Translation of "Apologetisch" in English
Er
ist
fortschrittlich,
wenn
auch
etwas
apologetisch.
It
is
a
progressive
feature,
even
if
it
is
a
little
apologetic.
ParaCrawl v7.1
Ja
Meine
Mutter
war
apologetisch
und
bat
mich
um
Verzeihung
dass
sie
keine
bessere
Mutter
war.
Yes
Mom
was
apologetic
and
asked
for
my
forgiveness
for
not
being
a
better
mother.
ParaCrawl v7.1
Auf
vielerlei
Weise
ist
es
verfrüht,
diese
Dokumente
apologetisch
oder
polemisch
zu
bearbeiten.
In
many
ways,
apologetic
or
polemical
approaches
to
these
documents
are
premature.
ParaCrawl v7.1
Nachdenklich
macht,
daß
gewichtige
Nachkriegstheorien
des
Hörspiels,
weder
Heinz
Schwitzke
noch
Eugen
Kurt
Fischer
1963,
die
Kolb
teilweise
apologetisch
in
den
Mittelpunkt
stellen,
weder
Heißenbüttel
noch
Friedrich
Knilli
in
den
70er
Jahren
diese
Fakten
erwähnen.
It
makes
one
suspicious
when
no
importanl
post-war
radio
broadcasting
theorists,
neither
Heinz
Schwitzke
nor
Eugen
Kurt
Fischer
in
1963,
who
apologetically
place
Kolb
into
the
limelight,
neither
Heißenbüttel
nor
Friedrich
Knilli
in
the
70's
mention
these
facts.
ParaCrawl v7.1
Doch
Regisseur
Kwak
ist
sich
dessen
durchaus
bewusst
und
lässt
sich
In-ho
deswegen
fast
schon
apologetisch
über
das
grausame
Schicksal,
das
mit
ihm
sein
Spiel
treibt,
beschweren.
Still,
director
Kwak
is
quite
aware
of
that
and
thus
makes
In-ho
complain
about
cruel
fate
playing
its
game
with
him
in
an
almost
apologetic
fashion.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zeit,
in
der
im
Westen
der
Grundtenor
lautet,
dass
Religion
kaum
mehr
öffentliche
Bedeutung
hat,
von
Aufklärung
und
Säkularisierung
geprägt
ist,
so
dass
er
im
Bewußtsein
vieler
nur
wenig
mit
der
europäischen
Werteordnung
zu
tun
hat,
begegnet
uns
der
Islam
als
überaus
vitale,
weltweit
vernetzte,
finanzkräftige,
missionarisch
aktive
und
vor
allem
selbstbewusste
Religion
mit
apologetisch
vorgetragenem
Absolutheitsanspruch.
In
a
time
in
which,
in
the
West,
the
general
mood
is
that
religion
has
hardly
any
public
significance
any
more
and,
in
the
consciousness
of
many,
is
so
characterized
by
the
Enlightenment
and
secularization
that
it
has
only
little
to
do
with
the
European
order
of
values,
Islam
appears
as
an
exceedingly
energetic,
worldwide
networked,
and
above
all
self-confident
religion
with
an
apologetically
presented
claim
upon
absolute
truth.
ParaCrawl v7.1
Auf
Muslime
wirkt
diese
Haltung
oft
so,
als
wolle
der
Westen
nur
das
Negative
an
ihnen
sehen
und
sie
fühlen
sich
dann
veranlasst,
wenn
nicht
gar
gezwungen,
sich
zu
rechtfertigen,
sich
auch
apologetisch
darzustellen.
This
posture
often
leads
the
Muslims
to
believe
that
the
West
has
only
a
negative
view
about
them
and
they
feel
obliged,
if
not
actually
forced,
to
justify
themselves
and
also
adopt
an
apologetic
stance.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Etappe
der
Kuomintang
war
die
Herrschaft
der
nationalen
Bourgeoisie,
apologetisch
unter
dem
Aushängeschild
des
„Blocks
der
vier
Klassen“.
The
first
stage
of
the
Kuomintang
was
the
period
of
domination
of
the
national
bourgeoisie
under
the
apologetic
label
of
a
“bloc
of
four
classes.”
