Translation of "Antrittsgeld" in English
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
müsste
dir
eine
Art
Antrittsgeld
geben.
I
feel
like
I
need
to
give
you
some
kind
of
signing
bonus
here.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
als
Antrittsgeld
gibt's
von
mir
$1
Million
obendrauf.
Oh,
and
I'll
throw
in
a
million
dollar
signing
bonus.
OpenSubtitles v2018
Du
gibst
mir
ein
gottverdammt
hohes
Antrittsgeld.
You're
giving
me
a
huge
goddamn
signing
bonus.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
ich
würde
dir
die
25
Riesen
als
Antrittsgeld
geben.
Jesus,
I'd
give
you
the
25
grand
as
a
signing
bonus.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Auto
ging
mein
ganzes
Antrittsgeld
drauf.
This
car
cost
me
my
whole
signing
bonus.
OpenSubtitles v2018
Bekommst
noch
nicht
einmal
das
Antrittsgeld
zusammengekratzt.
Can't
even
scrape
together
an
entry
fee?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
als
dieses
lästige
Antrittsgeld.
W-we
got
more
than
a
pesky
entry
fee.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
ihm
das
Antrittsgeld...
I'm
gonna
pay
him
the
show
money...
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
mit
Beckman,
ihr
Angebot
zum
Wiedereintritt
in
die
CIA...
schließt
ein
Antrittsgeld
mit
ein,
welches
als
Anzahlung
fürs
Haus
ausreichen
würde...
und
für
die
Kommode
bei
Anthropologie,
die
ich
ins
Auge
gefasst
habe.
I
was
talking
to
Beckman,
and
apparently
her
offer
to
rejoin
the
CIA
comes
with
a
signing
bonus,
which
is
enough
for
a
down
payment
on
the
house
and
that
dresser
I've
been
eyeing
at
Anthropologie.
OpenSubtitles v2018
Die
spanische
Nummer
1
Paco
Vallejo
hat
mehrfach
erläutert,
wie
die
spanischen
Finanzbehörden
ihn
mit
absurden
Steuern
auf
"Pokergewinne"
ruiniert
haben
und
dass
ihm
dadurch
die
Lust
vergangen
ist,
sein
Land
für
ein
normales
Antrittsgeld
zu
vertreten.
1
Paco
Vallejo
has
explained,
for
instance
on
Ben
Johnson's
podcast,
how
the
Spanish
authorities
have
ruined
his
last
couple
of
years
with
a
crazy
poker-related
tax
case,
draining
away
any
desire
he
had
to
represent
his
country
for
a
nominal
fee.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erhält
jedes
Team
ein
Antrittsgeld
von
300
Euro
pro
Fahrzeug
und
Rennen
(also
3000
Euro
für
die
komplette
Saison),
dazu
vier
VLN-Jahrestickets
plus
vier
Eintrittskarten
für
die
Jahres-Siegerehrung,
Zutritt
fürs
Cup-eigene
Catering
für
vier
Personen
sowie
Teambekleidung
für
die
Fahrer.
Each
team
will
furthermore
receive
a
start
money
of
300
Euro
per
car
and
race
(which
means
3,000
Euro
for
the
complete
season),
four
VLN
permanent
passes
plus
four
entrance
tickets
for
the
annual
prizegiving
ceremony,
access
to
the
Cup
specific
catering
valid
for
four
persons
and
finally
the
team
wear
for
the
drivers.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
monatlichen
Zahlungen
in
dem
Sinne,
es
ist
eher
ein
Start-
oder
Antrittsgeld,
was
alle
zwei
Monate
nach
dem
Basho
ausgezahlt
wird.
There
is
no
monthly
salary,
it’s
rather
a
start
bonus
paid
after
the
basho.
ParaCrawl v7.1