Translation of "Apodiktisch" in English
Andere
Zweifler
an
der
Revolution
sind
nicht
so
apodiktisch.
Others
who
doubt
the
coming
of
a
revolution
are
not
so
dogmatic
in
their
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
aber
auch
der
Meinung,
daß
der
Begriff
von
Wissenschaft,
der
hier
auch
in
der
Diskussion
verschiedentlich
gebraucht
worden
ist,
ein
wenig
apodiktisch
ist,
denn
die
klassische
Wissenschaft,
die
nichthomöopathische
Arzneimittel
erforscht,
zustandebringt
und
beurteilt,
setzt
ja
ihre
eigenen
Bedingungen.
But
the
Commission
also
believes
that
the
concept
of
science,
which
has
been
used
by
some
speakers
in
this
debate
too,
is
somewhat
apodictic,
because
traditional
medical
science,
which
researches,
produces
and
evaluates
non-homeopathic
medicinal
products,
sets
its
own
conditions.
Europarl v8
So
apodiktisch
darf
niemand,
der
in
der
Europäischen
Union
Verantwortung
trägt,
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
Stellung
nehmen.
Nobody
in
a
position
of
responsibility
in
the
European
Union
should
make
such
dogmatic
statements
in
public.
Europarl v8
Unter
dem
Einfluss
von
Henri
Poincaré
und
Ludwig
Wittgenstein
entwickelte
Rougier
eine
Philosophie,
die
auf
der
Idee
gründete,
dass
die
Logik-Systeme
weder
apodiktisch
(das
heißt,
zwangsläufig
wahr
und
daher
deduktiv)
noch
assertorisch
(das
heißt,
nicht
zwangsläufig
wahr
und
daher
deduktiv)
seien.
Under
the
influence
of
Henri
Poincaré
and
Wittgenstein,
Rougier
developed
a
philosophy
based
on
the
idea
that
systems
of
logic
are
neither
apodictic
(i.e.,
necessarily
true
and
therefore
deducible)
nor
assertoric
(i.e.,
not
necessarily
true
and
whose
truth
must
therefore
be
induced
through
empirical
investigation.)
WikiMatrix v1
Wir
wollen
nicht
apodiktisch
sagen,
dass
das
Ontologisieren
des
sozialen
Seins
nach
der
Auflösung
der
"Metaphysik"
im
Hegel-Marxschen
Paradigma
unbedingt
zu
einem
Positivismus
führen
muss.
We
do
not
want
to
say
apodictically
that
the
Ontologization
of
the
social
being
must
lead
absolutely,
after
the
dissolution
of
the
"metaphysics"
in
the
Hegel-Marx's
paradigm,
to
a
Positivism.
ParaCrawl v7.1
Auch
sollen
in
den
Leitlinien
all
jene
Schlüsselindikatoren
apodiktisch
festgeschrieben
werden,
die
branchenübergreifend
Aussagekraft
über
die
Nachhaltigkeitsperformance
eines
Unternehmens
haben.
Furthermore,
all
those
key
indicators
shall
be
laid
down
apodictically
in
the
guidelines,
which
provide
cross-sector
validity
on
a
company’s
sustainability
performance.
ParaCrawl v7.1
Er
tut
dies
gründlich,
kenntnisreich,
gelegentlich
ein
wenig
apodiktisch
und
mit
einer
überschäumenden
Lust
an
der
akademischen
Kontroverse.
He
does
it
thoroughly,
knowledgeably,
sometimes
a
bit
apodictically
and
with
an
exuberant
delight
in
academic
controversy.
ParaCrawl v7.1