Translation of "Approbieren" in English
Dann
aber
entschied
er
sich
doch,
die
Canones
der
Synode
von
Karthago
mit
einem
Schreiben
an
alle
Bischöfe
als
authentischen
Ausdruck
der
Tradition
der
Kirche
zu
approbieren.
Afterwards
he
approved,
in
a
letter
sent
to
all
bishops,
the
canons
of
the
Council
of
Carthage,
as
an
authentic
expression
of
the
Tradition
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
die
Absicht,
die
Satzungen
und
Normen
Eures
Instituts
zu
revidieren
und
zu
approbieren,
um
sie
vor
allem
an
die
neue
kirchliche
Sensibilität
anzupassen,
die
wir
dem
Zweiten
Vatikanischen
Konzil
zu
verdanken
haben
und
die
im
geltenden
Codex
des
kanonischen
Rechtes
festgeschrieben
ist.
You
are
intending
to
review
and
approve
your
Institute's
Constitutions
and
Norms
to
bring
them
into
line
especially
with
the
new
ecclesial
sensibility
that
resulted
from
the
Second
Vatican
Council
and
is
codified
in
the
Code
of
Canon
Law
in
force
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterzeichnenden
bitten
den
Heiligen
Stuhl
die
genannte
Gesellschaft
in
kürzest
möglicher
Frist
zu
approbieren,
damit
sie
tatkräftig
zur
Einheit
und
zum
Wohl
der
Kirche
zu
wirken
vermag.
The
undersigned
respectfully
request
the
Holy
See
to
approve
the
said
society
in
the
shortest
delay
possible
in
order
that
they
may
act
effectively
for
the
unity
and
the
good
of
the
Church.
CCAligned v1
Aber
jetzt
ist
der
Zeitpunkt
gekommen,
über
gewisse
im
nachhinein
entstandene
Schwierigkeiten
nachzudenken,
für
bestimmte
Mängel
und
Ungenauigkeiten
Abhilfe
zu
schaffen,
die
Teilübersetzungen
zu
vervollständigen,
die
Gesänge,
die
in
der
Liturgie
zu
verwenden
sind,
zu
verfassen
oder
zu
approbieren,
über
die
Einhaltung
der
approbierten
Texte
zu
wachen
und
schließlich
die
liturgischen
Bücher
in
einem
solchen
Zustand
zu
veröffentlichen,
der
als
bleibend
angesehen
werden
kann,
wie
auch
in
einer
äußeren
Aufmachung,
die
der
gefeierten
Geheimnisse
würdig
ist.
But
now
the
time
has
come
to
reflect
upon
a
certain
difficulties
that
have
subsequently
emerged,
to
remedy
certain
defects
or
inaccuracies,
to
complete
partial
translations,
to
compose
or
approve
chants
to
be
used
in
the
Liturgy,
to
ensure
respect
for
the
texts
approved
and
lastly
to
publish
liturgical
books
in
a
form
that
both
testifies
to
the
stability
achieved
and
is
worthy
of
the
mysteries
being
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
solche
Vereinigungen
einen
internationalen
Charakter
haben,
obliegt
es
der
Kongregation
für
den
Gottesdienst
und
die
Sakramentenordnung,
sie
zu
errichten
oder
ihre
Statuten
zu
überprüfen
und
zu
approbieren.
Whenever
such
associations
are
international
in
nature,
it
pertains
to
the
competence
of
the
Congregation
for
Divine
Worship
and
the
Discipline
of
the
Sacraments
to
establish
them
or
to
approve
and
revise
their
statutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Außenpolitik
hat
sich
in
den
Beziehungen
zwischen
Präsident
Bush
und
US-Kongress
bereits
spürbar
gemacht;
würde
der
Kongress
Ihrer
Meinung
nach
gezielte
Bombardierungen
des
Iran
approbieren,
die
laut
gewisser
amerikanischer
Quellen
in
der
Luft
liegen?
Foreign
politics
is
by
now
influencing
the
relations
between
President
Bush
and
the
American
Congress;
according
to
you
would
Congress
approve
the
strategic
bombing
of
Iran
that
American
sources
sometimes
seem
to
air?
ParaCrawl v7.1
Der
Apostolische
Nuntius
in
Israel,
Andrea
Cordero
Lanza
di
Montezemolo
und
der
israelische
Außenminister
David
Levy
in
Jerusalem
(10.
November
1997),
im
Moment
der
Unterschrift
des
Abkommens
über
die
Rechtspersönlichkeit
Die
von
mir
und
Celli
verbreitete
Notiz
nach
dem
geheimen
Treffen
mit
Tauran
war,
daß
am
29.
Dezember
im
Vatikan
eine
Begegnung
stattfinden
würde,
bei
der
die
beiden
Delegationen
das
Abkommen
approbieren
würden,
das
dann,
tags
darauf,
im
Außenministerium
von
Jerusalem
unterzeichnet
werden
sollte.
The
note
passed
between
Celli
and
myself
following
the
secret
meeting
with
Tauran
said
that
a
meeting
would
be
held
at
the
Vatican
on
29
December,
at
which
the
two
delegations
would
approve
the
agreement,
and
the
following
day
the
agreement
would
be
signed
at
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
in
Jerusalem.
Once
the
agreement
was
completed,
it
was
submitted
to
the
two
groups
of
experts,
who
willingly
accepted
the
reciprocal
compromises
without
any
criticism
(or
even
surprise).
ParaCrawl v7.1
In
derselben
Botschaft
habe
ich
die
Bedeutung
des
»Global
Compact«
hervorgehoben,
den
die
Staaten
sich
verpflichtet
haben,
bis
Ende
2018
zu
verfassen
und
zu
approbieren.
