Translation of "Apothekerschaft" in English
Ziel
der
Gründung
ist
die
Herstellung
pharmazeutischer
Spezialitäten
für
die
Apothekerschaft
und
die
Synthese
chemischer
Rohstoffe.
The
purpose
for
founding
the
company
was
to
manufacture
pharmaceutical
specialities
for
pharmacists
and
to
synthesise
chemical
raw
materials.
CCAligned v1
Die
Apothekerschaft
unterhält
mehrere
Anlaufstellen
zur
Hilfe
bei
plötzlich
auftretenden
Problemen
im
laufenden
Rezepturbetrieb
der
Apotheken.
The
pharmaceutical
profession
maintains
several
coordinating
bodies
for
the
support
of
suddenly
emerging
problems
in
the
running
prescription
routine
of
pharmacies.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Apothekerverband
e.V.
ist
ein
Verband,
zu
dessen
Aufgaben
die
Wahrung
und
Förderung
der
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Interessen
der
Apothekerschaft
gehört.
The
Deutsche
Apothekerverband
e.V.
is
an
association
whose
duties
include
the
protection
and
furtherance
of
the
economic
and
social
interests
of
the
pharmacists'
profession.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
der
Apothekerschaft
werde
jedoch
seit
Jahren
eine
kontroverse
Diskussion
über
den
wirtschaftlichen
Sinn
der
rezepturmäßigen
Herstellung
von
Arzneimitteln
geführt.
Within
the
pharmaceutical
profession
there
has
been
a
controversial
discussion
about
the
economic
sense
of
the
prescriptional
preparation
of
drugs
for
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
stehe
der
Apothekerschaft
vor
allem
als
Anlaufstelle
bei
galenischen
Schwierigkeiten
im
laufenden
Rezepturbetrieb
sowie
für
Fragen
zur
pharmazeutischen
Qualität
von
Rezepturarzneimitteln
zur
Verfügung.
This
hotline
is
at
the
pharmacists'
disposal
mainly
as
coordinating
body
for
galenic
problems
in
everyday's
prescription
routine
as
well
as
for
questions
regarding
the
pharmaceutical
quality
of
prescription
drugs.
ParaCrawl v7.1
Zur
Unterstützung
des
Vorhabens
konnten
strategische
Partner
aus
der
Apothekerschaft,
der
universitären
Ausbildung
und
der
fachlichen
Weiterbildung
gewonnen
werden.
To
support
this
endeavor,
strategic
partners
could
be
won
from
the
community
of
pharmacists
as
well
as
from
the
field
of
academic
education
and
professional
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Korrespondenz
zwischen
Heyssler,
Knaus
und
den
Beamten
aus
den
1930er-Jahren
gleicht
einem
Eiertanz,
weil
keine
Behörde
zuständig
ist,
aber
jede
Bedenken
anmeldet:
Die
Apothekerschaft
will
sich
absichern,
das
Wiener
Apotheken-Hauptgremium
kann
es
nicht
entscheiden
und
die
Bundesministerien
für
Volksgesundheit
und
für
soziale
Verwaltung
haben
keine
Handhabe.
The
1930s
correspondence
between
Heyssler,
Knaus
and
the
officials
looks
like
a
collective
waffling
since
no
authority
is
in
charge
but
each
one
is
concerned:
The
pharmacists
want
to
guard
themselves
against
criticism,
their
Viennese
representatives
can't
decide,
and
the
Ministries
for
Public
Health
and
Social
Issues
don't
act.
ParaCrawl v7.1