Translation of "Arbeiterrechte" in English

Wir können nicht zulassen, dass der Wettbewerb den Schutz der Arbeiterrechte unterminiert.
We cannot allow competition to undermine the protection of workers' rights.
Europarl v8

Wir müssen auch das Problem der Arbeiterrechte in Belarus ansprechen.
We also need to raise the issue of worker's rights in Belarus.
Europarl v8

Und seitdem verfolge ich die Entwicklung der Frage der Arbeiterrechte.
And since then I've followed the unfolding issue of worker rights.
TED2013 v1.1

Wir wollen keine Unzu- friedenheit durch Gerede über Arbeiterrechte und Gesetze schüren.
We don't want to stir up dissatisfaction with the talk of workers' rights and regulations.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig werden die Gewerkschaften und Arbeiterrechte geschwächt und untergraben.
At the same time, trade-union and labour rights are being weakened and undermined.
ParaCrawl v7.1

Arbeiterrechte und Schwarzenrechte werden entweder gemeinsam voranschreiten oder getrennt zurückfallen.
Labor rights and black rights will either go forward together or fall back separately.
ParaCrawl v7.1

Die International Labour Organisation hat acht Konventionen zum Schutz der Arbeiterrechte aufgestellt.
The International Labour Organisation has established eight conventions to protect workers' rights.
ParaCrawl v7.1

Durchführung der Arbeiterrechte würde wahrscheinlich größeren Arbeitgeberwiderstand treffen.
Enforcement of worker rights would likely meet with greater employer resistance.
ParaCrawl v7.1

Neben Unilever und Coca-Cola wurde Nestlé in Bezug auf Arbeiterrechte mit „mittelmäßig“ bewertet.
As a result, Nestlé, along with Unilever and Coca-Cola, scored “fair” on workers’ rights.
News-Commentary v14

Ebenso sollten nationale Arbeitsgesetze den Bedarf der Arbeitgeber an Flexibilität mit dem Schutz der Arbeiterrechte abstimmen.
National labor laws should also balance the need for flexibility for employers with protection of worker’s rights.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsteam bestand aus 3 Juristinnen, die sich für Arbeiterrechte mehrmals in Gerichtsprozessen eingesetzt haben.
The working team consisted of 3 lawyers who campaigned for workers' rights in several lawsuits.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich kämpfen meine Mitstreiter vor Ort, beispielsweise in der Vereinigung Socialismo Revolucionário, gegen diese Tendenzen und für Arbeiterrechte und einen echten Sozialismus, was übrigens auch bedeutet, dass die Medien weder von kapitalistischen Interessen, noch von bürokratischen Interessen kontrolliert werden, sondern demokratisch allen Bereichen der Gesellschaft offen stehen.
Finally, co-thinkers of mine on the ground, in the Socialismo Revolucionário Group for example, are fighting these trends and fighting for workers' rights and genuine socialism, which means, by the way, that the media would not be controlled either by capitalist interests or by bureaucratic interest but open democratically to all sectors of society.
Europarl v8

Die Hinrichtung von Delara Darabi, die Inhaftierung des Journalisten Maryam Malek und von Verfechtern der Arbeiterrechte sind nur einige Beispiele.
The execution of Delara Darabi, the detention of the journalist Maryam Malek and defenders of workers' rights - these are but a few examples.
Europarl v8

Darin sind Möglichkeiten vorgesehen, daß auch jene Drittländer bevorzugt behandelt werden, die sich um den Schutz der Arbeiterrechte oder um ein Verbot der Kinderarbeit usw. bemühen.
This proposal provides for the possibility of granting preferential treatment to third countries which endeavour to protect workers' rights, prohibit child labour, and so on.
Europarl v8

Unsere Einwände gegen Straßburg haben nichts damit zu tun, dass wir gegen die Ausübung der Arbeiterrechte in Frankreich wären, sondern richten sich gegen die mit unseren derzeitigen institutionellen Abläufen verbundene Verschwendung.
Our objection to Strasbourg is not based on any opposition to the exercise of workers' rights in France, but the inherent waste involved in our current institutional arrangements.
Europarl v8

Konkret gibt es zwei zentrale, problematische Aspekte, die unser aktives Handeln erfordern: nicht nur im Bereich des Handels und der technologischen Entwicklung, sondern bei der umfassenden Verteidigung der Menschenrechte, insbesondere der Arbeiterrechte, für die es die Internationale Arbeitsorganisation gibt, und außerdem bei den Verhandlungen und der Politik, die notwendig sind, um dem Klimawandel die Stirn zu bieten.
Specifically, there are two very important, challenging aspects on which we must be very active: not only in terms of trade and technological development but in the universal defence of human rights, especially workers' rights, for which the International Labour Organisation exists, and also the negotiations and policies necessary to tackle climate change.
Europarl v8

