Translation of "Anwaltstätigkeit" in English
März
1897
nahm
MacCorkle
in
Charleston
wieder
seine
Anwaltstätigkeit
auf.
After
leaving
office,
MacCorkle
returned
to
his
Charleston
law
practice.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
setzte
er
seine
Anwaltstätigkeit
in
Savannah
fort.
After
the
war,
he
built
up
his
law
practice
in
Savannah.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Krieg
nahm
er
seine
Anwaltstätigkeit
in
Orangeburg
wieder
auf.
After
the
war,
he
resumed
the
practice
of
law
in
Orangeburg.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Krieg
setzte
er
seine
Anwaltstätigkeit
in
Adel
fort.
Following
the
war,
he
resumed
the
practice
of
law
in
Adel.
WikiMatrix v1
Danach
kehrte
er
nach
Butler
zurück,
wo
er
seine
Anwaltstätigkeit
fortsetzte.
He
returned
to
Butler,
where
he
continued
the
practice
of
law.
WikiMatrix v1
Danach
setzte
er
seine
Anwaltstätigkeit
in
Minneapolis
fort.
He
then
resumed
his
law
practice
in
Minneapolis.
WikiMatrix v1
Danach
setzte
er
seine
Anwaltstätigkeit
in
Baltimore
fort.
He
again
engaged
in
the
practice
of
his
profession
in
Baltimore.
Wikipedia v1.0
Sturm
Rechtsanwälte
ist
das
Ergebnis
einer
inzwischen
20-jährigen
Anwaltstätigkeit
in
Dresden
.
Sturm
Lawyers
is
the
product
of
almost
20
years
of
professional
legal
experience
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
seiner
Anwaltstätigkeit
ist
er
selbst
regelmäßig
als
Schiedsrichter
oder
Vorsitzender
von
Schiedsgerichten
im
Einsatz.
In
addition
to
his
work
as
a
lawyer,
he
regularly
serves
as
an
arbitrator
or
chairman
of
arbitral
tribunals.
WikiMatrix v1
Danach
setzte
er
seine
Anwaltstätigkeit
in
Marshall
fort,
wo
er
am
23.
Oktober
1961
starb.
He
again
resumed
the
practice
of
law
in
Marshall,
Missouri,
where
he
died
October
23,
1961.
WikiMatrix v1
Als
sein
erstes
Buch
über
den
KZ-Arzt
Josef
Mengele
erschien,
gab
er
seine
Anwaltstätigkeit
auf.
He
left
the
law
in
1986,
when
his
first
book,
about
Nazi
Dr.
Josef
Mengele's
life
on
the
run,
was
published
by
McGraw
Hill.
Wikipedia v1.0
Vijay
Desai
konzentriert
sich
in
seiner
Anwaltstätigkeit
auf
die
Vorbereitung
und
Durchsetzung
von
Patenten.
Vijay
Desai
focuses
his
practice
on
the
preparation
and
prosecution
of
patents.
ParaCrawl v7.1
Eingehende
Informationsaufnahme
und
sorgfältige
Prüfung
der
Sach-
und
Rechtslage
sind
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Anwaltstätigkeit.
Thorough
briefing
and
careful
examination
of
facts
and
legal
questions
are
the
basis
for
a
successful
performance
as
a
lawyer.
CCAligned v1
Während
der
ersten
zehn
Jahre
seiner
Anwaltstätigkeit
war
Arthur
van
der
Kroef
innerhalb
des
Insolvenzrechts
tätig.
For
his
first
ten
years
as
a
lawyer,
Arthur
van
der
Kroef
worked
in
Insolvency
Law.
ParaCrawl v7.1
Den
Justizbehörden
in
Minsk
zufolge
ist
ihr
persönliches
Engagement
für
die
Menschenrechte
nicht
mit
ihrer
Anwaltstätigkeit
vereinbar.
The
judicial
authorities
in
Minsk
judge
that
her
personal
commitment
to
human
rights
is
irreconcilable
with
her
legal
work.
Europarl v8
Bei
meiner
Anwaltstätigkeit
habe
ich
oft
auf
die
Haager
Übereinkommen
zurückgegriffen,
um
Klienten
zu
helfen,
die
sich
in
grenzübergreifenden
Situationen
in
Schwierigkeiten
befanden.
When
I
was
a
practising
lawyer,
I
often
had
recourse
to
Hague
conventions
to
assist
clients
caught
up
in
troubles
with
a
cross-border
dimension.
Europarl v8
Burnet
widmete
sich
danach
wieder
der
Anwaltstätigkeit
und
war
später
Präsident
des
"Cincinnati
College"
und
des
"Medical
College
of
Ohio".
After
leaving
Congress,
he
resumed
the
practice
of
law
and
served
as
president
of
Cincinnati
College
and
the
Medical
College
of
Ohio.
Wikipedia v1.0
Juni
1879
trat
Stout
jedoch
sowohl
als
Kabinettsmitglied
als
auch
als
Abgeordneter
zurück
und
begründete
dies
mit
der
Notwendigkeit,
sich
auf
seine
Anwaltstätigkeit
zu
konzentrieren.
On
25
June
1879,
however,
Stout
resigned
both
from
cabinet
and
from
parliament,
citing
the
need
to
focus
on
his
law
practice.
Wikipedia v1.0
Vorausgesetzt,
dass
er
sich
besser
auf
die
Juristerei
versteht
als
auf
das
Tippen,
sollte
er
sich
auf
seine
Anwaltstätigkeit
spezialisieren
und
das
Maschineschreiben
seiner
Sekretärin
überlassen.
Provided
that
he
is
better
at
law
than
at
typing,
he
should
specialize
in
law
and
leave
his
secretary
to
do
the
typing.
News-Commentary v14
Die
Artikel
2
bis
9
regeln
das
Recht
auf
Berufsausübung
und
die
vorübergehende
Ausübung
der
Anwaltstätigkeit
durch
einen
in
einen
europäischen
Aufnahmestaat
übergesiedelten
Anwalt
für
eine
Dauer
von
fünf
Jahren
unter
der
ursprünglichen
Berufsbezeichnung.
Articles
2
to
9
govern
the
right
to
practise
and
the
practice
of
the
profession
by
migrant
lawyers
who
have
relocated
to
a
host
Member
State
on
a
temporary
basis
for
a
period
of
five
years
under
their
home-country
professional
title.
TildeMODEL v2018