In
the
same
Message,
I
also
emphasized
the
importance
of
the
global
agreements
that
States
have
committed
themselves
to
draft
and
approve
by
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Sooft
Vereinigungen
dieser
Art
internationalen
Charakter
haben,
obliegt
es
der
Kongregation
für
den
Gottesdienst
und
die
Sakramentenordnung,
sie
zu
errichten
oder
ihre
Statuten
zu
approbieren.
Whenever
such
associations
assume
an
international
character,
it
pertains
to
the
Congregation
for
Divine
Worship
and
the
Discipline
of
the
Sacraments
to
erect
them
and
to
approve
their
statutes.
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Zweiten
Ökumenischen
Vatikanischen
Konzil
bestätigte
wichtige
Grundsatz,
gemäß
dem
das
liturgische
Beten
dem
Auffassungsvermögen
des
Volkes
angepasst
und
verstanden
werden
soll,
machte
die
verantwortungsvolle,
den
Bischöfen
anvertraute
Aufgabe
nötig,
die
Landessprache
in
die
Liturgie
einzuführen
und
Übersetzungen
der
liturgischen
Bücher
zu
besorgen
und
zu
approbieren.
The
great
principle,
established
by
the
Second
Vatican
Ecumenical
Council,
according
to
which
liturgical
prayer
be
accommodated
to
the
comprehension
of
the
people
so
that
it
might
be
understood,
required
the
weighty
task
of
introducing
the
vernacular
language
into
the
liturgy
and
of
preparing
and
approving
the
versions
of
the
liturgical
books,
a
charge
that
was
entrusted
to
the
Bishops.
ParaCrawl v7.1
Eine
soziologische
Untersuchung,
die
im
Herbst
1990
vom
offiziellen
Bulgarischen
KünstlerInnenverband
in
Auftrag
gegeben
wurde,
wies
eindeutig
nach,
dass
die
meisten
bulgarischen
KünstlerInnen
voll
des
Lobes
waren
für
das
kurz
zuvor
aufgelöste
System
staatlich
veranlasster
Restriktionen
mit
all
seinen
Jurys
und
Kommissionen,
die
vom
Staat
eingesetzt
wurden,
um
die
künstlerische
Arbeit
zu
bewerten,
zu
korrigieren,
zu
approbieren
und
zu
genehmigen.
Hier
kam
vor
allem
zum
Ausdruck,
dass
man
sich
jemanden
-
eine
Institution,
einen
Kreis
verantwortlicher
Personen
-
wünschte,
der
bestimmte,
was
gute
Kunst
ist.
One
sociological
survey,
commissioned
by
the
official
Union
of
Bulgarian
Artists
in
the
fall
of
1990,
proved
beyond
a
doubt
that
the
mass
of
Bulgarian
artists
was
“singing”
praise
to
the
system
of
state-instigated
restrictions
recently
passed
on
to
all
the
juries
and
boards
appointed
by
the
state
in
order
to
evaluate,
correct,
approve
and
sanction
the
work
of
the
artist,
the
main
motivation
being
that
there
should
be
somebody
-
an
institution,
responsible
individuals
-
to
determine
what’s
good
in
art.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
531,
anderthalb
Jahre
nach
der
Zweiten
Synode
von
Orange
sollte
Papst
Bonifatius
II.
(530-532),
der
Nachfolger
von
Felix
III.,
der
den
römischen
Stuhl
nicht
ohne
Schwierigkeiten
in
Besitz
nehmen
konnte,
das
dort
Festgelegte
in
einem
Brief
approbieren.
Bonifatius
II.,
der
schon
Erzdiakon
von
Papst
Felix
III.
war,
erinnert
darin
an
den
Umstand,
dass
er
persönlich
als
Mittelsmann
fungierte,
als
die
Beschlüsse
der
Zweiten
Synode
von
Orange
nach
Rom
gelangten.
In
January
531,
a
year
and
a
half
after
the
Council
of
Orange
II,
Pope
Boniface
II
(530-532),
the
successor
of
Felix
III
who
had
been
able
to
take
possession
of
the
Roman
cathedra
only
with
difficulty,
approved
with
a
letter
what
was
established
there.
Boniface
II,
already
archdeacon
of
Pope
Felix
III,
recalls
in
it
that
he
had
personally
acted
as
intermediary
when
the
decisions
of
the
Council
of
Orange
II
arrived
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Seien
sie
nun
älter
als
die
Kanones
von
Orange
oder
auch
nicht
–
dem
hl.
Cesarius,
illustrer
Bischof
von
Arles,
der
zwecks
dieser
Polemik
an
Rom
appellierte,
wurde
von
eben
dieser
Stadt,
wo
damals
Papst
Felix
III.
(526-530)
regierte,
eine
Sammlung
von
Augustinus-Texten
zugestellt.
Er
unterbreitete
diese
der
Synode
von
Orange
am
3.
Juli
529
und
ließ
sie
von
dreizehn
Bischöfen
seiner
Kirchenprovinz
approbieren.
Whether
they
precede
the
Canons
of
Orange
or
not,
to
Saint
Cesarius,
the
authoritative
Bishop
of
Arles
who
had
appealed
to
Rome
about
the
controversy,
from
there,
where
Pope
Felix
III
(526-530)
reigned
at
the
time,
came
a
miscellany
of
Augustinian
texts
that
would
be
presented
by
him
at
the
Council
of
Orange
of
3
July
529
to
be
approved
by
thirteen
bishops
from
his
ecclesiastical
province.
ParaCrawl v7.1