Translation of "Antriebshülse" in English
Demgegenüber
ist
die
Nachstellhülse
20
als
Antriebshülse
drehbeweglich
gegenüber
der
Nachstellwelle
25
gehalten.
The
operating
bushing
20,
as
the
drive
bushing,
is
maintained
rotational
with
respect
to
the
operating
shaft
25.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
liegt
zumindest
teilweise
im
Gehäusebereich
des
Ventilgehäuse.
The
drive
sleeve
lies
at
least
partially
in
the
housing
area
of
the
valve
housing.
EuroPat v2
Die
Klammer
36
sichert
die
Antriebshülse
14
in
axialer
Richtung.
The
clamp
36
secures
drive
sleeve
14
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Ein
Antriebsdrehmoment
der
Antriebshülse
25
kann
daher
auf
das
Mantelelement
24
übertragen
werden.
A
drive
torque
of
the
drive
sleeve
25
can
thus
be
transmitted
to
the
casing
element
24
.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
kann
als
kurzer
ringförmiger
Abschnitt
ausgebildet
sein.
The
drive
sleeve
can
be
formed
as
a
short
annular
portion.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
kann
eine
zylindrische
Außenoberfläche
aufweisen.
The
drive
sleeve
can
have
a
cylindrical
outside
surface.
EuroPat v2
Auf
der
Antriebshülse
14
ist
eine
hier
nicht
dargestellte
erste
Laufbahn
16
vorgesehen.
A
first
raceway
16,
not
shown
here,
is
provided
on
the
drive
sleeve
14
.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerring
37
kann
dann
problemlos
aus
der
Antriebshülse
34
herausgezogen
werden.
The
catch
ring
37
can
then
be
easily
pulled
out
of
the
drive
sleeve
34
.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
der
Übersetzungseinrichtung
kann
die
Antriebshülse
axial
ortsfest
ausgeführt
sein.
The
drive
sleeve
can
be
constructed
so
as
to
be
axially
stationary
through
the
use
of
the
transmission
device.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
mit
einer
Innen-
und
einer
Außenverzahnung
versehene
Antriebshülse
auch
schwierig
herzustellen.
In
addition,
the
drive
bushing
is
difficult
to
manufacture
due
to
the
internal
and
external
teeth.
EuroPat v2
Die
Stirnfläche
31
stellt
die
Laufbahn
dar
und
die
Rastkörper
39
werden
in
der
Antriebshülse
gehalten.
The
end
face
31
constitutes
the
running
path
and
the
locking
bodies
39
are
held
in
the
drive
sleeve
19.
EuroPat v2
Die
Kurvenhülse
76
weist
geringfügiges
radiales
Spiel
zu
einer
Innenfläche
der
Antriebshülse
66
auf.
The
cam
sleeve
76
has
slight
radial
play
with
respect
to
an
inner
surface
of
the
drive
sleeve
66
.
EuroPat v2
Sinnvollerweise
ist
dem
Maschinengehäuse
eine
die
axiale
Verstellung
des
Getriebes
und
der
Antriebshülse
bewirkende
Stellhülse
zugeordnet.
Expediently,
an
adjusting
sleeve,
which
effects
on
axial
displacement
of
the
gear
arrangement
and
the
drive
sleeve,
is
associated
with
the
housing.
EuroPat v2
Hier
ist
die
Antriebshülse
8
durch
die
Verstellung
der
Stellhülse
22
axial
nach
vorn
versetzt.
Here,
the
drive
sleeve
8
is
displaced
axially
forward
by
the
displacement
of
the
adjusting
sleeve
22
.
EuroPat v2
Die
Drehachse
der
Nachstelleinrichtung
insgesamt
und
der
Antriebshülse
24
insbesondere
ist
mit
der
Bezugszahl
40
bezeichnet.
The
rotational
axis
of
the
adjusting
device
as
a
whole
and
the
driving
sleeve
24
in
particular
is
indicated
by
reference
number
40
.
EuroPat v2
An
der
Antriebshülse
24
ist
eine
Axialnut
ausgebildet,
die
mit
der
Bezugszahl
42
bezeichnet
ist.
