Translation of "Anwaltsgesetz" in English

Diese Art der Intervention der Anwaltskammer ist ausdrÃ1?4cklich durch das tÃ1?4rkische Anwaltsgesetz Nr. 1136 zugelassen.
This kind of intervention of the Bar is allowed by the Turkish Law on Attorneyship, No. 1136.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Intervention der Anwaltskammer ist ausdrücklich durch das türkische Anwaltsgesetz Nr. 1136 zugelassen.
This kind of intervention of the Bar is allowed by the Turkish Law on Attorneyship, No. 1136.
ParaCrawl v7.1

Das polnische Anwaltsgesetz, ausgelegt durch das polnische Justizministerium, behandelt Ausnahmen von der Verpflichtung, das polnische Staatsexamen abzulegen, um als Jurist in Polen tätig zu sein.
The Polish Lawyers' Act, as interpreted by the Polish Ministry for Justice, deals with exemptions from the obligation to take the Polish state exam for practising as a lawyer.
TildeMODEL v2018

Dank Emilie Kempin-Spyri wurde 1898 ein neues Anwaltsgesetz im Kanton Zürich eingeführt, das Frauen trotz fehlendem Aktivbürgerrecht erlaubte, den Anwaltsberuf auszuüben.
Thanks to Emilie Kempin-Spyri, a new attorney's statute was introduced in Zürich canton in 1898 that allowed women to practice law, in spite of lacking active citizenship.
WikiMatrix v1

Dies wurde auch durch das „Anwaltsgesetz“ von 1996 gefördert, das die Definition der Rechtsanwälte von „staatlichen Rechtsarbeitern“ in „Rechtsfachleute“ änderte, die ein juristisches Zertifikat besitzen und so juristische Dienstleistungen erbringen können.
It was also facilitated by the 1996 "Lawyers Law," which changed the definition of lawyers from "state legal workers" to professionals holding a legal certificate who perform legal services.
WikiMatrix v1

Sowohl in der beratenden Tätigkeit wie auch im Falle Ihrer Vertretung nach außen unterstehe ich der absoluten Schweigepflicht, der beruflichen Sorgfaltspflicht gemäß Anwaltsgesetz und den Standesregeln des Anwaltsverbandes.
Both in advising you and in representing your interests to third parties, I am subject to an absolute duty of confidentiality, to a professional duty of care under the Attorneys-at-Law Act and to the Rules of Conduct of the Bar Association.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag hat keine vorgeschriebene Form, er hat jedoch die vom Anwaltsgesetz vorgeschriebenen Erfordernisse zu beinhalten, vor allem sind die erforderlichen Belege über das abgeschlossene Magisterstudium im Studienfach Jura, ein Arbeitsvertrag der nachweist, dass der Antragsteller ein Arbeitsverhältnis mit einem Anwalt für eine vereinbarte wöchentliche Arbeitszeit hat und ein Unbescholtenheitsnachweis vorzulegen.
There are no prescribed form for the application however it must include the requirements set out by the law on attorneys especially it is necessary to submit documents attesting to the completed educational qualification in the area of law, an employment contract certifying that the applicant is employed at an attorney at law office for required weekly working hours and extract from the Criminal Register.
ParaCrawl v7.1