Translation of "Anwenderunternehmen" in English
Wäre
es
dann
nicht
besser
für
die
Anwenderunternehmen,
diese
Entwicklung
noch
abzuwarten?
Wouldn't
it
then
be
better
for
the
user
companies
to
wait
and
see
how
this
develops?
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
scheint
es
jetzt
langsam
zu
einem
Umdenken
bei
den
Anwenderunternehmen
zu
kommen.
User
companies
gradually
seem
to
be
changing
their
views
on
the
cloud.
ParaCrawl v7.1
Die
Cloud
als
Bereitstellungsmodell
ist
im
"Gesichtsfeld"
der
Anwenderunternehmen
angekommen.
User
companies
are
now
considering
the
cloud
as
a
deployment
model.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erfüllt
Concept
auch
den
Wunsch
von
Anwenderunternehmen,
professionelle
Android-Geräte
einsetzen
zu
wollen
.
This
concept
also
fulfills
the
desire
of
user
companies,
to
want
to
use
professional
Android
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwenderunternehmen
müssten
umdenken,
um
konkurrenzfähig
zu
bleiben,
stellt
IDC
in
ihrer
Analyse
fest.
In
its
analysis,
the
IDC
ascertained
that
user
companies
need
to
change
their
thinking
in
order
to
remain
competitive.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Zukunft
von
Big
Data
liegt
im
produktiven
Miteinander
von
IT
und
Anwenderunternehmen?
In
other
words,
the
future
of
big
data
lies
in
productive
collaboration
between
IT
companies
and
user
companies?
ParaCrawl v7.1
Die
Schlussfolgerungen
bezüglich
dem
Beschäftigungsniveau
(die
Tatsache
dass
Arbeitsplatzverluste
in
Anwenderunternehmen
zumindest
teilweise
durch
Beschäftigungszuwachs
in
Anlagenherstellungsunternehmen
ausgeglichen
werden)
entsprechen
nicht
den
von
den
Mitgliedern
der
Gewerkschaftsgruppe
gemachten
Erfahrungen.
The
conclusions
reached
about
employment
levels
(that
jobs
are
being
lost
in
user
organisations
are
at
least
partially
compensated
by
employment
increases
amongst
the
manufacturers
of
office
equipment)
are
not
borne
out
by
the
experience
of
members
of
the
trade
union
group.
EUbookshop v2
Mehrmals
wurde
in
der
Diskussion
betont,
dass
eine
erfolgreiche
Nutzung
von
FuE-Ergebnissen
voraussetze,
dass
beim
Anwenderunternehmen
sowohl
eine
Bereitschaft
(d.h.
das
Interesse
an
Innovationen)
als
auch
entsprechende
Fähigkeiten,
insbesondere
in
qualifikatorischer,
finanzieller,
organisatorischer
Hinsicht,
vorhanden
sein
müssen.
Several
contributors
emphasized
that
successful
use
of
R
&
D
results
required
user
companies
to
be
both
willing
(i.e.
interested
in
innovation)
and
able,
particularly
in
terms
of
qualifications,
funds
and
organizational
structure.
EUbookshop v2
Sofern
sich
das
Zahlenmaterial
der
einzelnen
Länder
vergleichen
läßt(7),
ergibt
sich
folgendes
Verhältnis:
10
bis
15
%
der
Arbeitsplätze
für
DV-Fachleute
entfallen
auf
die
Elektronikund
Computer-Industrie,
10
bis
15
%
auf
die
EDV-Unternehmensberatung,
70
bis
75
%
auf
die
Anwenderunternehmen
(im
Verhältnis
von
etwa
1:2
zwischen
sekundärem
und
tertiärem
Bereich).
Insofar
as
quantitative
data
can
be
compared
from
one
country
to
another(7),
the
proportions
are
approximately
as
follows:
10
to
15%
of
computerspecialist
jobs
are
in
the
electronics
and
dataprocessing
industry,
10
to
15%
are
in
service
and
consultancy
companies
and
70%
to
75%
are
accounted
for
by
user
firms
(with
a
ratio
of
approximately
1:2
between
the
manufacturing
and
services
sectors).
EUbookshop v2
Ihre
Kunden
aus
den
Anwenderunternehmen,
die
noch
nicht
Mitglied
der
DNUG
sind,
können
unser
Angebot
für
einen
günstigeren
Zugang
zu
den
Konferenzen
weiterhin
nutzen:
Your
customers
from
user
companies,
which
are
no
DNUG
members
yet,
are
welcome
to
use
of
the
offered
discount
rates
for
conference
attendance:
ParaCrawl v7.1
So
profitieren
die
Anwenderunternehmen
von
mehr
Transparenz
und
sichern
sich
einheitliche
Daten,
straffere
Abläufe
und
eine
durchgängige
Kostenersparnis
in
allen
Unternehmensbereichen.
User
companies
become
more
transparent
and
ensure
uniform
data,
more
streamlined
processes
and
cost
savings
in
all
business
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Container-Technologie
bringt
Softwareentwicklern
und
Anwenderunternehmen
Vorteile:
Entwickler
liefern
neue
Software
und
auch
Updates
sehr
rasch
als
Container
aus.
Container
technology
has
advantages
for
software
developers
and
user
companies
alike.
