Translation of "Antragsrunde" in English
Anfang
1994
fand
die
erste
Antragsrunde
für
diese
Projekte
statt.
These
issues,
for
which
applications
were
then
invited,
were
listed
in
the
Guide
for
Applicants
with
more
detailed
terms
of
reference
available
from
the
EC
Tempus
Office
and
respective
National
Tempus
Offices,
and
a
first
selection
round
for
these
projects
took
place
in
the
first
half
of
1994.
EUbookshop v2
In
der
Antragsrunde
für
1994/95
Vorprojekte
ergibt
sich
ein
ausgewogeneres
Verhältnis.
In
the
1994/95
pre-JEP
selection
a
more
balanced
picture
emerges.
EUbookshop v2
Sie
wird
in
der
ersten
Antragsrunde
mit
12
Tenure-Track-Professuren
gefördert.
It
is
funded
in
the
first
application
round
with
12
tenure
track
professorships.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Antragsrunde
im
Jahr
2017
waren
es
bereits
neun
Tenure-Track-Professuren.
In
the
first
round
in
2017,
KIT
already
succeeded
in
acquiring
nine
tenure-track
professorships.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
das
Dokument
Antragsrunde
(Sie
können
es
hier
öffnen)
Read
the
document
Request
Round
(you
can
open
it
here)
CCAligned v1
Es
ist
keine
weitere
Antragsrunde
geplant.
No
further
applications
rounds
are
planned.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
investiert
die
LUH
in
dieser
Antragsrunde
mehr
als
430.000
Euro.
LUH
will
provide
more
than
430,000
euros
of
funding
in
this
round
of
the
approval
process.
ParaCrawl v7.1
In
der
1994/95
Antragsrunde
wurde
nur
ein
Projekt
mit
dieser
Zielsetzung
bewilligt.
Only
one
project
with
this
type
of
objective
was
accepted
in
the
1994/95
selection.
EUbookshop v2
Das
Institut
beabsichtigt,
eine
überarbeitete
Version
des
Konzepts
bei
einer
nächsten
Antragsrunde
erneut
einzureichen.
The
Institute
intends
to
re-submit
a
revised
version
of
the
concept
for
one
of
the
next
application
rounds.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
investiert
die
LUH
in
dieser
Antragsrunde
mehr
als
430.000
Euro
in
das
Programm.
LUH
will
provide
more
than
430,000
euros
of
funding
in
the
first
round
of
the
approval
process.
ParaCrawl v7.1
Antragsfrist
ist
Mitte
Januar,
für
die
aktuelle
Antragsrunde
ist
dies
der
18.
Januar
2019
.
Application
deadline
is
mid-January,
for
the
current
application
it
is
January
18,
2019
.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
finden
sind
auch
alle
relevanten
Fristen
für
die
nächste
Antragsrunde
angegeben.
You
will
find
all
relevant
deadlines
for
the
current
proposal
round
on
this
page.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Strukturen
wurden
fristgerecht
aufgebaut,
so
dass
ein
reibungsloser
Ablauf
der
ersten
Antragsrunde
im
Jahr
2000
gesichert
war.
All
the
structures
have
been
established
in
time
to
organise
the
first
round
of
applications
in
2000
smoothly.
TildeMODEL v2018
In
der
Antragsrunde
für
das
akademische
Jahr
1994/95
nahmen
Weißrußland,
Kasachstan,
Kirgistan,
Moldau,
die
Russische
Föderation,
die
Ukraine
und
Usbekistan
teil.
By
the
time
of
the
selection
carried
out
in
early
1994
for
academic
year
1994/95
the
participating
Republics
were
Belarus,
Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Moldova,
The
Russian
Federation,
Ukraine
and
Uzbekistan.
EUbookshop v2
Hierbei
kamen
insbesondere
die
Nationalen
Tempus-Büros
(häufig
in
Beratung
mit
nationalen
Expertengremien)
sowie
das
EC
Tempus
Office
überein,
daß
nur
solche
Anträge
in
der
1994/95
Antragsrunde
berücksichtigt
werden,
die
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
Erreichung
der
nationalen
Tempus-Prioritäten
leisten.
In
particular,
agreement
by
both
the
respective
National
Tempus
Office
(often
in
consultation
with
national
expert
panels)
and
the
EC
Tempus
Office
that
an
application
proposed
a
significant
contribution
to
the
achievement
of
national
Tempus
priorities
has
been
a
precondition
for
an
application's
further
progress
through
the
1994/95
selection
procedure.
EUbookshop v2
Daher
wurde
die
vorherige
Festlegung
der
Verteilung
nach
Fachgebieten
für
die
kommende
1995/96
Antragsrunde
aufgegeben.
