Translation of "Anzuklagen" in English
Aber
diese
Beweise
sind
zu
schwach,
um
einen
nationalen
Helden
anzuklagen:
But
this
evidence
is
too
flimsy
to
accuse
a
national
hero...
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
die
Absicht,
mich
anzuklagen.
Nobody
has
any
intention
of
prosecuting
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
dich
anzuklagen.
After
all
they
can't
prove
anything.
OpenSubtitles v2018
Diese
Mutter
wurde
geboren,
um
ihre
Tochter
anzuklagen.
That
mother's
born
to
prosecute
her
daughter.
OpenSubtitles v2018
Phillip,
haben
Sie
schon
mal
versucht,
einen
Offizier
anzuklagen?
Phillip,
have
you
ever
tried
to
bring
charges
against
an
officer?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
genug,
um
mich
anzuklagen.
That's
not
enough
to
charge
me.
OpenSubtitles v2018
Den
Staatsanwalt
juckt
es
in
den
Fingern,
mich
wegen
irgendetwas
anzuklagen.
DA's
just
itchin'
to
charge
me
with
something.
OpenSubtitles v2018
Leider
sind
wir
nicht
hier,
um
Sie
wegen
irgendetwas
anzuklagen.
Unfortunately,
we're
not
here
to
accuse
you
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
genug
Beweise,
um
Sie
wegen
Verschwörung
zum
Mord
anzuklagen.
And
enough
evidence
to
charge
you
with
conspiracy
to
commit
murder.
OpenSubtitles v2018
Der
D.A.
hat
entschieden,
dich
anzuklagen.
The
D.A.
has
decided
to
charge
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
würden
nichts
lieber
tun,
als
einen
Amerikaner
der
Korruption
anzuklagen.
And
the
people
of
this
country
would
love
nothing
more
than
to
haul
an
American
in
as
the
face
of
corruption.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
tausende
Dokumente
bereitliegen,
um
Leroy
Jethro
Gibbs
anzuklagen.
I
have
got
thousands
of
documents
ready
to
indict
Leroy
Jethro
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
nachdem
ich
ihm
drohte,
ihn
wegen
Behinderung
anzuklagen.
Not
after
I
threatened
to
charge
him
with
obstruction.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vor,
meinen
Klienten
wegen
eines
Verbrechens
anzuklagen?
Are
you
planning
on
charging
my
client
with
a
crime?
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsanwalt
beginnt
damit,
Angela
wegen
versuchten
Mordes
anzuklagen.
The
D.A.
is
moving
to
indict
Angela
on
attempted
murder.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
wir
ausreichend
Beweise,
um
das
Syndikat
anzuklagen.
Then
we
may
have
adequate
evidence
to
charge
this
criminal
syndicate.
OpenSubtitles v2018
Versuchten
ihn
anzuklagen,
aber
sie
konnten
es
nicht
beweisen.
Tried
to
charge
him
but
they
couldn't
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
ihn
anzuklagen,
haben
Sie
ihn
verteidigt.
Instead
of
accusing
him,
you
were
friendly.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund,
sie
wegen
irgendetwas
anzuklagen.
No
reason
to
charge
her
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
versuchen
wir
nur,
sie
anzuklagen.
Right
now,
we're
just
trying
to
make
a
case
against
them.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vor,
Ava
eines
Verbrechens
anzuklagen?
Do
you
intend
to
charge
Ava
with
a
crime?
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
versucht
seit
Jahren,
ihn
wegen
organisierter
Kriminalität
und
Mord
anzuklagen.
Bureau's
been
trying
to
indict
him
on
racketeering
and
murder
charges
for
years.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
echten
Beweise,
um
ihn
anzuklagen.
You
all
have
no
real
evidence
to
charge
him.
OpenSubtitles v2018
Mitglieder
des
Gerichtes,
Ihr
seid
gerade
dabei,
den
falschen
Jedi
anzuklagen.
Members
of
the
court,
you
are
prosecuting
the
wrong
Jedi.
OpenSubtitles v2018
Dubin
weiß,
dass
wir
nicht
genug
haben,
um
Haibach
anzuklagen.
Dubin
knows
we
don't
have
enough
to
charge
Haibach.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
nichts,
um
ihn
anzuklagen.
But
we
got
nothing
to
incriminate
him,
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
genug,
um
ihn
zu
anzuklagen.
There's
not
enough
to
charge
him.
OpenSubtitles v2018