Translation of "Antut" in English

Ich weiss nicht, was dieses Zeug ihren Kiemen antut.
I don't know what this kind of stuff will do in their gills.
TED2013 v1.1

Kein Wort kann beschreiben, was das einer Nation antut.
No word can describe what this does to a nation.
TED2020 v1

Ich kann es nicht fassen, dass er dir das antut.
I can't believe he would do that to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich könnte es nicht, egal, was jemand mir antut.
I couldn't, no matter what anybody did to me, I wouldn't.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet sie nie finden, wenn ihr meinem Bruder etwas antut.
You will never see her if you lay a hand on my brother.
OpenSubtitles v2018

Es ist schockierend, was sie meinem Bruder antut.
It's shocking what she's doing to my brother.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, was er ihr antut.
No telling what he might do.
OpenSubtitles v2018

Schrecklich, was sie Jonathan antut!
I can't bear to sit by and see what she's doing to Jonathan.
OpenSubtitles v2018

Was er mir antut, ist meine Schuld.
What he's done to me, that's my own fault.
OpenSubtitles v2018

Sieh doch, was es uns antut, uns allen.
Look what it's doing to us, to everybody.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht daran denken, was es dem Magen antut.
Take it easy, Mr. Scott. I hate to think what that's doing to your stomach lining.
OpenSubtitles v2018

Wenn man ihm Böses antut, vergisst er das auch nicht.
If you do him bad, he never forgets that, either.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann, der seiner Frau so etwas antut, ist ein Verbrecher.
A husband who does something like this is a delinquent! He's made her look ridiculous!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sehe, was Isobel Jerry antut, könnte ich explodieren.
When I see what Isobel does to Jerry, it makes me boil.
OpenSubtitles v2018

Wenn Hollenius Karel das antut, wird er...
If Hollenius does this to Karel, he'll...
OpenSubtitles v2018

Du lässt nicht zu, dass er mir das antut.
You would not let him do this to me.
OpenSubtitles v2018

Was das Leben einem antut, ist mein Beruf.
What life does to people is my business.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen handeln, bevor sie sich was antut.
We've got to act before Kit does herself an injury.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir wissen, was Gruner Frauen antut.
No, we know what Gruner does to women.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, dass sie ihm was antut.
I'm afraid it will make it difficult.
OpenSubtitles v2018

Wer kann dann sagen, ob dieses Zeug meinem Sohn nicht dasselbe antut?
Well, so who's to say this stuff won't do the same thing to my son?
OpenSubtitles v2018

Wie Damon Rayna unmenschliche Dinge antut.
Of Damon doing some very not human things to Rayna.
OpenSubtitles v2018

Was immer ihr mir antut wird man euch auf gleiche Art 10-fach vergelten.
Anything that you do to me will be repaid 10 times in kind.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was man einem Menschen damit antut.
I don't know what that does to a person.
OpenSubtitles v2018

Und wie unterscheidet sich das von dem, was er mir antut?
Oh, and how is that different from what he's doing to me?
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, wer mir das antut.
"Who's doing this to me?"
OpenSubtitles v2018

Was immer Ihr mir auch antut, ich bleibe unschuldig.
Whatever you do to me today, I will still be innocent.
OpenSubtitles v2018