On
the
driving
sleeve
24
there
is
formed
an
axial
groove,
indicated
by
reference
number
42
.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführung
ist
nur
die
erste
Antriebshülse
814
drehfest
mit
der
Zwischenwelle
807
verbunden.
In
this
embodiment,
only
the
first
drive
sleeve
814
is
connected
to
the
intermediate
shaft
807
for
co-rotation.
EuroPat v2
Die
zweite
Antriebshülse
824
ist
axial
verschieblich,
lose
drehbar
auf
der
Zwischenwelle
807
angeordnet.
The
second
drive
sleeve
824
is
axially
movable
and
can
freely
rotate
on
the
intermediate
shaft
807
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
zum
einen
eine
Drehverbindung
zwischen
der
zweiten
Antriebshülse
824
und
der
Zwischenwelle
807
hergestellt.
On
the
one
hand,
this
produces
a
rotational
connection
between
the
second
drive
sleeve
824
and
the
intermediate
shaft
807
.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
24
ist
über
eine
als
Einwegkupplung
dienende
Schlingfeder
26
mit
einer
Abtriebshülse
28
gekoppelt.
The
driving
sleeve
24
is
coupled
by
a
wrap
spring
26,
acting
as
a
one-way
clutch,
to
an
output
sleeve
28
.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
weist
einen
Sechskant-Aufnahmeschaft
auf,
der
in
das
Spannfutter
einer
Elektrohandbohrmaschine
eingesetzt
wird.
The
drive
sleeve
includes
a
hexagonal
receiving
shank
which
is
placed
in
the
chuck
of
an
electric
hand-held
power
tool.
EuroPat v2
Nach
Einsetzen
des
Pilotbohrers
wird
die
Antriebshülse
mit
ihrem
Sechskantschaft
in
das
Spannfutter
der
Elektrohandbohrmaschine
eingesetzt.
After
the
pilot
bit
is
inserted,
the
drive
sleeve
is
inserted
via
its
hexagonal
shank
into
the
chuck
of
the
electric
hand-held
drill.
EuroPat v2
In
die
Ausnehmung
39
ragt
ein
an
der
Antriebshülse
26
ausgebildeter
Radialflansch
40
hinein.
A
radial
flange
40
which
is
formed
on
drive
sleeve
26
extends
into
recess
39
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
die
Antriebshülse
über
zwei
axiale
Wälzlager
im
Ventilgehäuse
gelagert.
In
another
advantageous
embodiment,
the
drive
shaft
is
positioned
above
two
axial
roller
bearings.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
66
weist
zwischen
den
Ringfederspannsätzen
67,
68
einen
achsparallelen
Schlitz
69
auf.
The
drive
sleeve
66
has
an
axially
parallel
slot
69
between
the
annular
spring
clamping
units
67,
68
.
EuroPat v2
Die
Antriebshülse
ist
vorzugsweise
als
Blechteil
ausgeführt
und
koaxial
zu
einer
beziehungsweise
der
Getriebeeingangswelle
angeordnet.
The
drive
sleeve
is
preferably
constructed
as
a
sheet
metal
part,
and
is
situated
coaxially
to
the
transmission
input
shaft.
EuroPat v2
Um
die
Antriebshülse
5
ist
in
deren
Mittenbereich
eine
Antriebs-
oder
Vorschubeinrichtung
10
angeordnet.
A
drive
or
advance
mechanism
10
is
arranged
around
the
driving
sleeve
5
in
the
central
area
thereof.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeteller
2,
der
Kühlmediumverteilkörper
20
und
die
Antriebshülse
32
können
einstückig
miteinander
verbunden
sein.
The
receiving
plate
2,
the
coolant
distribution
element
20,
and
the
drive
sleeve
32
can
be
connected
to
one
another
as
one
piece.
EuroPat v2
Bei
der
Antriebshülse
32
und
dem
Aufnahmeteller
2
handelt
es
sich
um
zwei
separate
Blechteile.
The
drive
sleeve
32
and
the
receiving
plate
2
are
two
separate
sheet
metal
parts.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
weist
die
Antriebshülse
32
einen
Befestigungsflansch
41
mit
Durchgangslöchern
42
auf.
For
this
purpose
the
drive
sleeve
32
comprises
a
fastening
flange
41
with
through-holes
42
.
EuroPat v2