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Gold
im
Fort
Knox,
es
gibt
Gold
in
anderen
Finanzministerien,
aber
sie
sind
im
Vergleich
zum
tatsächlichen
Bestand
der
dort
ist,
apologetisch
niedrig.
There
is
gold
in
Fort
Knox,
there
is
gold
in
other
treasuries,
but
they
are
apologetically
low
compared
to
the
amount
that's
really
there.
ParaCrawl v7.1
Uns
scheint
es
überhaupt
nicht
apologetisch,
viel
eher
realistisch,
denn
ohne
diesen
Sieg
der
liberalen
Werte
über
die
Werte
des
real
existierenden
Sozialismus
waere
es
nie
zu
einem
post-sozialistischen
Systemwechsel
gekommen,
darüber
ganz
zu
schweigen,
dass
es
war
gerade
dieser
Wertewandel
und
Wertekonkurrenz,
an
dem
(und
an
der)
wirklich
Millionen
und
Abermillionen
von
Menschen
tatkraeftig
teilgenommen
haben,
indem
sie
in
ihrer
Umgebung,
in
ihrer
Arbeitswelt
und
Familie
und
wenn
möglich,
auch
noch
in
dem
öffentlichen
Leben
stets
die
jeweils
aktuellen
Realisationen
der
liberalen
Werte
derselben
der
realsozialistischen
Wertsetzungen
vorgezogen
haben.
It
does
not
seem
to
us
at
all
apologetically,
rather
much
realistically,
because
without
this
victory
of
the
liberal
values
against
the
values
of
the
really
existing
socialism,
it
would
never
have
come
to
a
post-socialist
system
change,
keeping
totally
silent
about
the
fact,
that
it
was
straight
this
value
change
and
competition,
in
which
really,
millions
and
millions
of
people
have
actively
participated,
while
they
have
always
preferred
in
their
environment,
in
their
professional
world
and
family
and
if
possible,
also
in
the
public
life,
respectively
the
current
realizations
of
the
same
liberal
values
of
the
real-socialist
value
settlements.
ParaCrawl v7.1
Kurz,
um
das
verbotene
Wort
zu
benutzen,
der
biblische
Gott
ist
ganz
klar
anthropomorph
(d.h.
in
der
Gestalt
eines
Menschen),
nicht
apologetisch,
sondern
stolz,
sogar
militant.[1]
In
short,
to
use
the
forbidden
word,
the
biblical
God
is
clearly
anthropomorphic
(i.e.
"in
the
form
of
man")—not
apologetically
so,
but
proudly,
even
militantly.[1]
ParaCrawl v7.1
Diese
besteht
ihm
zufolge
"nicht
darin,
die
Shoah
zu
vergessen,
sondern
die
Erinnerung
an
sie
zu
missbrauchen,
sie
einzubalsamieren,
in
Museen
einzusperren
und
ihr
kritisches
Potential
zu
neutralisieren,
oder,
schlimmer
noch,
sie
apologetisch
als
Stütze
der
aktuellen
Weltordnung
zu
benutzen.
He
says
this
consists
"not
in
forgetting
the
Shoah,
but
in
misusing
the
memory
of
it,
embalming
it,
locking
it
up
in
museums
and
neutralizing
its
critical
potential,
or
even
worse,
using
it
apologetically
to
support
the
current
world
order".
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
der
Kontextualisierung
in
Verbindung
mit
seiner
eigenen
Interkulturalität
wird
auch
in
der
apologetisch
motivierten
Umdeutung
islamischer
Konzepte
deutlich.
The
strategy
of
contextualization
combined
with
his
own
interculturality
also
becomes
clear
in
the
apologetically
motivated
reinterpretation
of
Islamic
concepts.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
einen
Realismus,
der
auch
in
dem
Sinne
nicht
apologetisch
ist,
dass
er
sich
durchaus
faehig
und
bereit
ist,
sich
auch
gegen
diejenigen
zu
wenden,
in
deren
Interesse
er
redet.
It
is
a
realism,
that
is
also
non
apologetic
in
the
sense,
that
it
is
absolutely
capable
and
willing
to
turn
against
those
in
whose
interest
it
is
speaking
about.
