
protect
workers'
rights.
ParaCrawl v7.1
Durchführung
der
Arbeiterrechte
würde
wahrscheinlich
größeren
Arbeitgeberwiderstand
treffen.
Enforcement
of
worker
rights
would
likely
meet
with
greater
employer
resistance.
ParaCrawl v7.1
Neben
Unilever
und
Coca-Cola
wurde
Nestlé
in
Bezug
auf
Arbeiterrechte
mit
„mittelmäßig“
bewertet.
As
a
result,
Nestlé,
along
with
Unilever
and
Coca-Cola,
scored
“fair”
on
workers’
rights.
News-Commentary v14
Ebenso
sollten
nationale
Arbeitsgesetze
den
Bedarf
der
Arbeitgeber
an
Flexibilität
mit
dem
Schutz
der
Arbeiterrechte
abstimmen.
National
labor
laws
should
also
balance
the
need
for
flexibility
for
employers
with
protection
of
worker’s
rights.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsteam
bestand
aus
3
Juristinnen,
die
sich
für
Arbeiterrechte
mehrmals
in
Gerichtsprozessen
eingesetzt
haben.
The
working
team
consisted
of
3
lawyers
who
campaigned
for
workers'
rights
in
several
lawsuits.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
kämpfen
meine
Mitstreiter
vor
Ort,
beispielsweise
in
der
Vereinigung
Socialismo
Revolucionário,
gegen
diese
Tendenzen
und
für
Arbeiterrechte
und
einen
echten
Sozialismus,
was
übrigens
auch
bedeutet,
dass
die
Medien
weder
von
kapitalistischen
Interessen,
noch
von
bürokratischen
Interessen
kontrolliert
werden,
sondern
demokratisch
allen
Bereichen
der
Gesellschaft
offen
stehen.
Finally,
co-thinkers
of
mine
on
the
ground,
in
the
Socialismo
Revolucionário
Group
for
example,
are
fighting
these
trends
and
fighting
for
workers'
rights
and
genuine
socialism,
which
means,
by
the
way,
that
the
media
would
not
be
controlled
either
by
capitalist
interests
or
by
bureaucratic
interest
but
open
democratically
to
all
sectors
of
society.
Europarl v8
Die
Hinrichtung
von
Delara
Darabi,
die
Inhaftierung
des
Journalisten
Maryam
Malek
und
von
Verfechtern
der
Arbeiterrechte
sind
nur
einige
Beispiele.
The
execution
of
Delara
Darabi,
the
detention
of
the
journalist
Maryam
Malek
and
defenders
of
workers'
rights
-
these
are
but
a
few
examples.
Europarl v8
Darin
sind
Möglichkeiten
vorgesehen,
daß
auch
jene
Drittländer
bevorzugt
behandelt
werden,
die
sich
um
den
Schutz
der
Arbeiterrechte
oder
um
ein
Verbot
der
Kinderarbeit
usw.
bemühen.
This
proposal
provides
for
the
possibility
of
granting
preferential
treatment
to
third
countries
which
endeavour
to
protect
workers'
rights,
prohibit
child
labour,
and
so
on.
Europarl v8
Unsere
Einwände
gegen
Straßburg
haben
nichts
damit
zu
tun,
dass
wir
gegen
die
Ausübung
der
Arbeiterrechte
in
Frankreich
wären,
sondern
richten
sich
gegen
die
mit
unseren
derzeitigen
institutionellen
Abläufen
verbundene
Verschwendung.
Our
objection
to
Strasbourg
is
not
based
on
any
opposition
to
the
exercise
of
workers'
rights
in
France,
but
the
inherent
waste
involved
in
our
current
institutional
arrangements.
Europarl v8
Konkret
gibt
es
zwei
zentrale,
problematische
Aspekte,
die
unser
aktives
Handeln
erfordern:
nicht
nur
im
Bereich
des
Handels
und
der
technologischen
Entwicklung,
sondern
bei
der
umfassenden
Verteidigung
der
Menschenrechte,
insbesondere
der
Arbeiterrechte,
für
die
es
die
Internationale
Arbeitsorganisation
gibt,
und
außerdem
bei
den
Verhandlungen
und
der
Politik,
die
notwendig
sind,
um
dem
Klimawandel
die
Stirn
zu
bieten.
Specifically,
there
are
two
very
important,
challenging
aspects
on
which
we
must
be
very
active:
not
only
in
terms
of
trade
and
technological
development
but
in
the
universal
defence
of
human
rights,
especially
workers'
rights,
for
which
the
International
Labour
Organisation
exists,
and
also
the
negotiations
and
policies
necessary
to
tackle
climate
change.
Europarl v8
Dadurch
werden
Sozialdumping
sowie
Angriffe
auf
Tarifverhandlungen
und
-abkommen
in
der
EU
legitimiert
und
der
"Wettbewerb"
zwischen
Arbeitern
gefördert,
wodurch
in
der
Praxis
das
"Herkunftslandprinzip"
Oberhand
gewinnt
-
das
heißt,
es
werden
geringere
Löhne
gezahlt
und
der
Schutz
der
Arbeiterrechte
in
Vertragsbeziehungen
mit
Arbeitgebern
verringert.
