Translation of "Antut" in English
Ich
weiss
nicht,
was
dieses
Zeug
ihren
Kiemen
antut.
I
don't
know
what
this
kind
of
stuff
will
do
in
their
gills.
TED2013 v1.1
Kein
Wort
kann
beschreiben,
was
das
einer
Nation
antut.
No
word
can
describe
what
this
does
to
a
nation.
TED2020 v1
Ich
kann
es
nicht
fassen,
dass
er
dir
das
antut.
I
can't
believe
he
would
do
that
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
könnte
es
nicht,
egal,
was
jemand
mir
antut.
I
couldn't,
no
matter
what
anybody
did
to
me,
I
wouldn't.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
sie
nie
finden,
wenn
ihr
meinem
Bruder
etwas
antut.
You
will
never
see
her
if
you
lay
a
hand
on
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schockierend,
was
sie
meinem
Bruder
antut.
It's
shocking
what
she's
doing
to
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
er
ihr
antut.
No
telling
what
he
might
do.
OpenSubtitles v2018
Schrecklich,
was
sie
Jonathan
antut!
I
can't
bear
to
sit
by
and
see
what
she's
doing
to
Jonathan.
OpenSubtitles v2018
Was
er
mir
antut,
ist
meine
Schuld.
What
he's
done
to
me,
that's
my
own
fault.
OpenSubtitles v2018
Sieh
doch,
was
es
uns
antut,
uns
allen.
Look
what
it's
doing
to
us,
to
everybody.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
daran
denken,
was
es
dem
Magen
antut.
Take
it
easy,
Mr.
Scott.
I
hate
to
think
what
that's
doing
to
your
stomach
lining.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
ihm
Böses
antut,
vergisst
er
das
auch
nicht.
If
you
do
him
bad,
he
never
forgets
that,
either.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
seiner
Frau
so
etwas
antut,
ist
ein
Verbrecher.
A
husband
who
does
something
like
this
is
a
delinquent!
He's
made
her
look
ridiculous!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
sehe,
was
Isobel
Jerry
antut,
könnte
ich
explodieren.
When
I
see
what
Isobel
does
to
Jerry,
it
makes
me
boil.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Hollenius
Karel
das
antut,
wird
er...
If
Hollenius
does
this
to
Karel,
he'll...
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
nicht
zu,
dass
er
mir
das
antut.
You
would
not
let
him
do
this
to
me.
OpenSubtitles v2018
Was
das
Leben
einem
antut,
ist
mein
Beruf.
What
life
does
to
people
is
my
business.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
handeln,
bevor
sie
sich
was
antut.
We've
got
to
act
before
Kit
does
herself
an
injury.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
wissen,
was
Gruner
Frauen
antut.
No,
we
know
what
Gruner
does
to
women.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
dass
sie
ihm
was
antut.
I'm
afraid
it
will
make
it
difficult.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
dann
sagen,
ob
dieses
Zeug
meinem
Sohn
nicht
dasselbe
antut?
Well,
so
who's
to
say
this
stuff
won't
do
the
same
thing
to
my
son?
OpenSubtitles v2018
Wie
Damon
Rayna
unmenschliche
Dinge
antut.
Of
Damon
doing
some
very
not
human
things
to
Rayna.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
ihr
mir
antut
wird
man
euch
auf
gleiche
Art
10-fach
vergelten.
Anything
that
you
do
to
me
will
be
repaid
10
times
in
kind.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
man
einem
Menschen
damit
antut.
I
don't
know
what
that
does
to
a
person.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
unterscheidet
sich
das
von
dem,
was
er
mir
antut?
Oh,
and
how
is
that
different
from
what
he's
doing
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
wer
mir
das
antut.
"Who's
doing
this
to
me?"
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Ihr
mir
auch
antut,
ich
bleibe
unschuldig.
Whatever
you
do
to
me
today,
I
will
still
be
innocent.
OpenSubtitles v2018