Translation of "Anwaltsgesetz" in English
Diese
Art
der
Intervention
der
Anwaltskammer
ist
ausdrÃ1?4cklich
durch
das
tÃ1?4rkische
Anwaltsgesetz
Nr.
1136
zugelassen.
This
kind
of
intervention
of
the
Bar
is
allowed
by
the
Turkish
Law
on
Attorneyship,
No.
1136.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Intervention
der
Anwaltskammer
ist
ausdrücklich
durch
das
türkische
Anwaltsgesetz
Nr.
1136
zugelassen.
This
kind
of
intervention
of
the
Bar
is
allowed
by
the
Turkish
Law
on
Attorneyship,
No.
1136.
ParaCrawl v7.1
Das
polnische
Anwaltsgesetz,
ausgelegt
durch
das
polnische
Justizministerium,
behandelt
Ausnahmen
von
der
Verpflichtung,
das
polnische
Staatsexamen
abzulegen,
um
als
Jurist
in
Polen
tätig
zu
sein.
The
Polish
Lawyers'
Act,
as
interpreted
by
the
Polish
Ministry
for
Justice,
deals
with
exemptions
from
the
obligation
to
take
the
Polish
state
exam
for
practising
as
a
lawyer.
TildeMODEL v2018
Dank
Emilie
Kempin-Spyri
wurde
1898
ein
neues
Anwaltsgesetz
im
Kanton
Zürich
eingeführt,
das
Frauen
trotz
fehlendem
Aktivbürgerrecht
erlaubte,
den
Anwaltsberuf
auszuüben.
Thanks
to
Emilie
Kempin-Spyri,
a
new
attorney's
statute
was
introduced
in
Zürich
canton
in
1898
that
allowed
women
to
practice
law,
in
spite
of
lacking
active
citizenship.
WikiMatrix v1
Dies
wurde
auch
durch
das
„Anwaltsgesetz“
von
1996
gefördert,
das
die
Definition
der
Rechtsanwälte
von
„staatlichen
Rechtsarbeitern“
in
„Rechtsfachleute“
änderte,
die
ein
juristisches
Zertifikat
besitzen
und
so
juristische
Dienstleistungen
erbringen
können.
It
was
also
facilitated
by
the
1996
"Lawyers
Law,"
which
changed
the
definition
of
lawyers
from
"state
legal
workers"
to
professionals
holding
a
legal
certificate
who
perform
legal
services.
WikiMatrix v1
Sowohl
in
der
beratenden
Tätigkeit
wie
auch
im
Falle
Ihrer
Vertretung
nach
außen
unterstehe
ich
der
absoluten
Schweigepflicht,
der
beruflichen
Sorgfaltspflicht
gemäß
Anwaltsgesetz
und
den
Standesregeln
des
Anwaltsverbandes.
Both
in
advising
you
and
in
representing
your
interests
to
third
parties,
I
am
subject
to
an
absolute
duty
of
confidentiality,
to
a
professional
duty
of
care
under
the
Attorneys-at-Law
Act
and
to
the
Rules
of
Conduct
of
the
Bar
Association.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
hat
keine
vorgeschriebene
Form,
er
hat
jedoch
die
vom
Anwaltsgesetz
vorgeschriebenen
Erfordernisse
zu
beinhalten,
vor
allem
sind
die
erforderlichen
Belege
über
das
abgeschlossene
Magisterstudium
im
Studienfach
Jura,
ein
Arbeitsvertrag
der
nachweist,
dass
der
Antragsteller
ein
Arbeitsverhältnis
mit
einem
Anwalt
für
eine
vereinbarte
wöchentliche
Arbeitszeit
hat
und
ein
Unbescholtenheitsnachweis
vorzulegen.
There
are
no
prescribed
form
for
the
application
however
it
must
include
the
requirements
set
out
by
the
law
on
attorneys
especially
it
is
necessary
to
submit
documents
attesting
to
the
completed
educational
qualification
in
the
area
of
law,
an
employment
contract
certifying
that
the
applicant
is
employed
at
an
attorney
at
law
office
for
required
weekly
working
hours
and
extract
from
the
Criminal
Register.
ParaCrawl v7.1