Translation of "Anzufeuern" in English
Lass
mich
der
Köder
sein,
um
ihr
Interesse
anzufeuern.
Let
me
be
the
chum
to
drive
her
to
a
frenzy
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Moment
ein
wenig
schwer,
dich
anzufeuern.
It's
a
little
hard
to
root
for
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Herr
Direktor,
Sie
hätten
früher
kommen
sollen,
um
Ihre
Mannschaft
anzufeuern.
You
should
have
come
earlier
to
root
for
your
team.
OpenSubtitles v2018
Der
Pöbel
kam,
um
ihn
anzufeuern.
The
rabble
came
out
to
cheer
them
on.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sicher
nicht
hier,
um
die
Truppe
anzufeuern.
I'm
guessing
you're
not
here
to
cheer
on
the
troops.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
euch,
dass
ihr
gekommen
seid,
um
den
Jungen
anzufeuern.
I
wanna
thank
you
guys
for
coming
by
and
supporting
the
kid.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
um
dich
anzufeuern.
We've
come
to
support
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
gerade
recht,
um
uns
zum
Sieg
anzufeuern.
You're
just
in
time
to
help
cheer
us
to
victory.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
mehr
Leute
organisiert,
um
ihn
anzufeuern.
I've
organized
more
people
this
time...
to
create
a
crowd
to
cheer
him
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hier,
um
Sie
anzufeuern,
Chief.
They've
come
to
cheer
you
on,
Chief...
your
loyal
team.
OpenSubtitles v2018
Jesse,
wir
wollen
nur
kommen,
um
dich
anzufeuern.
Jesse,
we
just
wanna
go
there
to
cheer
you
on.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
bei
dir
dich
anzufeuern.
And
I'm
sitting
right
here
rooting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kam
mit
um
dich
anzufeuern
und
deinen
Filzhut
zu
halten.
And
I
came
with
you
to
cheer
you
on,
and
I
hold
your
fedora.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
beim
Staffellauf
dabei
sein,
um
dich
anzufeuern.
I'll
be
at
the
relay
race
later
to
cheer
you
on.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
also
hier
sein,
um
mich
anzufeuern?
You'll
be
here
to
cheer
me
on?
OpenSubtitles v2018
Fußball
Fanartikel
Fanartikel
und
Merchandise
um
deine
Mannschaft
zu
unterstützen
und
anzufeuern!
Fan
items
and
fan
merchandise
to
support
and
your
team
and
cheer
them
on!
ParaCrawl v7.1
Freitagnachtschwärmer
strömten
aus
Kneipen
und
Restaurants,
um
das
Spektakel
anzufeuern.
Friday
night
revellers
spilled
out
of
pubs
and
restaurants
to
cheer
the
spectacle.
ParaCrawl v7.1
Zuschauer:
Zuschauer
sind
auf
der
gesamten
Strecke
willkommen
um
die
Läufer
anzufeuern.
Spectators
are
welcome
on
the
whole
course
to
cheer
on
the
runners.
ParaCrawl v7.1
Die
Fans
beschlossen,
im
nächsten
Jahr
unsere
Mannschaften
stärker
anzufeuern.
Next
year
the
fans
decided
to
support
with
greater
force.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
jedoch
in
Aachen
bleiben,
um
meine
Mannschaftskollegen
anzufeuern.“
But
I
stay
in
Aachen
this
weekend
to
support
my
Swedish
colleagues.”
ParaCrawl v7.1
Minun
liebt
es,
seinen
Partner
im
Kampf
anzufeuern.
Minun
loves
to
cheer
on
its
partner
in
battle.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Verlangen
meines
Herzens
anzufeuern,
For
to
kindle
my
heart’s
desire,
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Strecke
gibt
es
zahlreiche
Möglichkeiten
für
Besucher,
die
Teilnehmer
anzufeuern.
In
addition
to
the
track,
there
are
numerous
opportunities
for
visitors
to
cheer
the
participants.
ParaCrawl v7.1
An
allen
Wettkampfstätten
besteht
Gelegenheit,
die
geistig
behinderten
Athleten
anzufeuern.
There
is
opportunity
to
cheer
on
mentally
disabled
athletes
at
all
competition
sites.
ParaCrawl v7.1
Um
ihn
anzufeuern,
werden
überragende
Wachstumsziele
und
unrealistische
Renditen
verkündet.
In
order
to
promote
it,
exorbitant
growth
numbers
and
unrealistic
profits
are
propagated.
ParaCrawl v7.1