Translation of "Antrifft" in English

Wenn er euch da nicht antrifft, reitet er alleine in die Stadt.
When he doesn't find you, he'll go into town alone.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was die Polizei tut, wenn sie hier CIA-Agenten antrifft?
Do you know what the police will do if they find CIA agents in the middle of this?
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, dass man dich nicht mehr in den Partykreisen antrifft.
I guess you're not hitting the party circuit anymore.
OpenSubtitles v2018

Anna wird dich töten, wenn sie dich hier antrifft.
Anna will kill you if she finds you out of your cell.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wartet er nur, bis er mich alleine antrifft.
Maybe he's just waiting to get me alone.
OpenSubtitles v2018

So wie man Verstand nicht nur bei Verrückten antrifft.
Just as sanity is not always found in the insane.
OpenSubtitles v2018

Was wird er erst machen, wenn er sie alleine antrifft?
What do you think he'll do if he ever finds her alone?
OpenSubtitles v2018

Nur, dass er eine Fremde antrifft.
Only when he meets her, he meets a stranger.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass man sie anderswo antrifft.
It does not, I think, habitate elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Wenn man Sie hier antrifft, könnte das Geschäft noch ins Wasser fallen.
If you're spotted here with me before we take that land tomorrow... this whole deal can fall apart!
OpenSubtitles v2018

Corte ist ein Flurname der man in der Italienisch sprechenden Alpen viel antrifft.
Corte is a place’s name that one encounters often in the Italian speaking part of the Alps.
ParaCrawl v7.1

Bloß ist es nie das gleiche Objekt, das das Subjekt antrifft.
Except, it never is the same object which the subject encounters.
ParaCrawl v7.1

Selbstschutzsystem, Anlage stellte ab, wenn es Notstörung antrifft.
Self-Protection system, plant turned off if it encounters emergency fault.
CCAligned v1

Padaria Portuguesa – Eine portugiesische Kette, die man vielerorts in Lissabon antrifft.
Padaria Portuguesa – A Portuguese chain, We find that in many places in Lisbon.
CCAligned v1

Solange man keine Schwierigkeiten antrifft, hat man keine Angst.
As long as one does not run into difficulties, one is not afraid.
ParaCrawl v7.1

Doch als der Ich-Erzähler sie zufällig in Budapest antrifft, kommen Zweifel auf...
Yet when the first-person narrator encounters her by chance in Budapest, doubt arises...
ParaCrawl v7.1

Dieses stoppt, wenn der Regelkreis-Verdrängungsfaktor ein Grenzelement antrifft, wie CTCF.
This stops when the loop-extruding factor encounters a boundary element, such as CTCF.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Schwäche, die man bei allen Menschen antrifft.
This is a weak feature found in all people.
ParaCrawl v7.1

Es wurde beobachtet, dass Großbritannien fast 1000 Cyberattacken jede Stunde antrifft.
It was observed that Britain encounters nearly 1000 cyber attacks every hour.
ParaCrawl v7.1

Doch als der Ich-Erzähler sie zufällig in Budapest antrifft, kommen Zweifel auf…
Yet when the first-person narrator encounters her by chance in Budapest, doubt arises...
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier Tiere, die man in anderen Tiergärten nicht antrifft.
You can find animals there not to be found in any other garden.
ParaCrawl v7.1