Translation of "Antrittsgeld" in English

Ich hab das Gefühl, ich müsste dir eine Art Antrittsgeld geben.
I feel like I need to give you some kind of signing bonus here.
OpenSubtitles v2018

Oh, und als Antrittsgeld gibt's von mir $1 Million obendrauf.
Oh, and I'll throw in a million dollar signing bonus.
OpenSubtitles v2018

Du gibst mir ein gottverdammt hohes Antrittsgeld.
You're giving me a huge goddamn signing bonus.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, ich würde dir die 25 Riesen als Antrittsgeld geben.
Jesus, I'd give you the 25 grand as a signing bonus.
OpenSubtitles v2018

Für das Auto ging mein ganzes Antrittsgeld drauf.
This car cost me my whole signing bonus.
OpenSubtitles v2018

Bekommst noch nicht einmal das Antrittsgeld zusammengekratzt.
Can't even scrape together an entry fee?
OpenSubtitles v2018

Wir haben mehr als dieses lästige Antrittsgeld.
W-we got more than a pesky entry fee.
OpenSubtitles v2018

Ich zahle ihm das Antrittsgeld...
I'm gonna pay him the show money...
OpenSubtitles v2018

Ich sprach mit Beckman, ihr Angebot zum Wiedereintritt in die CIA... schließt ein Antrittsgeld mit ein, welches als Anzahlung fürs Haus ausreichen würde... und für die Kommode bei Anthropologie, die ich ins Auge gefasst habe.
I was talking to Beckman, and apparently her offer to rejoin the CIA comes with a signing bonus, which is enough for a down payment on the house and that dresser I've been eyeing at Anthropologie.
OpenSubtitles v2018

Die spanische Nummer 1 Paco Vallejo hat mehrfach erläutert, wie die spanischen Finanzbehörden ihn mit absurden Steuern auf "Pokergewinne" ruiniert haben und dass ihm dadurch die Lust vergangen ist, sein Land für ein normales Antrittsgeld zu vertreten.
1 Paco Vallejo has explained, for instance on Ben Johnson's podcast, how the Spanish authorities have ruined his last couple of years with a crazy poker-related tax case, draining away any desire he had to represent his country for a nominal fee.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich erhält jedes Team ein Antrittsgeld von 300 Euro pro Fahrzeug und Rennen (also 3000 Euro für die komplette Saison), dazu vier VLN-Jahrestickets plus vier Eintrittskarten für die Jahres-Siegerehrung, Zutritt fürs Cup-eigene Catering für vier Personen sowie Teambekleidung für die Fahrer.
Each team will furthermore receive a start money of 300 Euro per car and race (which means 3,000 Euro for the complete season), four VLN permanent passes plus four entrance tickets for the annual prizegiving ceremony, access to the Cup specific catering valid for four persons and finally the team wear for the drivers.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine monatlichen Zahlungen in dem Sinne, es ist eher ein Start- oder Antrittsgeld, was alle zwei Monate nach dem Basho ausgezahlt wird.
There is no monthly salary, it’s rather a start bonus paid after the basho.
ParaCrawl v7.1