Translation of "Antriebskomponenten" in English
Der
Fahrzeugrumpf
ist
z.
B.
ein
Fahrzeuggrundrahmen,
der
die
Antriebskomponenten
trägt.
The
chassis
is,
for
example,
a
primary
vehicle
frame
which
carries
the
drive
components.
EuroPat v2
Ein
Uberlastschutz
ist
durch
die
thermische
Uberwachung
aller
Antriebskomponenten
gegeben.
One
overload
protection
is
provided
by
the
thermal
monitoring
of
all
of
the
drive
components.
EuroPat v2
Die
optimal
aufeinander
abgestimmten
Antriebskomponenten
sorgen
für
eine
starke
und
zuverlässige
Antriebsleistung.
The
carefully
selected
drive
mechanism
components
provide
a
powerful
and
reliable
drive
force.
CCAligned v1
Auch
besondere
Anforderungen
an
die
Antriebskomponenten
sind
für
uns
nicht
außergewöhnlich.
Even
special
requirements
of
the
drive
components
are
nothing
special
for
us.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Getriebe
und
Antriebskomponenten
bedeutet
das
u.a.:
For
our
transmissions
and
drivetrain
components,
this
means
for
example:
CCAligned v1
Eine
zuverlässige
Schmierung
spielt
insbesondere
bei
den
Antriebskomponenten
eines
Fahrzeugs
eine
wichtige
Rolle.
Reliable
lubrication
plays
an
important
role
in
particular
at
the
drive
components
of
a
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebenszykluskosten
einer
Kompressorstation
sind
unter
anderem
von
der
Verfügbarkeit
der
Antriebskomponenten
abhängig.
The
life
cycle
costs
(LCC)
of
a
compressor
station
depend
on
the
availability
of
the
drive
components,
among
other
things.
ParaCrawl v7.1
Eine
leicht
zu
öffnende
Abdeckung
bietet
sofortigen
Zugang
zu
den
Antriebskomponenten
und
Wartungbereichen.
An
easy-to-open
top
cover
allows
instant
access
to
the
drive
components
and
maintenance
areas.
ParaCrawl v7.1
Maschinenbau
und
Fertigungstechnik
brauchen
schnelle,
zuverlässige
und
energiesparende
Antriebskomponenten.
Mechanical
engineering
and
manufacturing
technology
require
fast,
reliable
and
energy-saving
drive
components.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Applikation
wird
das
Monitoring
der
Antriebskomponenten
von
Fahrzeugprüfständen
beschrieben.
The
following
application
describes
the
monitoring
of
drive
components
of
vehicle
test
benches.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
die
jeweils
beste
Kombination
aus
konventionellen
und
elektrischen
Antriebskomponenten.
We
supply
them
in
each
case
with
the
best
combination
of
conventional
and
electric
drive
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Antriebskomponenten
im
Motorraum
erfordern
besondere
Sorgfalt.
The
drive
components
in
the
engine
compartment
require
particular
care.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
den
Fahrer
und
ebenso
für
die
Antriebskomponenten.
This
is
true
not
only
for
the
driver
but
also
for
the
driveline
components.
ParaCrawl v7.1
Neue
Schnittstellen
und
Module
machen
die
Antriebskomponenten
fit
für
die
Digitalisierung.
New
interfaces
and
modules
ensure
drive
components
are
ready
for
digitalization.
ParaCrawl v7.1
Das
intelligente
Energiemanagement
koordiniert
das
Zusammenspiel
aller
BMW
Antriebskomponenten.
Intelligent
energy
management
coordinates
the
interaction
of
all
BMW
propulsion
components.
ParaCrawl v7.1
Verstärkte
Rahmenteile
und
Antriebskomponenten
sorgen
für
höchste
Zuverlässigkeit
und
lange
Lebensdauer.
Strengthened
body
and
drive
components
provide
superior
dependability
and
long
life.
ParaCrawl v7.1
Damit
verlängern
Sie
die
Lebensdauer
aller
Antriebskomponenten
des
Prüfstands.
This
extends
the
service
life
of
all
the
test
rig
driveline
components.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
zu
erheblichen
Schäden
der
elektromotorischen
Antriebskomponenten
führen.
This
can
result
in
considerable
damage
to
the
electromotive
drive
components.
EuroPat v2
Grund
hierfür
ist
eine
im
Wesentlichen
symmetrische
Anordnung
der
Antriebskomponenten.
The
reason
for
this
is
a
substantially
symmetrical
arrangement
of
the
drive
components.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
die
verbesserte
Kühlung
die
Lebensdauer
der
Antriebskomponenten
erhöht.
Furthermore,
the
improved
cooling
increases
the
service
life
of
the
drive
components.
EuroPat v2
Anderenfalls
drocht
eine
Beschädigung
der
Antriebskomponenten.
Otherwise,
there
is
a
risk
of
damage
to
the
driving
components.
EuroPat v2
Hierdurch
können
unterschiedliche
Kühlungsanforderungen
verschiedener
Antriebskomponenten
besonders
gut
erfüllt
werden.
In
this
way,
different
cooling
requirements
of
the
various
drive
components
can
be
readily
satisfied.
EuroPat v2
Die
gegebenenfalls
größeren
Antriebskomponenten
für
den
Hydraulikzylinder
werden
außerhalb
des
Pressenrahmens
positioniert.
The
possibly
larger
drive
components
for
the
hydraulic
cylinder
are
positioned
outside
of
the
press
frame.
EuroPat v2
Hieraus
können
sich
erhebliche
Schäden
der
Antriebskomponenten
und
somit
auch
des
Elektrohandwerkzeuggeräts
ergeben.
This
can
cause
considerable
damage
to
the
drive
components,
and
thus
also
to
the
electrically
powered
hand
tool.
EuroPat v2
Beispielsweise
mit
Permanentmagneten
lassen
sich
die
Fahrzeuge
als
passive
Antriebskomponenten
ausbilden.
For
example,
permanent
magnets
permit
the
realization
of
the
vehicles
as
passive
drive
components.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
soll
ein
Spiel
zwischen
den
Antriebskomponenten
beseitigt
werden.
Thus,
a
clearance
between
the
drive
components
is
intended
to
be
eliminated.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
weiter
ein
Manipulatorsystem
mit
einer
reduzierten
Anzahl
an
Antriebskomponenten.
The
invention
further
relates
to
a
manipulator
system
with
a
reduced
number
of
drive
components.
EuroPat v2
Die
Fahrzeuge
könnten
jedoch
auch
aktive
Antriebskomponenten
umfassen,
wie
beispielsweise
Elektromotoren.
However
the
vehicles
can
also
comprise
active
drive
components,
such
as
electric
motors,
for
example.
EuroPat v2