Translation of "Antragsfrist" in English

Dieser Antrag geht außerhalb der Antragsfrist ein, aber wenn er angenommen wird ...
The request is outside the deadline, but if it is accepted...
Europarl v8

Dies ist insbesondere durch die kurze Antragsfrist bedingt.
That is due particularly to the short period for application.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können die Antragsfrist jedoch bis zum 15. Dezember verlängern;
However, Member States may postpone the date for lodging applications to 15 December,
JRC-Acquis v3.0

Der Mitgliedstaat setzt die Antragsfrist fest.
Member States shall fix the date for the request.
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag auf Erstattung ist innerhalb der Antragsfrist zu stellen.
The application for repayment must be submitted within the period laid down.
JRC-Acquis v3.0

In jedem Fall ist die Antragsfrist auf den 30. Juni 2007 begrenzt.
In any event, the period for submitting applications may not go beyond 30 June 2007.
DGT v2019

Die Antragsfrist ist der 4. Juli.
The application deadline is 4 July.
TildeMODEL v2018

Die Antragsfrist sollte um eine Woche verkürzt werden.
The period for request should still be shortened by one week.
TildeMODEL v2018

Für Privatschulen... habt ihr die Antragsfrist schon verpasst.
The kid can't learn at public schools. Private school? You've already missed the application deadline.
OpenSubtitles v2018

Anfang 1994 (Antragsfrist 28. April 1994) wurde eine zweite Antragsrunde durchgeführt.
A second call for applications for pre­JEPs was also held in early 1994 (deadline 28 April 1994).
EUbookshop v2

Die Ergebnisse des Auswahlverfahrens werden voraussichtlich sechs Monate nach Antragsfrist vorhegen.
Results of the selection process should be available approximately six months after the application deadline.
EUbookshop v2

Nach einer Antragsfrist eingegangene Atiträge werden beim nächstfolgenden Auswahl­Verfahren berücksichtigt.
Applications received after a deadline will be considered for the next, selection round.
EUbookshop v2

Die Antragsfrist endet am 16. Mai.
The closing date for applications is 16 May.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse des Auswahlverfahrens werden voraussichtlich sechs Monate nach Antragsfrist vorliegen.
Results of the selection process should be available approximately six months after the application deadline.
EUbookshop v2

Die Antragsfrist muss mindestens drei Monate ab dem Zeitpunkt der Einreise betragen.
The deadline for submitting the application may not be less than three months from the date of arrival.
EUbookshop v2

Die Antragsfrist für das Funding of Core Facilities Programm ist beendet.
The deadline for the 2018 Funding of Core Facilities has been expired.
ParaCrawl v7.1

Jugend in Aktion: nutzen Sie die letzte Antragsfrist 2017!
Youth in Action: take advantage of the last application deadline 2017!
CCAligned v1

Die Antragsfrist ist der 31. Mai eines jeden Kalenderjahres.
Deadline for submission is May 31 of every calendar year.
CCAligned v1

Die erweiterten Öffnungszeiten während der Antragsfrist sind:
The office hours during the application period are as follows:
CCAligned v1

Antragsfrist für die nächste Vergaberunde ist der 15. April 2019 .
The next deadline for applications is 15 April 2019 .
ParaCrawl v7.1

Die Antragsfrist endete am 3. September 2017 .
The deadline for application ended on 3 September 2017 .
ParaCrawl v7.1

Ich vermisste die Antragsfrist für die primäre New Hampshire.
I missed the filing deadline for the New Hampshire primary.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Ende der Antragsfrist wurden über 110.000 Anträge genehmigt.
By the end of the applications deadline, more than 110,000 applications were allowed.
ParaCrawl v7.1

Die versäumte Handlung ist innerhalb der Antragsfrist nachzuholen.
The omitted act must be completed within the period for making the request.
ParaCrawl v7.1

Die Antragsfrist muss beachtet werden und ergibt sich aus der jeweiligen Prüfungsordnung.
The application deadline has to be considered and is apparent from the respective exam regulation.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie die Antragsfrist verpassen, wird keine nachträgliche Einsichtnahme gewährt.
Should you miss the application deadline, no exceptions will be made.
ParaCrawl v7.1