Translation of "Antragsgegner" in English

Partei ist im Zusammenhang mit der Schlichtung der Antragsteller oder der Antragsgegner.
Party: when used in connection with conciliation, the claimant or respondent in the conciliation.
DGT v2019

Der Antragsgegner wird Gelegenheit haben, eine Nachprüfung des Europäischen Beschlusses zu beantragen.
The defendant will have an opportunity to apply for a review of the European order.
TildeMODEL v2018

Der Antragsgegner kann unter Verwendung des als Anhang beigefügten Formulars die Forderung bestreiten.
The defendant may submit a statement of opposition using the standard form set out in the annex.
TildeMODEL v2018

Gründe, auf die sich die Forderung gegenüber dem Antragsgegner stützt:
Grounds on which the claim against defendant is founded:
TildeMODEL v2018

Der Einspruch ist vom Antragsgegner oder gegebenenfalls von seinem Vertreter zu unterzeichnen.
The statement of opposition shall be signed by the defendant or, where applicable, by his representative.
DGT v2019

Die Angaben in Anlage 1 werden dem Antragsgegner nicht übermittelt.
Please note that the information given in Appendix 1 will not be sent to the defendant.
DGT v2019

Der Antragsgegner hat sich in dem Verfahren im Ursprungsstaat eingelassen oder wurde vertreten:
The defendant has appeared or been represented in the proceedings in the State of origin:
DGT v2019

In diesem Stadium können weder der Antragsteller noch der Antragsgegner Einwendungen vorbringen.
At this stage neither the applicant nor the respondent is entitled to make any submissions.
DGT v2019

Muss der Antragsgegner die Prozesskosten teilweise oder vollständig tragen?
Does the defendant have to bear the costs of proceedings, fully or partially?
TildeMODEL v2018

Sind vom Antragsgegner Kosten zu tragen?
Costs to bear by defendant
TildeMODEL v2018

Wenn es sich beim Antragsgegner um eine juristische Person handelt, deren Handelsregisternummer:
If the defendant is a legal person, the number of that legal person in the business register :
TildeMODEL v2018

Wenn es sich beim Antragsgegner um eine natürliche Person handelt,
If the defendant is a natural person,
TildeMODEL v2018

Der Beschluß wurde dem Antragsgegner mit Belehrung über die Möglichkeit des Widerspruchs zugestellt.
It was served on the defendant with a notice advising him of the possibility of lodging an appeal.
EUbookshop v2

Die zweite Entscheidung war ergangen, nachdem die Antragsgegner zum Verhand­lungstermin erschienen waren.
The second decision was given after the defendants had appeared at the hearing.
EUbookshop v2

Der Widerspruch ist vom Antragsgegner oder gegebenenfalls von seinem Vertreter zu unterzeichnen.
The statement of opposition must be signed by the defendant or, where applicable, by his representative.
TildeMODEL v2018

Die Kosten des Berufungsverfahrens tragen die Antragsgegner.
The costs of the appeal proceedings bear the defendant.
CCAligned v1

Es liege kein tauglicher Antragsgegner vor.
A suitable respondent is said not to exist.
ParaCrawl v7.1

Sie benennt in ihrer Antragsschrift keinen Antragsgegner.
It does not name a respondent in its application.
ParaCrawl v7.1

Dem Antragsgegner war Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben worden.
The respondent had been given the opportunity to state its position.
ParaCrawl v7.1