Translation of "Antwort zum" in English
Etwas
enttäuscht
war
ich
jedoch
über
Ihre
unzureichende
Antwort
zum
Drogenkonsum.
However,
I
was
somewhat
disappointed
at
your
lack
of
response
on
the
matter
of
consumption
of
drugs.
Europarl v8
Frau
Peijs
erbat
sich
eine
klare
Antwort
zum
Frontloading.
Mrs
Peijs
wanted
a
very
clear
answer
on
frontloading.
Europarl v8
Das
ist
beispielsweise
die
Antwort
zum
Thema
Einwanderung.
This
is,
for
example,
the
response
as
regards
immigration.
Europarl v8
Dies
ist
eine
ausgezeichnete
Antwort
zum
Abschluss
dieser
Aussprache.
That
is
an
excellent
answer
with
which
to
close
this
debate.
Europarl v8
Drittens
muss
ich
meine
große
Unzufriedenheit
über
seine
Antwort
zum
Ausdruck
bringen.
Thirdly,
I
should
say
that
I
am
extremely
dissatisfied
with
his
response.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Antwort
zum
Ende
der
Aussprache
in
fünf
Punkten
zusammenfassen.
I
shall
summarise
my
reply
at
the
end
of
this
debate
in
five
points.
Europarl v8
Ich
freue
mich
jedoch
auf
Ihre
ausführliche
Antwort
zum
Ihnen
gelegenen
nächstmöglichen
Zeitpunkt.
However,
I
look
forward
to
receiving
your
detailed
reply
at
your
earliest
convenience.
Europarl v8
Ich
will
deine
Antwort
bis
zum
Ende
des
Tages.
I
want
your
answer
by
the
end
of
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
Ihre
Antwort
bis
zum
Ende
des
Tages.
I
want
your
answer
by
the
end
of
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Antwort
ist
zum
Teil
von
der
Nationalität
abhängig.
The
answer
depends
partly
on
nationality.
News-Commentary v14
Daher
kann
ihr
keine
erschöpfende
Antwort
zum
Standpunkt
der
Kommission
entnommen
werden.
Documents
on
the
construction
of
Europe
are
also
being
examined
by
the
Ten
at
this
moment
with
the
same
view
in
mind.
EUbookshop v2
Keine
Antwort
lädt
sie
zum
nächsten
Angriff
ein.
To
make
no
response
is
to
invite
a
greater
attack.
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
liegt
zum
Teil
im
Namen
der
Stiftting
begründet.
Part
of
the
answer
lies
in
the
title
of
the
Foundation.
Unwieldy
it
may
be,
but
it
EUbookshop v2
Die
Antwort
darauf
lautet
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nein.
In
my
view,
we
have
all
the
information
we
need.
EUbookshop v2
Die
fünf
Punkte
des
Kalvinismusses
wurden
als
Antwort
zum
armenischen
Standpunkt
verfasst.
The
five
points
of
Calvinism
were
developed
in
response
to
the
Arminian
position.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
auf
deine
Antwort
zum
morgigen
Tag
warten.
Tell
me
more.
I'm
waiting
for
your
answer.
ParaCrawl v7.1
4Source
steht
Rede
und
Antwort
–
willkommen
zum
Audit!
4Source
has
all
the
answers
you
need
–
welcome
to
the
audit!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
die
Antwort
würde
uns
zum
Nachdenken
anregen.
The
answer
should
make
us
think.
ParaCrawl v7.1
Meine
Antwort
wurde
zum
Forum
geschickt.
My
response
was
sent
to
the
forum.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Antwort
Ihrerseits
bis
zum
genannten
Datum
wird
Ihre
Reservierung
automatisch
annulliert.
Without
response
from
your
share
to
the
date
indicated,
your
reservation
will
be
cancelled
automatically
without
recall.
CCAligned v1
Wir
Antwort
zum
Problem
des
Verschiffens,
wenn
es
leider
gibt.
We
response
to
problem
of
shipping
if
there
unfortunately
is.
CCAligned v1
Darauf
würde
ich
dieselbe
Antwort
geben
wie
zum
Auftakt
des
Gesprächs.
I
would
give
the
same
answer
to
this
question
as
at
the
outset
of
this
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
keine
Antwort
zum
Status
meiner
Registrierung
erhalten.
I
still
haven't
had
a
response
on
the
status
of
my
registration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Antwort
führt
zum
Verlangen
nach
Kohlenhydraten
und
Zucker.
This
response
causes
cravings
for
carbs
and
sugar.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort:
Trau
dich,
zum
Beispiel
mit
Barrets
mal
anders.
The
answer:
dare
to
see,
for
example,
berets
differently
than
you
ever
have
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
ist
zum
ersten
Christus.
The
answer
is
Christ
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1