Translation of "Antriebskomponenten" in English

Der Fahrzeugrumpf ist z. B. ein Fahrzeuggrundrahmen, der die Antriebskomponenten trägt.
The chassis is, for example, a primary vehicle frame which carries the drive components.
EuroPat v2

Ein Uberlastschutz ist durch die thermische Uberwachung aller Antriebskomponenten gegeben.
One overload protection is provided by the thermal monitoring of all of the drive components.
EuroPat v2

Die optimal aufeinander abgestimmten Antriebskomponenten sorgen für eine starke und zuverlässige Antriebsleistung.
The carefully selected drive mechanism components provide a powerful and reliable drive force.
CCAligned v1

Auch besondere Anforderungen an die Antriebskomponenten sind für uns nicht außergewöhnlich.
Even special requirements of the drive components are nothing special for us.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Getriebe und Antriebskomponenten bedeutet das u.a.:
For our transmissions and drivetrain components, this means for example:
CCAligned v1

Eine zuverlässige Schmierung spielt insbesondere bei den Antriebskomponenten eines Fahrzeugs eine wichtige Rolle.
Reliable lubrication plays an important role in particular at the drive components of a vehicle.
ParaCrawl v7.1

Die Lebenszykluskosten einer Kompressorstation sind unter anderem von der Verfügbarkeit der Antriebskomponenten abhängig.
The life cycle costs (LCC) of a compressor station depend on the availability of the drive components, among other things.
ParaCrawl v7.1

Eine leicht zu öffnende Abdeckung bietet sofortigen Zugang zu den Antriebskomponenten und Wartungbereichen.
An easy-to-open top cover allows instant access to the drive components and maintenance areas.
ParaCrawl v7.1

Maschinenbau und Fertigungstechnik brauchen schnelle, zuverlässige und energiesparende Antriebskomponenten.
Mechanical engineering and manufacturing technology require fast, reliable and energy-saving drive components.
ParaCrawl v7.1

In der folgenden Applikation wird das Monitoring der Antriebskomponenten von Fahrzeugprüfständen beschrieben.
The following application describes the monitoring of drive components of vehicle test benches.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern die jeweils beste Kombination aus konventionellen und elektrischen Antriebskomponenten.
We supply them in each case with the best combination of conventional and electric drive components.
ParaCrawl v7.1

Die Antriebskomponenten im Motorraum erfordern besondere Sorgfalt.
The drive components in the engine compartment require particular care.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für den Fahrer und ebenso für die Antriebskomponenten.
This is true not only for the driver but also for the driveline components.
ParaCrawl v7.1

Neue Schnittstellen und Module machen die Antriebskomponenten fit für die Digitalisierung.
New interfaces and modules ensure drive components are ready for digitalization.
ParaCrawl v7.1

Das intelligente Energiemanagement koordiniert das Zusammenspiel aller BMW Antriebskomponenten.
Intelligent energy management coordinates the interaction of all BMW propulsion components.
ParaCrawl v7.1

Verstärkte Rahmenteile und Antriebskomponenten sorgen für höchste Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer.
Strengthened body and drive components provide superior dependability and long life.
ParaCrawl v7.1

Damit verlängern Sie die Lebensdauer aller Antriebskomponenten des Prüfstands.
This extends the service life of all the test rig driveline components.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu erheblichen Schäden der elektromotorischen Antriebskomponenten führen.
This can result in considerable damage to the electromotive drive components.
EuroPat v2

Grund hierfür ist eine im Wesentlichen symmetrische Anordnung der Antriebskomponenten.
The reason for this is a substantially symmetrical arrangement of the drive components.
EuroPat v2

Ferner wird durch die verbesserte Kühlung die Lebensdauer der Antriebskomponenten erhöht.
Furthermore, the improved cooling increases the service life of the drive components.
EuroPat v2

Anderenfalls drocht eine Beschädigung der Antriebskomponenten.
Otherwise, there is a risk of damage to the driving components.
EuroPat v2

Hierdurch können unterschiedliche Kühlungsanforderungen verschiedener Antriebskomponenten besonders gut erfüllt werden.
In this way, different cooling requirements of the various drive components can be readily satisfied.
EuroPat v2

Die gegebenenfalls größeren Antriebskomponenten für den Hydraulikzylinder werden außerhalb des Pressenrahmens positioniert.
The possibly larger drive components for the hydraulic cylinder are positioned outside of the press frame.
EuroPat v2

Hieraus können sich erhebliche Schäden der Antriebskomponenten und somit auch des Elektrohandwerkzeuggeräts ergeben.
This can cause considerable damage to the drive components, and thus also to the electrically powered hand tool.
EuroPat v2

Beispielsweise mit Permanentmagneten lassen sich die Fahrzeuge als passive Antriebskomponenten ausbilden.
For example, permanent magnets permit the realization of the vehicles as passive drive components.
EuroPat v2

Auf diese Weise soll ein Spiel zwischen den Antriebskomponenten beseitigt werden.
Thus, a clearance between the drive components is intended to be eliminated.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft weiter ein Manipulatorsystem mit einer reduzierten Anzahl an Antriebskomponenten.
The invention further relates to a manipulator system with a reduced number of drive components.
EuroPat v2

Die Fahrzeuge könnten jedoch auch aktive Antriebskomponenten umfassen, wie beispielsweise Elektromotoren.
However the vehicles can also comprise active drive components, such as electric motors, for example.
EuroPat v2