Translation of "Antragsgegner" in English
Partei
ist
im
Zusammenhang
mit
der
Schlichtung
der
Antragsteller
oder
der
Antragsgegner.
Party:
when
used
in
connection
with
conciliation,
the
claimant
or
respondent
in
the
conciliation.
DGT v2019
Der
Antragsgegner
wird
Gelegenheit
haben,
eine
Nachprüfung
des
Europäischen
Beschlusses
zu
beantragen.
The
defendant
will
have
an
opportunity
to
apply
for
a
review
of
the
European
order.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsgegner
kann
unter
Verwendung
des
als
Anhang
beigefügten
Formulars
die
Forderung
bestreiten.
The
defendant
may
submit
a
statement
of
opposition
using
the
standard
form
set
out
in
the
annex.
TildeMODEL v2018
Gründe,
auf
die
sich
die
Forderung
gegenüber
dem
Antragsgegner
stützt:
Grounds
on
which
the
claim
against
defendant
is
founded:
TildeMODEL v2018
Der
Einspruch
ist
vom
Antragsgegner
oder
gegebenenfalls
von
seinem
Vertreter
zu
unterzeichnen.
The
statement
of
opposition
shall
be
signed
by
the
defendant
or,
where
applicable,
by
his
representative.
DGT v2019
Die
Angaben
in
Anlage
1
werden
dem
Antragsgegner
nicht
übermittelt.
Please
note
that
the
information
given
in
Appendix
1
will
not
be
sent
to
the
defendant.
DGT v2019
Der
Antragsgegner
hat
sich
in
dem
Verfahren
im
Ursprungsstaat
eingelassen
oder
wurde
vertreten:
The
defendant
has
appeared
or
been
represented
in
the
proceedings
in
the
State
of
origin:
DGT v2019
In
diesem
Stadium
können
weder
der
Antragsteller
noch
der
Antragsgegner
Einwendungen
vorbringen.
At
this
stage
neither
the
applicant
nor
the
respondent
is
entitled
to
make
any
submissions.
DGT v2019
Muss
der
Antragsgegner
die
Prozesskosten
teilweise
oder
vollständig
tragen?
Does
the
defendant
have
to
bear
the
costs
of
proceedings,
fully
or
partially?
TildeMODEL v2018
Sind
vom
Antragsgegner
Kosten
zu
tragen?
Costs
to
bear
by
defendant
TildeMODEL v2018
Wenn
es
sich
beim
Antragsgegner
um
eine
juristische
Person
handelt,
deren
Handelsregisternummer:
If
the
defendant
is
a
legal
person,
the
number
of
that
legal
person
in
the
business
register
:
TildeMODEL v2018
Wenn
es
sich
beim
Antragsgegner
um
eine
natürliche
Person
handelt,
If
the
defendant
is
a
natural
person,
TildeMODEL v2018
Der
Beschluß
wurde
dem
Antragsgegner
mit
Belehrung
über
die
Möglichkeit
des
Widerspruchs
zugestellt.
It
was
served
on
the
defendant
with
a
notice
advising
him
of
the
possibility
of
lodging
an
appeal.
EUbookshop v2
Die
zweite
Entscheidung
war
ergangen,
nachdem
die
Antragsgegner
zum
Verhandlungstermin
erschienen
waren.
The
second
decision
was
given
after
the
defendants
had
appeared
at
the
hearing.
EUbookshop v2
Der
Widerspruch
ist
vom
Antragsgegner
oder
gegebenenfalls
von
seinem
Vertreter
zu
unterzeichnen.
The
statement
of
opposition
must
be
signed
by
the
defendant
or,
where
applicable,
by
his
representative.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
des
Berufungsverfahrens
tragen
die
Antragsgegner.
The
costs
of
the
appeal
proceedings
bear
the
defendant.
CCAligned v1
Es
liege
kein
tauglicher
Antragsgegner
vor.
A
suitable
respondent
is
said
not
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Sie
benennt
in
ihrer
Antragsschrift
keinen
Antragsgegner.
It
does
not
name
a
respondent
in
its
application.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antragsgegner
war
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
worden.
The
respondent
had
been
given
the
opportunity
to
state
its
position.
ParaCrawl v7.1