Translation of "Anwendungsvorrang" in English

Die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen haben gegenüber jeder anderen widersprüchlichen Bestimmung des EU-Lebensmittelrechts Anwendungsvorrang.
The requirements laid down in this Regulation shall prevail over any other conflicting requirement of Union law applicable to food.
TildeMODEL v2018

Die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen haben gegenüber jeder anderen widersprüchlichen Bestimmung des Lebensmittelrechts der Union Anwendungsvorrang.
The requirements laid down in this Regulation shall prevail over any conflicting requirement of Union law applicable to food.
DGT v2019

Im Rahmen der Ultra-vires-Kontrolle überprüft das Bundesverfassungsgericht Maßnahmen von Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Europäischen Union (nur) daraufhin, ob sie vom Integrationsprogramm (Art. 23 Abs. 1 Satz 2 GG) gedeckt sind und insoweit am Anwendungsvorrang des Unionsrechts teilhaben.
When conducting its ultra vires review, the Federal Constitutional Court (merely) examines whether acts of institutions, bodies, offices and agencies of the European Union are covered by the European integration agenda (Art. 23 sec. 2 sentence 2 GG), and thus by the precedence of application of European Union law.
ParaCrawl v7.1

Der in der Erklärung Nr. 17 angesprochene Anwendungsvorrang des Unionsrechts verleihe der Union keine Staatlichkeit, sondern verdeutliche allein den Charakter der Europäischen Union als Rechtsgemeinschaft.
The primacy of application of Union Law, which is the subject of Declaration no. 17, is alleged not to confer statehood on the Union but solely to emphasise the character of the European Union as a legal community.
ParaCrawl v7.1

Diese AGB schließen Sondervereinbarungen zwischen dem Beherbergungsbetrieb und dem Gast und/oder Vertragspartner nicht aus, welche im Zweifel Anwendungsvorrang haben.
These GTC do not preclude special agreements between the accommodation facility and the client and/or the contracting party which in case of doubt have primacy in application.
ParaCrawl v7.1

Der Anwendungsvorrang reicht jedoch nur soweit, wie das Grundgesetz und das Zustimmungsgesetz die Übertragung von Hoheitsrechten erlauben oder vorsehen.
However, precedence only applies insofar as the Basic Law and the Act of Assent permit or provide for the transfer of sovereign rights.
ParaCrawl v7.1

Als EU-Verordnung ist diese unmittelbar geltendes Recht in allen 28 EU-Mitgliedstaaten und genießt Anwendungsvorrang gegenüber den nationalen Signaturgesetzen.
As an EU Regulation, it becomes directly applicable law in all 28 EU member states and takes precedence over national signature laws.
CCAligned v1

Dem Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl kommt in der deutschen Rechtsordnung grundsätzlich Anwendungsvorrang zu (a).
As a rule, the Framework Decision is accorded precedence of application within the German legal order (a).
ParaCrawl v7.1

Es ist insoweit nicht von Bedeutung, ob der Anwendungsvorrang des Unionsrechts, den das Bundesverfassungsgericht bereits für das Gemeinschaftsrecht im Grundsatz anerkannt hat, in den Verträgen selbst oder in der der Schlussakte zum Vertrag von Lissabon beigefügten Erklärung Nr. 17 vorgesehen ist.
In this respect, it is insignificant whether the primacy of application, which the Federal Constitutional Court has already essentially recognised for Community law, is provided for in the Treaties themselves or in Declaration no. 17 annexed to the Final Act of the Treaty of Lisbon.
ParaCrawl v7.1

Hoheitsakte der Europäischen Union und - soweit sie durch das Unionsrecht determiniert werden - Akte der deutschen öffentlichen Gewalt sind mit Blick auf den Anwendungsvorrang des Unionsrechts grundsätzlich nicht am Maßstab des Grundgesetzes zu messen.
With a view to the precedence of application of Union law (Anwendungsvorrang), sovereign acts of the European Union and acts of German public authority that are determined by Union law shall in principle not be measured against the standards of the Basic Law.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland ist der Anwendungsvorrang des Unionsrechts anzuerkennen und zu gewährleisten, dass die dem Bundesverfassungsgericht verfassungsrechtlich vorbehaltenen Kontrollbefugnisse nur zurückhaltend und europarechtsfreundlich ausgeübt werden.
According to the legal system of the Federal Republic of Germany, the primacy of application of Union law is to be recognised and it is to be guaranteed that the powers of control which are constitutionally reserved for the Federal Constitutional Court are only exercised in a manner that is cautious and friendly towards European law.
ParaCrawl v7.1

Der europarechtliche Anwendungsvorrang bleibt auch bei Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ein völkervertraglich übertragenes, demnach abgeleitetes Institut, das erst mit dem Rechtsanwendungsbefehl durch das Zustimmungsgesetz in Deutschland Rechtswirkung entfaltet.
The primacy of application of European law remains, even with the entry into force of the Treaty of Lisbon, a concept conferred under an international treaty, i.e. a derived concept which will have legal effect in Germany only with the order to apply the law given by the Act Approving the Treaty of Lisbon.
ParaCrawl v7.1

Es ist insoweit nicht von Bedeutung, ob der Anwendungsvorrang des Unionsrechts, den das Bundesverfassungsgericht bereits für das Gemeinschaftsrecht im Grundsatz anerkannt hat (vgl. BVerfGE 31, 145 < 174 > ), in den Verträgen selbst oder in der der Schlussakte zum Vertrag von Lissabon beigefügten Erklärung Nr. 17 vorgesehen ist.
In this respect, it is insignificant whether the primacy of application, already recognised for Community law by Federal Constitutional Court (see BVerfGE 31, 145 < 174 > ), is provided for in the treaties themselves or in Declaration no. 17 annexed to the Final Act of the Treaty of Lisbon.
ParaCrawl v7.1

Damit wird sichergestellt, dass der Anwendungsvorrang des Unionsrechts nur kraft und im Rahmen der fortbestehenden verfassungsrechtlichen Ermächtigung gilt.
This ensures that the primacy of application of Union law only applies by virtue and in the context of the constitutional empowerment that continues in effect.
ParaCrawl v7.1

Der Anwendungsvorrang reicht jedoch nur so weit, wie das Grundgesetz und das Zustimmungsgesetz die Übertragung von Hoheitsrechten erlauben oder vorsehen. Grenzen für die Öffnung deutscher Staatlichkeit ergeben sich daher aus der durch Art. 79 Abs. 3 GG geschützten Verfassungsidentität des Grundgesetzes und dem im Zustimmungsgesetz niedergelegten Integrationsprogramm, das dem Unionsrecht für Deutschland erst die notwendige demokratische Legitimation verleiht.
However, the precedence of application of European Union law only extends as far as the Basic Law and the relevant Act of Approval permit or envisage the transfer of sovereign powers. Therefore, limits for the opening of German statehood derive from the constitutional identity of the Basic Law guaranteed by Art. 79 sec. 3 GG and from the European integration agenda (Integrationsprogramm), which is laid down in the Act of Approval and vests European Union law with the necessary democratic legitimacy for Germany.
ParaCrawl v7.1