Dadurch werden Sozialdumping sowie Angriffe auf Tarifverhandlungen und -abkommen in der EU legitimiert und der "Wettbewerb" zwischen Arbeitern gefördert, wodurch in der Praxis das "Herkunftslandprinzip" Oberhand gewinnt - das heißt, es werden geringere Löhne gezahlt und der Schutz der Arbeiterrechte in Vertragsbeziehungen mit Arbeitgebern verringert.
This legitimises social dumping and attacks on collective negotiation and bargaining in the EU and encourages 'competition' between workers, in practice imposing the prevalence of the 'country of origin' principle, that is to say, paying lower salaries and downgrading protection of workers' rights in contractual relations with employers.
Europarl v8

Der Verweis dieses Berichts auf Armut, Umwelt, Arbeiterrechte, Gesundheit usw. stellt eine Beleidigung für die Völker dar, die unter imperialistischer Herrschaft und kapitalistischer Ausbeutung leiden.
The references in the report to poverty, the environment, workers' rights, health and the like are an insult to the peoples who are suffering under imperialist domination and capitalist exploitation.
Europarl v8

Er wurde 100 Jahre alt, was bedeutete, er erlebte in den USA die Depression, den 2. Weltkrieg, den Kampf um Arbeiterrechte, das Wahlrechts für Frauen, die Bürgerrechtsbewegung, die Mondlandung, den Vietnamkrieg und die Wahl des ersten schwarzen Präsidenten.
It was his 100th birthday, which means he lived in the United States through the Depression, World War II, the struggle for workers' rights, the achievement of a woman's right to vote, the Civil Rights Movement, a man on the moon, the Vietnam War and the election of the first black president.
TED2020 v1

Juden nahmen auch den Sozialismus auf und formten den Allgemeinen jüdischen Arbeiterbund, der die Assimilation und die Arbeiterrechte unterstützte.
Jews also took up socialism, forming the Bund labor union which supported assimilation and the rights of labor.
Wikipedia v1.0

Als ich im Jahr 2002 nach China zurückkehrte, um der Bewegung für Arbeiterrechte beizustehen, benutzte ich den Reisepass eines Freundes.
So, when I returned to China in 2002 to help the movement for workers’ rights, I used a friend’s passport.
News-Commentary v14

Aber es gab dort auch Arbeiter und Angestellte, die sich unter den Verlierern der Globalisierung befanden, aber trotzdem loyal blieben – entweder weil sie sozial oder religiös konservativ waren, oder weil sich die Mitte-Links-Parteien formal für Gewerkschaften, Arbeiterrechte und Sozialprogramme einsetzten.
But they also included workers – both blue- and white-collar – who were among the losers from globalization, but who nonetheless remained loyal, either because they were socially and religiously conservative, or because center-left parties were formally supporters of unions, workers’ rights, and entitlement programs.
News-Commentary v14

Hierbei geht es um den Austausch von Meinungen und Standpunkten insbesondere zu derzeit strittigen Themen wie Arbeiterrechte, Sozialdumping, geisti­ges Eigentum und Handelshemmnisse.
The purpose is to hear their views, in particular regarding the issues that are problematic today such as labours rights, social dumping, intellectual property rights, trade barriers.
TildeMODEL v2018

Wenn sich alles darauf konzentriert, Gewinne für große Konzerne zu machen, sieht man die Menschenrechte, die Umwelt und die Arbeiterrechte alle samt verlieren.
When everything is concentrated on making profits for the big corporations, what you see is that human rights, the environment, workers' rights get lost all together.
OpenSubtitles v2018

Cheung war der Erste, der sich für eine Partei für Arbeiterrechte, Rechte von Zuwanderern, ethnischen Minderheiten und für den Umweltschutz aussprach, um an der Wahl zum Legislative Council 2012 anzutreten.
Cheung was the first to advocate the formation of a labour party for the labour rights, new immigrants, ethnic minorities and environmental issues in the coming 2012 Legislative Council election.
WikiMatrix v1

Juden nahmen auch den Sozialismus auf und formten den Allgemeinen Jüdischen Arbeiterbund, der die Assimilation und die Arbeiterrechte unterstützte.
Jews also took up socialism, forming the Bund labor union which supported assimilation and the rights of labor.
WikiMatrix v1