Translation of "Antragsrunde" in English

Anfang 1994 fand die erste Antragsrunde für diese Projekte statt.
These issues, for which applications were then invited, were listed in the Guide for Applicants with more detailed terms of reference available from the EC Tempus Office and respective National Tempus Offices, and a first selection round for these projects took place in the first half of 1994.
EUbookshop v2

In der Antragsrunde für 1994/95 Vorprojekte ergibt sich ein ausgewogeneres Verhältnis.
In the 1994/95 pre-JEP selection a more balanced picture emerges.
EUbookshop v2

Sie wird in der ersten Antragsrunde mit 12 Tenure-Track-Professuren gefördert.
It is funded in the first application round with 12 tenure track professorships.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Antragsrunde im Jahr 2017 waren es bereits neun Tenure-Track-Professuren.
In the first round in 2017, KIT already succeeded in acquiring nine tenure-track professorships.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie das Dokument Antragsrunde (Sie können es hier öffnen)
Read the document Request Round (you can open it here)
CCAligned v1

Es ist keine weitere Antragsrunde geplant.
No further applications rounds are planned.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt investiert die LUH in dieser Antragsrunde mehr als 430.000 Euro.
LUH will provide more than 430,000 euros of funding in this round of the approval process.
ParaCrawl v7.1

In der 1994/95 Antragsrunde wurde nur ein Projekt mit dieser Zielsetzung bewilligt.
Only one project with this type of objective was accepted in the 1994/95 selection.
EUbookshop v2

Das Institut beabsichtigt, eine überarbeitete Version des Konzepts bei einer nächsten Antragsrunde erneut einzureichen.
The Institute intends to re-submit a revised version of the concept for one of the next application rounds.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt investiert die LUH in dieser Antragsrunde mehr als 430.000 Euro in das Programm.
LUH will provide more than 430,000 euros of funding in the first round of the approval process.
ParaCrawl v7.1

Antragsfrist ist Mitte Januar, für die aktuelle Antragsrunde ist dies der 18. Januar 2019 .
Application deadline is mid-January, for the current application it is January 18, 2019 .
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite finden sind auch alle relevanten Fristen für die nächste Antragsrunde angegeben.
You will find all relevant deadlines for the current proposal round on this page.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Strukturen wurden fristgerecht aufgebaut, so dass ein reibungsloser Ablauf der ersten Antragsrunde im Jahr 2000 gesichert war.
All the structures have been established in time to organise the first round of applications in 2000 smoothly.
TildeMODEL v2018

In der Antragsrunde für das akademische Jahr 1994/95 nahmen Weißrußland, Kasachstan, Kirgistan, Moldau, die Russische Föderation, die Ukraine und Usbekistan teil.
By the time of the selection carried out in early 1994 for academic year 1994/95 the participating Republics were Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, The Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan.
EUbookshop v2

Hierbei kamen insbesondere die Nationalen Tempus-Büros (häufig in Beratung mit nationalen Expertengremien) sowie das EC Tempus Office überein, daß nur solche Anträge in der 1994/95 Antragsrunde berücksichtigt werden, die einen bedeutenden Beitrag zur Erreichung der nationalen Tempus-Prioritäten leisten.
In particular, agreement by both the respective National Tempus Office (often in consultation with national expert panels) and the EC Tempus Office that an application proposed a significant contribution to the achievement of national Tempus priorities has been a precondition for an application's further progress through the 1994/95 selection procedure.
EUbookshop v2

Daher wurde die vorherige Festlegung der Verteilung nach Fachgebieten für die kommende 1995/96 Antragsrunde aufgegeben.
That is why pre-defining the distribution of subject areas has been abandoned for the future (1995/96) JEP selection.
EUbookshop v2

In der ersten Hälfte des Jahrs 1994 fand eine Antragsrunde für Projekte statt, die ihre Aktivitäten im September 1994 aufnehmen (1994/95 Runde 1).
During the first half of 1994 the selection took place of YEX projects beginning their activities in September 1994 (1994/95 round 1).
EUbookshop v2

In der Antragsrunde von Januar 1994 wurden 578 400 ECU für diese innovativen Projekte bewilligt, die auf lokaler Ebene Nutzen bringen und von den Jugendlichen selbst durchgeführt werden.
Support for 33 of these innovative projects with local impact and managed by the young participants themselves amounted to 578,400 ECU in the selection round of January 1994.
EUbookshop v2

In der 1994/95 Antragsrunde galt dies für 335 von 408 eingereichten Anträgen, dabei bezogen sich mehr als die Hälfte auf Wirtschaftswissenschaften, Hochschulverwaltung und Moderne Europäische Fremdsprachen.
In the 1994/95 selection round of 408 Pre-JEP applications, 335 addressed designated priorities, with applications in Economics, University Management and Modern European Languages together constituting more than half of all applications.
EUbookshop v2

Dies galt auch für die 1994/95 Antragsrunde, in der von den 28 Anträgen, die von den Konsortien der Vorprojekte des vorangegangenen akademischen Jahres 4 für Weißrußland, 20 für die Russische Föderation und 4 für die Ukraine eingereicht wurden.
This balance was maintained in the 1994/95 JEP selection when, of the 28 applications funded from those submitted by the 1993/94 pre-JEP consortia, 4 were for Belarus, 20 for the Russian Federation and 4 for the Ukraine.
EUbookshop v2

Die Erhebungsgruppe war so zusammengesetzt, daß der Mitgliedstaat des Antragstellers, der Programmteil und die Antragsrunde, in der eine Unterstützung beantragt wurde, berücksichtigt wurden.
The sample was structured to reflect the Member State of the applicant and the Strand and Round in which support was sought.
EUbookshop v2

Dies erreichten wir durch die zufällige Auswahl eines Drittels der Erhebungsgruppe, um den Aufbau der Gesamtzahl der nichtunterstützten Vorhaben auf der Grundlage jeder der drei Größen widerzuspiegeln (d.h. Mitgliedstaat, Programmteil und Antragsrunde).
This was done by selecting randomly one third of the sample to reflect the structure of the population of unsupported projects on the basis of each of the three dimensions (ie. Member State, Strand and Round).
EUbookshop v2

Die Mehrzahl der Projekte (aber auch der Vorschläge) der ersten Antragsrunde stammen aus Mittelmeerländern, gefolgt von in Deutschland und Finnland umgesetzten Projekten.
A majority of projects (but also of proposals) of the first application round stem from Mediterranean countries, followed by projects implemented in Germany and in Finland.
EUbookshop v2

Diese Tendenz lässt sich auch bei den eingereichten Vorschlägen und denausgewählten Projekten in der zweiten Antragsrunde feststellen.
This tendency can also be observed for proposals submitted and projectsselected in the second application round.
EUbookshop v2

Innovative Maßnahmen sind nur eines der fünf Kooperationsthemen im Rahmen der Initiative, aber in der ersten Antragsrunde 2002 wurden nur wenige Anträge in dieser Kategorie eingereicht.
Innovative actions are just one of five cooperation topics under the initiative, but few bids were submitted under this category in the first application round in 2002.
EUbookshop v2