Translation of "Antwort zum" in English

Etwas enttäuscht war ich jedoch über Ihre unzureichende Antwort zum Drogenkonsum.
However, I was somewhat disappointed at your lack of response on the matter of consumption of drugs.
Europarl v8

Frau Peijs erbat sich eine klare Antwort zum Frontloading.
Mrs Peijs wanted a very clear answer on frontloading.
Europarl v8

Das ist beispielsweise die Antwort zum Thema Einwanderung.
This is, for example, the response as regards immigration.
Europarl v8

Dies ist eine ausgezeichnete Antwort zum Abschluss dieser Aussprache.
That is an excellent answer with which to close this debate.
Europarl v8

Drittens muss ich meine große Unzufriedenheit über seine Antwort zum Ausdruck bringen.
Thirdly, I should say that I am extremely dissatisfied with his response.
Europarl v8

Ich möchte meine Antwort zum Ende der Aussprache in fünf Punkten zusammenfassen.
I shall summarise my reply at the end of this debate in five points.
Europarl v8

Ich freue mich jedoch auf Ihre ausführliche Antwort zum Ihnen gelegenen nächstmöglichen Zeitpunkt.
However, I look forward to receiving your detailed reply at your earliest convenience.
Europarl v8

Ich will deine Antwort bis zum Ende des Tages.
I want your answer by the end of the day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will Ihre Antwort bis zum Ende des Tages.
I want your answer by the end of the day.
Tatoeba v2021-03-10

Die Antwort ist zum Teil von der Nationalität abhängig.
The answer depends partly on nationality.
News-Commentary v14

Daher kann ihr keine erschöpfende Antwort zum Standpunkt der Kommission entnommen werden.
Documents on the construction of Europe are also being examined by the Ten at this moment with the same view in mind.
EUbookshop v2

Keine Antwort lädt sie zum nächsten Angriff ein.
To make no response is to invite a greater attack.
OpenSubtitles v2018

Die Antwort liegt zum Teil im Namen der Stiftting begründet.
Part of the answer lies in the title of the Found­ation. Unwieldy it may be, but it
EUbookshop v2

Die Antwort darauf lautet zum jetzigen Zeitpunkt nein.
In my view, we have all the information we need.
EUbookshop v2

Die fünf Punkte des Kalvinismusses wurden als Antwort zum armenischen Standpunkt verfasst.
The five points of Calvinism were developed in response to the Arminian position.
ParaCrawl v7.1

Ich werde auf deine Antwort zum morgigen Tag warten.
Tell me more. I'm waiting for your answer.
ParaCrawl v7.1

4Source steht Rede und Antwort – willkommen zum Audit!
4Source has all the answers you need – welcome to the audit!
ParaCrawl v7.1

Ich wünschte, die Antwort würde uns zum Nachdenken anregen.
The answer should make us think.
ParaCrawl v7.1

Meine Antwort wurde zum Forum geschickt.
My response was sent to the forum.
ParaCrawl v7.1

Ohne Antwort Ihrerseits bis zum genannten Datum wird Ihre Reservierung automatisch annulliert.
Without response from your share to the date indicated, your reservation will be cancelled automatically without recall.
CCAligned v1

Wir Antwort zum Problem des Verschiffens, wenn es leider gibt.
We response to problem of shipping if there unfortunately is.
CCAligned v1

Darauf würde ich dieselbe Antwort geben wie zum Auftakt des Gesprächs.
I would give the same answer to this question as at the outset of this conversation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch keine Antwort zum Status meiner Registrierung erhalten.
I still haven't had a response on the status of my registration.
ParaCrawl v7.1

Diese Antwort führt zum Verlangen nach Kohlenhydraten und Zucker.
This response causes cravings for carbs and sugar.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort: Trau dich, zum Beispiel mit Barrets mal anders.
The answer: dare to see, for example, berets differently than you ever have before.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort ist zum ersten Christus.
The answer is Christ in the first place.
ParaCrawl v7.1