Translation of "Anzugehören" in English
Dieses
Dokument
bestätigt
dem
Inhaber,
dem
polnischen
Volk
anzugehören.
This
is
a
document
confirming
that
the
holder
belongs
to
the
wider
Polish
nation.
Europarl v8
Würde
das
Zypern
daran
hindern,
der
ersten
Welle
neuer
Mitglieder
anzugehören?
Would
that
prevent
Cyprus
from
being
one
of
the
first
wave
of
new
members?
Europarl v8
Einem
RTA
anzugehören
hat
politische
Vorteile.
Being
a
part
of
an
RTA
has
its
positive
political
benefits.
Europarl v8
Auch
ich
hatte
die
Ehre,
der
Delegation
nach
Afghanistan
anzugehören.
I
also
had
the
honour
of
being
on
the
delegation
to
Afghanistan.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
dieser
kleinen
Delegation
anzugehören.
I
was
honoured
to
be
one
of
its
members.
Europarl v8
Es
ist
mir
eine
große
Ehre,
der
Parlamentsdelegation
auf
dieser
Überprüfungskonferenz
anzugehören.
I
am
very
honoured
to
be
a
member
of
Parliament’s
delegation
to
that
review
conference.
Europarl v8
Niemand
darf
gezwungen
werden,
einer
Vereinigung
anzugehören.
No
one
may
be
compelled
to
belong
to
an
association.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
wichtiger
ihnen
anzugehören
als
ihre
spezifischen
Überzeugungen
zu
teilen.
It
is
more
important
to
belong
than
to
have
a
certain
set
of
beliefs.
News-Commentary v14
I),
die
darum
gebeten
hat,
der
Fachgruppe
anzugehören.
I),
who
had
joined
the
section.
TildeMODEL v2018
Die
CCMI
ist
selbstverständlich
daran
interessiert,
diesem
Gremium
anzugehören.
Naturally,
the
CCMI
is
interested
in
making
part
of
this
body.
TildeMODEL v2018
Er
scheint
einer
anderen
Spezies
anzugehören.
I'm
just
like,
he's
a
completely
different
species.
OpenSubtitles v2018
Damals
glaubte
ich,
nun
einer
geheimen
Journalistengilde
anzugehören.
And
believed
I
joined
a
secret
guild
of
reporters
that
day.
OpenSubtitles v2018
Oder
einer
Familie
von
Faschisten
anzugehören?
Being
from
a
family
of
fascists?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
damit
gesegnet,
der
mächtigsten
Familie
der
Königreiche
anzugehören.
You're
blessed
to
belong
to
the
most
powerful
family
in
the
Kingdoms.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
verdächtigt,
einer
feindlichen
Organisation
anzugehören.
Your
Honour,
she
is
suspected
of
belonging
to
an
enemy
organisation.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
der
ich
hoffe,
ihr
lange
Jahre
anzugehören.
One
I
hope
to
be
a
part
of
for
many
years
to
come.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre,
deinem
Haus
anzugehören.
I
am
honoured
to
be
part
of
your
House.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Gang
zu
sein,
ist
wie
einer
Religion
anzugehören.
Being
in
a
gang
is
a
lot
like
being
in
a
religion.
OpenSubtitles v2018
Versprichst
du,
ihm
anzugehören,
und
nur
ihm,
solange
ihr
lebt?
And
do
you
promise
to
cleave
unto
him,
and
him
alone,
for
as
long
as
life
shall
last?
OpenSubtitles v2018
Versprichst
du,
ihr
anzugehören,
und
nur
ihr,
solange
ihr
lebt?
And
do
you
promise
to
cleave
unto
her,
and
her
alone,
for
as
long
as
life
shall
last?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
eine
Ehre,
einer
solch
ausgezeichneten
Truppe
anzugehören:
I
am
honored
to
be
part
of
such
a
splendid
company.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
beschuldigt,
der
Gülen-Bewegung
anzugehören.
They
were
accused
of
being
part
of
the
Gülen
movement.
WikiMatrix v1
Die
Schweiz
muss
den
Pass
10
ausstellen,
um
weiterhin
dem
Schengenraum
anzugehören.
Switzerland
was
required
to
implement
this
type
of
passport
in
order
to
participate
in
the
Schengen
Agreement.
WikiMatrix v1