ParaCrawl v7.1
Ciel
ist
an
dieser
Stelle
wenig
mehr
als
eine
Erweiterung
der
Lu
s,
wobei
seine
Sprachlinien
allesamt
sehr
apologetisch
oder
gedämpft
sind,
während
Lu
s
extrem
groß
und
sadistisch
sind,
besonders
im
Hyperaktiv
Skill
Archon-Strahl,
bei
dem
Ciel
bloß
grunzt,
als
Lu
ihn
verrückt
zwingt,
alles
für
sie
zu
zerstören.
Ciel
is
little
more
than
an
extension
of
Lu'
s
power
at
this
point,
with
his
voice
lines
all
being
very
apologetic
or
subdued
while
Lu's
are
extremely
grand
and
sadistic,
especially
in
the
Hyper
Active,
Archon
Ray,
where
Ciel
merely
grunts
as
Lu
coerces
him
maniacally
into
destroying
everything
for
her.
ParaCrawl v7.1
Drittens,
obwohl
der
Islam
heute
die
Religion
ist,
die
gegenüber
den
Juden
am
resistentesten
ist,
und
das
Christentum
diejenige,
die
am
peinlichsten
apologetisch
und
unterwürfig
ist,
ist
das
hauptsächlich
seit
der
Gründung
des
Staates
Israel
so
gewesen.
Third,
although
today
Islam
is
the
religion
most
resistant
to
Jews
and
Christianity
the
most
embarrassingly
apologetic
and
subservient,
this
has
been
the
case
primarily
since
the
foundation
of
the
state
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Diese
besteht
ihm
zufolge
„nicht
darin,
die
Shoah
zu
vergessen,
sondern
die
Erinnerung
an
sie
zu
missbrauchen,
sie
einzubalsamieren,
in
Museen
einzusperren
und
ihr
kritisches
Potential
zu
neutralisieren,
oder,
schlimmer
noch,
sie
apologetisch
als
Stütze
der
aktuellen
Weltordnung
zu
benutzen.“[7]
Auf
dem
Spiel
steht
also
die
Frage,
welche
Transnationalität
und
welche
Gegenwartsbezüge
sinnvoll,
wichtig
und
zulässig
erscheinen,
mit
welchen
Mitteln
diese
hergestellt
werden
sollen
und
können
und
was
demgegenüber
von
Gedenkstätten
eben
nicht
geleistet
werden
kann
und
soll.
He
says
this
consists
“not
in
forgetting
the
Shoah,
but
in
misusing
the
memory
of
it,
embalming
it,
locking
it
up
in
museums
and
neutralizing
its
critical
potential,
or
even
worse,
using
it
apologetically
to
support
the
current
world
order”.[7]
What
is
therefore
at
stake
is
the
question
of
which
transnationality
and
which
contemporary
references
appear
meaningful,
important
and
admissible,
with
which
means
these
can
and
should
be
established,
and
what
memorial
sites
conversely
cannot
and
should
not
provide.
ParaCrawl v7.1
Wie
Ramadan
gegenüber
qantara
erklärte,
will
erdie
„Gelehrten
des
Textes
[gemeint
sind
Koran
und
islamische
Überlieferung]
und
die
Gelehrtendes
Kontextes
zusammen
bringen“,
um
eine
„Methodologie
für
die
Welt
von
heute“
zu
entwerfen.Die
Strategie
der
Kontextualisierung
in
Verbindung
mit
seiner
eigenen
Interkulturalität
wird
auchin
der
apologetisch
motivierten
Umdeutung
islamischer
Konzepte
deutlich.
As
Ramadan
declared
to
qantara,
he
desires
“to
bring
the
learned
of
the
text
[meant
are
the
Koran
and
the
Islamic
tradition]
together
with
the
learned
of
the
context”
in
order
to
outline
a
“methodology
for
the
world
of
today”.
The
strategy
of
contextualization
combined
with
his
own
interculturality
also
becomes
clear
in
the
apologetically
motivated
reinterpretation
of
Islamic
concepts.
ParaCrawl v7.1