Translation of "Anwendungsvorschriften" in English

Hier müssen jedoch ausnahmslos strenge Regeln und Anwendungsvorschriften gelten.
However, strict rules and codes of practice must apply to all such use.
Europarl v8

Herr NILSSON will nähere Auskünfte zu detaillierteren Anwendungsvorschriften und zu Sanktionen haben.
Mr Nilsson wanted further information on the detailed implementing rules and sanctions.
TildeMODEL v2018

Die Anwendungsvorschriften für diese Bezeichnung sollen 1995 erörtert werden.
The detailed rules were discussed in 1995.
EUbookshop v2

Hier müssen jedoch aus nahmslos strenge Regeln und Anwendungsvorschriften gelten.
However, strict rules and codes of practice must apply to all such use.
EUbookshop v2

Um Gesundheits- und Umweltrisiken zu vermeiden, folgen Sie bitte die Anwendungsvorschriften.
To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie die Anwendungsvorschriften auf der Verpackung.
Please follow the instructions for use on the packaging.
ParaCrawl v7.1

Die Buchungs- und Anwendungsvorschriften für Prämien können durch die Gesellschaft abgeändert werden.
Award booking and application procedures may be modified by the Company.
ParaCrawl v7.1

Das beziehe ich auf dieses Dokument, den Vorschlag für Anwendungsvorschriften zu Artikel 10.1 der Europolkonvention.
I base my opinion on the proposal document for the regulations governing implementation of Article 10(1) of the Europol Convention.
Europarl v8

Bitte befolgen Sie die Anwendungsvorschriften, da Helicobacter Test INFAI sonst nicht richtig wirken kann.
Please follow the instructions for use, as otherwise the Helicobacter Test INFAI may not work properly.
EMEA v3

Das Zollgebiet der Gemeinschaft stellt für die Anwendungsvorschriften des Carnet-TIR-Verfahrens ein einheitliches Gebiet dar.
Whereas the Community customs territory constitutes a single territory for the purposes of the rules governing the use of the TIR carnet;
JRC-Acquis v3.0

Es erscheint angebracht, die Anwendungsvorschriften des genannten Artikels 38 auf Gemeinschaftsebene zu harmonisieren.
Whereas the rules governing the application of Article 38 of the TIR Convention should be harmonized at Community level;
JRC-Acquis v3.0

Analog zu den Beispiel 1 wurden Leiterplatten gemäß den jeweiligen Anwendungsvorschriften mit handelsüblichen Mittel verzinnt.
Analogously to Example 1, printed circuit boards were tinned with normal commercial agents in accordance with the respective use instructions.
EuroPat v2

Unsere Anwendungen erfüllen die jeweiligen Anwendungsvorschriften von Facebook, G+ oder Twitter und die Rechtsvoraussetzungen.
Our applications comply with the appropriate Facebook, Twitter or G + operational standards and legal conditions.
CCAligned v1

Wenn das Parlament auf Anhang 6 über Anwendungsvorschriften bestanden hat, so natürlich, weil die Grundsätze dadurch untermauert werden, und weil es sich hierbei um eine Richtlinie handelt, die für die zuständigen Behörden der einzelnen Staaten von großer Bedeutung ist.
When Parliament insisted on having Annex 6 on the implementing provisions, it was because it expanded on the principles and because we are talking about a directive of extreme importance to the relevant national authorities.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die Kommission an der Lenkung des Mechanismus beteiligt sein wird und, vor allen Dingen, dass die Anwendungsvorschriften für den Mechanismus, einschließlich der Bestimmungen für die strikte Konditionalität in einer Verordnung festgelegt werden, die von der Kommission unterbreitet und dann im Mitentscheidungsverfahren von Parlament und Rat verabschiedet wird.
It is important that the Commission is to be on the board of mechanism and, above all, that the rules for the operation of the mechanism, including the terms of the strict conditionality, are prescribed by a regulation proposed by the Commission and codecided by Parliament and the Council.
Europarl v8

Dieser Stoff findet jedoch seit zwanzig Jahren ohne negative Folgen für die Umwelt Anwendung, aber sein Einsatz erfordert die strenge Einhaltung der Anwendungsvorschriften.
This product has been used for twenty years without any adverse effect on the environment, but to use it a rigorous procedure must be observed.
Europarl v8

In der Folge kommt es zu Begrenzungen oder zu befristeten Anwendungsvorschriften bzw. zu Verschuldungen als schlechteste Alternativlösung - als gar keine Lösung!
As a result, we end up with restrictions, application provisions with time limits, or debt, the worst alternative solution, which is no sort of solution at all.
Europarl v8

Aus Gründen der Klarheit und um den Marktteilnehmern dieses Sektors ein einziges Dokument zu geben, das diese Methoden und ihre Anwendungsvorschriften enthält, sind die vorgenannten Verordnungen zu einem einzigen Verordnungstext zusammenzufassen.
In the interests of clarity and to provide those operating in the sector with a single set of methods and rules for applying them, the abovementioned Regulations should be recast and brought together in a single text.
JRC-Acquis v3.0

Bitte befolgen Sie die Anwendungsvorschriften, da Helicobacter Test INFAI für Kinder im Alter von 3-11 sonst nicht richtig wirken kann.
Please follow the instructions for use, as otherwise the Helicobacter Test INFAI for children of the age 3-11 years may not work properly.
EMEA v3

Bei der Beurteilung künftiger einzelstaatlicher Anwendungsvorschriften für solche Zugangsrechte zu bestimmten Frequenzbändern müsste die Kommission die Angemessenheit solcher Maßnahmen bewerten.
In assessing any future national measures implementing this right of access in relation to specific spectrum bands, the Commission would need to consider the proportionality of the measures concerned.
TildeMODEL v2018

Copernicus-Daten sollten mit den räumlichen Referenzdaten der Mitgliedstaaten kompatibel sein sowie den Anwendungsvorschriften und technischen Leitlinien der Geodateninfrastruktur in der Union gemäß der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [5] entsprechen.
Copernicus data should be compliant with Member States' spatial reference data as well as with implementing rules and technical guidelines of the infrastructure for spatial information in the Union established by Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council [5].
DGT v2019

Insbesondere in Bezug auf die Pflanzenproduktionen nahm die Kommission eine Verordnung an64, die alle geltenden Anwendungsvorschriften in einem einzigen Text zusammenfasst.
In particular, it adopted a regulation on crop products64 which consolidates in a single text all the implementing provisions in force.
TildeMODEL v2018

Desgleichen soll bei den technischen Anwendungsvorschriften vorgegangen werden, bei denen es um die Einzelheiten der Durchführung des Rahmenprogramms geht, wie sie insbesondere der Mustervertrag und die Arbeitsprogramme enthalten.
The same principles will apply in the more detailed technical implementation provisions for carrying out the framework programme, and in particular those set out in the model contract and the work programmes.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich wurden zwar viele Studien, aber aufgrund fehlender Anwendungsvorschriften nur wenige konkrete Kooperationsprojekte durchgeführt.
Many studies have been carried out in this field, but in the absence of operational rules, few concrete cooperation projects have been implemented.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet die Richtlinie jedoch auch die Möglichkeit, spezifische Anwendungsvorschriften zu erlassen, einschließlich der Einführung eines Sonderkennzeichens für Fleisch, das aus tierseuchenrechtlichen Gründen nicht in Verkehr gebracht werden darf.
The Directive, however, also provides for the possibility to lay down specific rules for its application, including the establishment of a special identification mark required for meat not authorised for placing on the market for animal health reasons.
DGT v2019