Translation of "Anzufeuern" in English

Lass mich der Köder sein, um ihr Interesse anzufeuern.
Let me be the chum to drive her to a frenzy of interest.
OpenSubtitles v2018

Es ist im Moment ein wenig schwer, dich anzufeuern.
It's a little hard to root for you right now.
OpenSubtitles v2018

Herr Direktor, Sie hätten früher kommen sollen, um Ihre Mannschaft anzufeuern.
You should have come earlier to root for your team.
OpenSubtitles v2018

Der Pöbel kam, um ihn anzufeuern.
The rabble came out to cheer them on.
OpenSubtitles v2018

Du bist sicher nicht hier, um die Truppe anzufeuern.
I'm guessing you're not here to cheer on the troops.
OpenSubtitles v2018

Ich danke euch, dass ihr gekommen seid, um den Jungen anzufeuern.
I wanna thank you guys for coming by and supporting the kid.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um dich anzufeuern.
We've come to support you.
OpenSubtitles v2018

Du kommst gerade recht, um uns zum Sieg anzufeuern.
You're just in time to help cheer us to victory.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute mehr Leute organisiert, um ihn anzufeuern.
I've organized more people this time... to create a crowd to cheer him on.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier, um Sie anzufeuern, Chief.
They've come to cheer you on, Chief... your loyal team.
OpenSubtitles v2018

Jesse, wir wollen nur kommen, um dich anzufeuern.
Jesse, we just wanna go there to cheer you on.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin bei dir dich anzufeuern.
And I'm sitting right here rooting for you.
OpenSubtitles v2018

Und ich kam mit um dich anzufeuern und deinen Filzhut zu halten.
And I came with you to cheer you on, and I hold your fedora.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beim Staffellauf dabei sein, um dich anzufeuern.
I'll be at the relay race later to cheer you on.
OpenSubtitles v2018

Du wirst also hier sein, um mich anzufeuern?
You'll be here to cheer me on?
OpenSubtitles v2018

Fußball Fanartikel Fanartikel und Merchandise um deine Mannschaft zu unterstützen und anzufeuern!
Fan items and fan merchandise to support and your team and cheer them on!
ParaCrawl v7.1

Freitagnachtschwärmer strömten aus Kneipen und Restaurants, um das Spektakel anzufeuern.
Friday night revellers spilled out of pubs and restaurants to cheer the spectacle.
ParaCrawl v7.1

Zuschauer: Zuschauer sind auf der gesamten Strecke willkommen um die Läufer anzufeuern.
Spectators are welcome on the whole course to cheer on the runners.
ParaCrawl v7.1

Die Fans beschlossen, im nächsten Jahr unsere Mannschaften stärker anzufeuern.
Next year the fans decided to support with greater force.
ParaCrawl v7.1

Ich werde jedoch in Aachen bleiben, um meine Mannschaftskollegen anzufeuern.“
But I stay in Aachen this weekend to support my Swedish colleagues.”
ParaCrawl v7.1

Minun liebt es, seinen Partner im Kampf anzufeuern.
Minun loves to cheer on its partner in battle.
ParaCrawl v7.1

Um das Verlangen meines Herzens anzufeuern,
For to kindle my heart’s desire,
ParaCrawl v7.1

Neben der Strecke gibt es zahlreiche Möglichkeiten für Besucher, die Teilnehmer anzufeuern.
In addition to the track, there are numerous opportunities for visitors to cheer the participants.
ParaCrawl v7.1

An allen Wettkampfstätten besteht Gelegenheit, die geistig behinderten Athleten anzufeuern.
There is opportunity to cheer on mentally disabled athletes at all competition sites.
ParaCrawl v7.1

Um ihn anzufeuern, werden überragende Wachstumsziele und unrealistische Renditen verkündet.
In order to promote it, exorbitant growth numbers and unrealistic profits are propagated.
ParaCrawl v7.1