Developers
deliver
new
software
and
updates
very
quickly
as
containers.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
zeigt
auch,
dass
nur
11
Prozent
der
Anwenderunternehmen
mit
den
von
Microsoft
gelieferten
Standard-Tools
SharePoint
Workflows
und
SharePoint
Designer
zufrieden
sind.
The
study
reveals
that
only
11
percent
of
current
users
are
satisfied
with
SharePoint's
Workflows
and
Designer
tools.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
Anwenderunternehmen
in
der
Lage,
hunderte
oder
tausende
virtualisierte
Arbeitsplätze
sowie
die
zugehörigen
Applikationen
und
Rollenkonzepte
automatisiert
über
ihr
Rechenzentrum
bereitzustellen.
This
will
enable
user
companies
to
provide
hundreds
or
even
thousands
of
virtualised
workstations
and
their
associated
applications
and
role
concepts
automatically
via
their
data
centres.
ParaCrawl v7.1
Die
PaaS-Entwicklungsumgebung
setzt
auf
offene
Schnittstellen
und
übergreifende
M2M-Standards
wie
OPC
UA,
sodass
Anwenderunternehmen
eigene
Applikationen
oder
Services
passgenau
aufsetzen
und
Maschinenbauer
neue
Geschäftsmodelle
etablieren
können.
The
PaaS
development
environment
uses
open
interfaces
and
comprehensive
M2M
standards
such
as
OPC
UA
so
that
corporate
users
can
erect
their
own
custom-fit
applications
and
services
and
mechanical
engineers
can
establish
new
business
models.
ParaCrawl v7.1
Stand
heute
sind
viele
Mitarbeiter
von
den
neuen
Möglichkeiten
überfordert,
was
wiederum
zur
Folge
hat,
dass
Anwenderunternehmen
das
Potenzial
des
neuen
Datenreichtums
noch
gar
nicht
ausschöpfen.
Many
employees
are
overwhelmed
by
the
new
possibilities,
which
in
turn
means
that
user
companies
are
not
yet
able
to
exploit
the
potential
of
the
wealth
of
new
data.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Java-basierten
PSI
Framework
wurde
konzernweit
eine
leistungsstarke
und
autarke
Entwicklungsplattform
etabliert,
die
die
Entwicklung
marktgerechter
Innovationen
fördert
und
Anwenderunternehmen
eine
Vielzahl
entscheidender
wettbewerbsdifferenzierender
Merkmale
erschließt.
The
Java-based
PSI
framework
is
a
powerful
and
autonomous
development
platform
for
group-wide
use
that
promotes
the
development
of
market-oriented
innovations
and
opens
the
door
to
a
wide
range
of
key
competitive
differentiators
for
user
companies.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
Befähigung
von
Anwenderunternehmen
zu
eigenständiger
Modellbildung
für
wiederkehrende
und
explorative
Problemstellungen
zu
stärken.
Our
goal
is
to
strengthen
the
abilities
of
users
in
order
to
independently
develop
models
for
recurring
and
explorative
problems.
CCAligned v1
Unserem
Verständnis
nach
müssen
grundsätzlich
alle
Schnittstellen
dokumentiert
und
offen
zugänglich
sein
–
sowohl
für
die
Anwenderunternehmen
als
auch
für
die
Entwickler-Community.
The
way
we
understand
it,
essentially
all
interfaces
need
to
be
documented
and
accessible
to
users
and
developers.
ParaCrawl v7.1
Der
Ungarische
Verband
für
Verpackungs-
und
Fördertechnik
(CSAOSZ)
wurde
1990
als
professionelle
Organisation
von
Herstellern,
Händlern
und
bedeutenden
Anwenderunternehmen
in
den
Bereichen
Verpackung
und
Fördertechnik
gegründet.
The
Hungarian
Association
of
Packaging
and
Materials
Handling
(CSAOSZ)
was
voluntary
founded
in
1990
as
professional
organisation
by
manufacturers,
distributors
and
significant
user
enterprises
in
the
fields
of
packaging
and
materials
handling.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Offenheit
und
Flexibilität
werden
für
größere
Anwenderunternehmen
häufig
auch
Individualanpassungen
an
vorhandene
IT-Infrastrukturen
vorgenommen,
um
die
spezifischen
Anforderungen
zu
erfüllen.
Due
to
its
candour
and
flexibility,
larger
user
companies
also
frequently
carry
out
individual
adjustments
to
existing
IT
infrastructures,
in
order
to
fulfil
the
specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kanzlei
berät
insbesondere
national
und
international
tätige
Unternehmen
der
Informationstechnologie
und
Telekommunikationsbranche
in
branchenspezifischen
wirtschaftsrechtlichen
Fragen,
ebenso
wie
Anwenderunternehmen
zu
Problemstellungen
der
IT,
Telekommunikation
und
Internet
bzw.
Medienrechts,
IT-Lizenz,
Hardware
und
Softwareverträgen,
sowie
bei
technologiebasierten
Transaktionen.
Above
all,
our
law
firm
advises
national
and
international
companies
in
the
information
technology
and
telecommunications
industry
on
sector-specific
issues
of
commercial
law.
Furthermore,
we
support
user
companies
on
IT,
telecommunications
and
Internet
or
media
law
issues,
IT
licenses,
hardware
and
software
contracts,
and
on
technology-based
transactions.
ParaCrawl v7.1