That
is
why
pre-defining
the
distribution
of
subject
areas
has
been
abandoned
for
the
future
(1995/96)
JEP
selection.
EUbookshop v2
In
der
ersten
Hälfte
des
Jahrs
1994
fand
eine
Antragsrunde
für
Projekte
statt,
die
ihre
Aktivitäten
im
September
1994
aufnehmen
(1994/95
Runde
1).
During
the
first
half
of
1994
the
selection
took
place
of
YEX
projects
beginning
their
activities
in
September
1994
(1994/95
round
1).
EUbookshop v2
In
der
Antragsrunde
von
Januar
1994
wurden
578
400
ECU
für
diese
innovativen
Projekte
bewilligt,
die
auf
lokaler
Ebene
Nutzen
bringen
und
von
den
Jugendlichen
selbst
durchgeführt
werden.
Support
for
33
of
these
innovative
projects
with
local
impact
and
managed
by
the
young
participants
themselves
amounted
to
578,400
ECU
in
the
selection
round
of
January
1994.
EUbookshop v2
In
der
1994/95
Antragsrunde
galt
dies
für
335
von
408
eingereichten
Anträgen,
dabei
bezogen
sich
mehr
als
die
Hälfte
auf
Wirtschaftswissenschaften,
Hochschulverwaltung
und
Moderne
Europäische
Fremdsprachen.
In
the
1994/95
selection
round
of
408
Pre-JEP
applications,
335
addressed
designated
priorities,
with
applications
in
Economics,
University
Management
and
Modern
European
Languages
together
constituting
more
than
half
of
all
applications.
EUbookshop v2
Dies
galt
auch
für
die
1994/95
Antragsrunde,
in
der
von
den
28
Anträgen,
die
von
den
Konsortien
der
Vorprojekte
des
vorangegangenen
akademischen
Jahres
4
für
Weißrußland,
20
für
die
Russische
Föderation
und
4
für
die
Ukraine
eingereicht
wurden.
This
balance
was
maintained
in
the
1994/95
JEP
selection
when,
of
the
28
applications
funded
from
those
submitted
by
the
1993/94
pre-JEP
consortia,
4
were
for
Belarus,
20
for
the
Russian
Federation
and
4
for
the
Ukraine.
EUbookshop v2
Die
Erhebungsgruppe
war
so
zusammengesetzt,
daß
der
Mitgliedstaat
des
Antragstellers,
der
Programmteil
und
die
Antragsrunde,
in
der
eine
Unterstützung
beantragt
wurde,
berücksichtigt
wurden.
The
sample
was
structured
to
reflect
the
Member
State
of
the
applicant
and
the
Strand
and
Round
in
which
support
was
sought.
EUbookshop v2
Dies
erreichten
wir
durch
die
zufällige
Auswahl
eines
Drittels
der
Erhebungsgruppe,
um
den
Aufbau
der
Gesamtzahl
der
nichtunterstützten
Vorhaben
auf
der
Grundlage
jeder
der
drei
Größen
widerzuspiegeln
(d.h.
Mitgliedstaat,
Programmteil
und
Antragsrunde).
This
was
done
by
selecting
randomly
one
third
of
the
sample
to
reflect
the
structure
of
the
population
of
unsupported
projects
on
the
basis
of
each
of
the
three
dimensions
(ie.
Member
State,
Strand
and
Round).
EUbookshop v2
Die
Mehrzahl
der
Projekte
(aber
auch
der
Vorschläge)
der
ersten
Antragsrunde
stammen
aus
Mittelmeerländern,
gefolgt
von
in
Deutschland
und
Finnland
umgesetzten
Projekten.
A
majority
of
projects
(but
also
of
proposals)
of
the
first
application
round
stem
from
Mediterranean
countries,
followed
by
projects
implemented
in
Germany
and
in
Finland.
EUbookshop v2
Diese
Tendenz
lässt
sich
auch
bei
den
eingereichten
Vorschlägen
und
denausgewählten
Projekten
in
der
zweiten
Antragsrunde
feststellen.
This
tendency
can
also
be
observed
for
proposals
submitted
and
projectsselected
in
the
second
application
round.
EUbookshop v2
Innovative
Maßnahmen
sind
nur
eines
der
fünf
Kooperationsthemen
im
Rahmen
der
Initiative,
aber
in
der
ersten
Antragsrunde
2002
wurden
nur
wenige
Anträge
in
dieser
Kategorie
eingereicht.
Innovative
actions
are
just
one
of
five
cooperation
topics
under
the
initiative,
but
few
bids
were
submitted
under
this
category
in
the
first
application
round
in
2002.
EUbookshop v2