Translation of "Anwaltstätigkeit" in English

März 1897 nahm MacCorkle in Charleston wieder seine Anwaltstätigkeit auf.
After leaving office, MacCorkle returned to his Charleston law practice.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg setzte er seine Anwaltstätigkeit in Savannah fort.
After the war, he built up his law practice in Savannah.
WikiMatrix v1

Nach dem Krieg nahm er seine Anwaltstätigkeit in Orangeburg wieder auf.
After the war, he resumed the practice of law in Orangeburg.
WikiMatrix v1

Nach dem Krieg setzte er seine Anwaltstätigkeit in Adel fort.
Following the war, he resumed the practice of law in Adel.
WikiMatrix v1

Danach kehrte er nach Butler zurück, wo er seine Anwaltstätigkeit fortsetzte.
He returned to Butler, where he continued the practice of law.
WikiMatrix v1

Danach setzte er seine Anwaltstätigkeit in Minneapolis fort.
He then resumed his law practice in Minneapolis.
WikiMatrix v1

Danach setzte er seine Anwaltstätigkeit in Baltimore fort.
He again engaged in the practice of his profession in Baltimore.
Wikipedia v1.0

Sturm Rechtsanwälte ist das Ergebnis einer inzwischen 20-jährigen Anwaltstätigkeit in Dresden .
Sturm Lawyers is the product of almost 20 years of professional legal experience in Dresden.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu seiner Anwaltstätigkeit ist er selbst regelmäßig als Schiedsrichter oder Vorsitzender von Schiedsgerichten im Einsatz.
In addition to his work as a lawyer, he regularly serves as an arbitrator or chairman of arbitral tribunals.
WikiMatrix v1

Danach setzte er seine Anwaltstätigkeit in Marshall fort, wo er am 23. Oktober 1961 starb.
He again resumed the practice of law in Marshall, Missouri, where he died October 23, 1961.
WikiMatrix v1

Als sein erstes Buch über den KZ-Arzt Josef Mengele erschien, gab er seine Anwaltstätigkeit auf.
He left the law in 1986, when his first book, about Nazi Dr. Josef Mengele's life on the run, was published by McGraw Hill.
Wikipedia v1.0

Vijay Desai konzentriert sich in seiner Anwaltstätigkeit auf die Vorbereitung und Durchsetzung von Patenten.
Vijay Desai focuses his practice on the preparation and prosecution of patents.
ParaCrawl v7.1

Eingehende Informationsaufnahme und sorgfältige Prüfung der Sach- und Rechtslage sind Grundlage für eine erfolgreiche Anwaltstätigkeit.
Thorough briefing and careful examination of facts and legal questions are the basis for a successful performance as a lawyer.
CCAligned v1

Während der ersten zehn Jahre seiner Anwaltstätigkeit war Arthur van der Kroef innerhalb des Insolvenzrechts tätig.
For his first ten years as a lawyer, Arthur van der Kroef worked in Insolvency Law.
ParaCrawl v7.1

Den Justizbehörden in Minsk zufolge ist ihr persönliches Engagement für die Menschenrechte nicht mit ihrer Anwaltstätigkeit vereinbar.
The judicial authorities in Minsk judge that her personal commitment to human rights is irreconcilable with her legal work.
Europarl v8

Bei meiner Anwaltstätigkeit habe ich oft auf die Haager Übereinkommen zurückgegriffen, um Klienten zu helfen, die sich in grenzübergreifenden Situationen in Schwierigkeiten befanden.
When I was a practising lawyer, I often had recourse to Hague conventions to assist clients caught up in troubles with a cross-border dimension.
Europarl v8

Burnet widmete sich danach wieder der Anwaltstätigkeit und war später Präsident des "Cincinnati College" und des "Medical College of Ohio".
After leaving Congress, he resumed the practice of law and served as president of Cincinnati College and the Medical College of Ohio.
Wikipedia v1.0

Juni 1879 trat Stout jedoch sowohl als Kabinettsmitglied als auch als Abgeordneter zurück und begründete dies mit der Notwendigkeit, sich auf seine Anwaltstätigkeit zu konzentrieren.
On 25 June 1879, however, Stout resigned both from cabinet and from parliament, citing the need to focus on his law practice.
Wikipedia v1.0

Vorausgesetzt, dass er sich besser auf die Juristerei versteht als auf das Tippen, sollte er sich auf seine Anwaltstätigkeit spezialisieren und das Maschineschreiben seiner Sekretärin überlassen.
Provided that he is better at law than at typing, he should specialize in law and leave his secretary to do the typing.
News-Commentary v14

Die Artikel 2 bis 9 regeln das Recht auf Berufsausübung und die vorübergehende Ausübung der Anwaltstätigkeit durch einen in einen europäischen Aufnahmestaat übergesiedelten Anwalt für eine Dauer von fünf Jahren unter der ursprünglichen Berufsbezeichnung.
Articles 2 to 9 govern the right to practise and the practice of the profession by migrant lawyers who have relocated to a host Member State on a temporary basis for a period of five years under their home-country professional title.
TildeMODEL v2018