Translation of "Apothekerschaft" in English

Ziel der Gründung ist die Herstellung pharmazeutischer Spezialitäten für die Apothekerschaft und die Synthese chemischer Rohstoffe.
The purpose for founding the company was to manufacture pharmaceutical specialities for pharmacists and to synthesise chemical raw materials.
CCAligned v1

Die Apothekerschaft unterhält mehrere Anlaufstellen zur Hilfe bei plötzlich auftretenden Problemen im laufenden Rezepturbetrieb der Apotheken.
The pharmaceutical profession maintains several coordinating bodies for the support of suddenly emerging problems in the running prescription routine of pharmacies.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Apothekerverband e.V. ist ein Verband, zu dessen Aufgaben die Wahrung und Förderung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Interessen der Apothekerschaft gehört.
The Deutsche Apothekerverband e.V. is an association whose duties include the protection and furtherance of the economic and social interests of the pharmacists' profession.
TildeMODEL v2018

Innerhalb der Apothekerschaft werde jedoch seit Jahren eine kontroverse Diskussion über den wirtschaftlichen Sinn der rezepturmäßigen Herstellung von Arzneimitteln geführt.
Within the pharmaceutical profession there has been a controversial discussion about the economic sense of the prescriptional preparation of drugs for years.
ParaCrawl v7.1

Diese stehe der Apothekerschaft vor allem als Anlaufstelle bei galenischen Schwierigkeiten im laufenden Rezepturbetrieb sowie für Fragen zur pharmazeutischen Qualität von Rezepturarzneimitteln zur Verfügung.
This hotline is at the pharmacists' disposal mainly as coordinating body for galenic problems in everyday's prescription routine as well as for questions regarding the pharmaceutical quality of prescription drugs.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung des Vorhabens konnten strategische Partner aus der Apothekerschaft, der universitären Ausbildung und der fachlichen Weiterbildung gewonnen werden.
To support this endeavor, strategic partners could be won from the community of pharmacists as well as from the field of academic education and professional training.
ParaCrawl v7.1

Die Korrespondenz zwischen Heyssler, Knaus und den Beamten aus den 1930er-Jahren gleicht einem Eiertanz, weil keine Behörde zuständig ist, aber jede Bedenken anmeldet: Die Apothekerschaft will sich absichern, das Wiener Apotheken-Hauptgremium kann es nicht entscheiden und die Bundesministerien für Volksgesundheit und für soziale Verwaltung haben keine Handhabe.
The 1930s correspondence between Heyssler, Knaus and the officials looks like a collective waffling since no authority is in charge but each one is concerned: The pharmacists want to guard themselves against criticism, their Viennese representatives can't decide, and the Ministries for Public Health and Social Issues don't act.
ParaCrawl v7.1