Translation of "Anzugehören" in English

Dieses Dokument bestätigt dem Inhaber, dem polnischen Volk anzugehören.
This is a document confirming that the holder belongs to the wider Polish nation.
Europarl v8

Würde das Zypern daran hindern, der ersten Welle neuer Mitglieder anzugehören?
Would that prevent Cyprus from being one of the first wave of new members?
Europarl v8

Einem RTA anzugehören hat politische Vorteile.
Being a part of an RTA has its positive political benefits.
Europarl v8

Auch ich hatte die Ehre, der Delegation nach Afghanistan anzugehören.
I also had the honour of being on the delegation to Afghanistan.
Europarl v8

Ich hatte die Ehre, dieser kleinen Delegation anzugehören.
I was honoured to be one of its members.
Europarl v8

Es ist mir eine große Ehre, der Parlamentsdelegation auf dieser Überprüfungskonferenz anzugehören.
I am very honoured to be a member of Parliament’s delegation to that review conference.
Europarl v8

Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
No one may be compelled to belong to an association.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist wichtiger ihnen anzugehören als ihre spezifischen Überzeugungen zu teilen.
It is more important to belong than to have a certain set of beliefs.
News-Commentary v14

I), die darum gebeten hat, der Fachgruppe anzugehören.
I), who had joined the section.
TildeMODEL v2018

Die CCMI ist selbstverständlich daran interessiert, diesem Gremium anzugehören.
Naturally, the CCMI is interested in making part of this body.
TildeMODEL v2018

Er scheint einer anderen Spezies anzugehören.
I'm just like, he's a completely different species.
OpenSubtitles v2018

Damals glaubte ich, nun einer geheimen Journalistengilde anzugehören.
And believed I joined a secret guild of reporters that day.
OpenSubtitles v2018

Oder einer Familie von Faschisten anzugehören?
Being from a family of fascists?
OpenSubtitles v2018

Du bist damit gesegnet, der mächtigsten Familie der Königreiche anzugehören.
You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms.
OpenSubtitles v2018

Sie wird verdächtigt, einer feindlichen Organisation anzugehören.
Your Honour, she is suspected of belonging to an enemy organisation.
OpenSubtitles v2018

Eine von der ich hoffe, ihr lange Jahre anzugehören.
One I hope to be a part of for many years to come.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Ehre, deinem Haus anzugehören.
I am honoured to be part of your House.
OpenSubtitles v2018

In einer Gang zu sein, ist wie einer Religion anzugehören.
Being in a gang is a lot like being in a religion.
OpenSubtitles v2018

Versprichst du, ihm anzugehören, und nur ihm, solange ihr lebt?
And do you promise to cleave unto him, and him alone, for as long as life shall last?
OpenSubtitles v2018

Versprichst du, ihr anzugehören, und nur ihr, solange ihr lebt?
And do you promise to cleave unto her, and her alone, for as long as life shall last?
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine Ehre, einer solch ausgezeichneten Truppe anzugehören:
I am honored to be part of such a splendid company.
OpenSubtitles v2018

Er wird beschuldigt, der Gülen-Bewegung anzugehören.
They were accused of being part of the Gülen movement.
WikiMatrix v1

Die Schweiz muss den Pass 10 ausstellen, um weiterhin dem Schengenraum anzugehören.
Switzerland was required to implement this type of passport in order to participate in the Schengen Agreement.
WikiMatrix v1