This
legitimises
social
dumping
and
attacks
on
collective
negotiation
and
bargaining
in
the
EU
and
encourages
'competition'
between
workers,
in
practice
imposing
the
prevalence
of
the
'country
of
origin'
principle,
that
is
to
say,
paying
lower
salaries
and
downgrading
protection
of
workers'
rights
in
contractual
relations
with
employers.
Europarl v8
Der
Verweis
dieses
Berichts
auf
Armut,
Umwelt,
Arbeiterrechte,
Gesundheit
usw.
stellt
eine
Beleidigung
für
die
Völker
dar,
die
unter
imperialistischer
Herrschaft
und
kapitalistischer
Ausbeutung
leiden.
The
references
in
the
report
to
poverty,
the
environment,
workers'
rights,
health
and
the
like
are
an
insult
to
the
peoples
who
are
suffering
under
imperialist
domination
and
capitalist
exploitation.
Europarl v8
Er
wurde
100
Jahre
alt,
was
bedeutete,
er
erlebte
in
den
USA
die
Depression,
den
2.
Weltkrieg,
den
Kampf
um
Arbeiterrechte,
das
Wahlrechts
für
Frauen,
die
Bürgerrechtsbewegung,
die
Mondlandung,
den
Vietnamkrieg
und
die
Wahl
des
ersten
schwarzen
Präsidenten.
It
was
his
100th
birthday,
which
means
he
lived
in
the
United
States
through
the
Depression,
World
War
II,
the
struggle
for
workers'
rights,
the
achievement
of
a
woman's
right
to
vote,
the
Civil
Rights
Movement,
a
man
on
the
moon,
the
Vietnam
War
and
the
election
of
the
first
black
president.
TED2020 v1
Juden
nahmen
auch
den
Sozialismus
auf
und
formten
den
Allgemeinen
jüdischen
Arbeiterbund,
der
die
Assimilation
und
die
Arbeiterrechte
unterstützte.
Jews
also
took
up
socialism,
forming
the
Bund
labor
union
which
supported
assimilation
and
the
rights
of
labor.
Wikipedia v1.0
Als
ich
im
Jahr
2002
nach
China
zurückkehrte,
um
der
Bewegung
für
Arbeiterrechte
beizustehen,
benutzte
ich
den
Reisepass
eines
Freundes.
So,
when
I
returned
to
China
in
2002
to
help
the
movement
for
workers’
rights,
I
used
a
friend’s
passport.
News-Commentary v14
Aber
es
gab
dort
auch
Arbeiter
und
Angestellte,
die
sich
unter
den
Verlierern
der
Globalisierung
befanden,
aber
trotzdem
loyal
blieben
–
entweder
weil
sie
sozial
oder
religiös
konservativ
waren,
oder
weil
sich
die
Mitte-Links-Parteien
formal
für
Gewerkschaften,
Arbeiterrechte
und
Sozialprogramme
einsetzten.
But
they
also
included
workers
–
both
blue-
and
white-collar
–
who
were
among
the
losers
from
globalization,
but
who
nonetheless
remained
loyal,
either
because
they
were
socially
and
religiously
conservative,
or
because
center-left
parties
were
formally
supporters
of
unions,
workers’
rights,
and
entitlement
programs.
News-Commentary v14
Hierbei
geht
es
um
den
Austausch
von
Meinungen
und
Standpunkten
insbesondere
zu
derzeit
strittigen
Themen
wie
Arbeiterrechte,
Sozialdumping,
geistiges
Eigentum
und
Handelshemmnisse.
The
purpose
is
to
hear
their
views,
in
particular
regarding
the
issues
that
are
problematic
today
such
as
labours
rights,
social
dumping,
intellectual
property
rights,
trade
barriers.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
alles
darauf
konzentriert,
Gewinne
für
große
Konzerne
zu
machen,
sieht
man
die
Menschenrechte,
die
Umwelt
und
die
Arbeiterrechte
alle
samt
verlieren.
When
everything
is
concentrated
on
making
profits
for
the
big
corporations,
what
you
see
is
that
human
rights,
the
environment,
workers'
rights
get
lost
all
together.
OpenSubtitles v2018
Cheung
war
der
Erste,
der
sich
für
eine
Partei
für
Arbeiterrechte,
Rechte
von
Zuwanderern,
ethnischen
Minderheiten
und
für
den
Umweltschutz
aussprach,
um
an
der
Wahl
zum
Legislative
Council
2012
anzutreten.
Cheung
was
the
first
to
advocate
the
formation
of
a
labour
party
for
the
labour
rights,
new
immigrants,
ethnic
minorities
and
environmental
issues
in
the
coming
2012
Legislative
Council
election.
WikiMatrix v1
Juden
nahmen
auch
den
Sozialismus
auf
und
formten
den
Allgemeinen
Jüdischen
Arbeiterbund,
der
die
Assimilation
und
die
Arbeiterrechte
unterstützte.
Jews
also
took
up
socialism,
forming
the
Bund
labor
union
which
supported
assimilation
and
the
rights
of
labor.
WikiMatrix v1