Translation of "Antragsberechtigung" in English

Die Antragsberechtigung ist nicht auf den Markeninhaber beschränkt.
Justification for the application may be provided by persons other than the proprietor of the trademark.
EUbookshop v2

Dies wird als "Antrag auf Antragsberechtigung" bezeichnet.
This is known as a "subject access request".
ParaCrawl v7.1

Hier gelten die allgemeinen Regeln für die Antragsberechtigung der jeweiligen DFG-Förderverfahren.
The general eligibility requirements for the funding programme in question apply.
ParaCrawl v7.1

Über die Antragsberechtigung entscheidet im Einzelfall der Ausschuss für Forschungsfragen (AFF) .
If you are unsure whether you may apply, please contact the Committee on Research (AFF) .
ParaCrawl v7.1

Für die Antragsberechtigung auf deutscher Seite gelten die üblichen Regeln der DFG.
For grant eligibility on the German side, the usual DFG rules apply.
ParaCrawl v7.1

Bitte konsultieren Sie das Reglement Eccellenza, um Ihre formelle Antragsberechtigung zu bestimmen.
Please consult the Eccellenza Regulations to determine your formal eligibility.
ParaCrawl v7.1

Die Begrenzung der Antragsberechtigung ist durch sachliche Erwägungen begründet.
The restriction of the entitlement to file is supported by objective considerations.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftlerin wurde deshalb zusätzlich für zwei Jahre von der Antragsberechtigung ausgeschlossen.
The researcher is therefore also prohibited from submitting proposals for two years.
ParaCrawl v7.1

Keine Änderungen sieht der eingefügte § 126a GO–BT hinsichtlich der Antragsberechtigung für die abstrakte Normenkontrolle vor.
However, § 126a GO–BT does not change the quorum for filing an application to initiate an abstract judicial review.
ParaCrawl v7.1

Einige Elemente dieser Abänderungen wurden in den Artikel 11 des gemeinsamen Standpunktes über „Kriterien für die Antragsberechtigung auf Gemeinschaftsebene“ aufgenommen.
Some elements of those amendments have been taken on board by the common position’s Article 11 which deals with “criteria for entitlement at Community level”.
TildeMODEL v2018

Mit einem einjährigen Ausschluss von der Antragsberechtigung und zwei "schriftlichen Rügen" zieht die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) erneut Konsequenzen aus dem wissenschaftlichen Fehlverhalten von Antragstellern und Geförderten.
With a one-year exclusion from proposal eligibility and two written reprimands, the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) has once again drawn consequences from the scientific misconduct of grant applicants and recipients.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptausschuss der größten Forschungsförderorganisation und zentralen Selbstverwaltungsorganisation für die Wissenschaft in Deutschland sprach jetzt auf seiner Sitzung im Rahmen der DFG-Jahresversammlung 2014 in Frankfurt/Main eine "schriftliche Rüge" und den "Ausschluss von der Antragsberechtigung für vier Jahre" gegen den Mediziner Dr. Dennis Rottländer aus.
At its session at the DFG's Annual Meeting 2014 in Frankfurt am Main, the Joint Committee of Germany's largest research funding organisation and the central self-governing organisation of the German research community announced that it will issue a written reprimand to medical scientist Dr. Dennis Rottländer and ban him from submitting proposals for a period of four years.
ParaCrawl v7.1

Auf seinen Vorschlag hin beschloss der Hauptausschuss, Heils für drei Jahre von der Antragsberechtigung bei der DFG auszuschließen.
At its recommendation, the Joint Committee decided to revoke Heils’ right to submit proposals to the DFG for three years.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptausschuss der größten Forschungsförderorganisation und zentralen Selbstverwaltungsorganisation für die Wissenschaft in Deutschland sprach jetzt auf seiner Sitzung in Bonn eine "schriftliche Rüge" und den "Ausschluss von der Antragsberechtigung für drei Jahre" gegen eine Lebenswissenschaftlerin aus.
At its session in Bonn, the Joint Committee of Germany's largest research funding organisation and the central self-governing organisation of the German research community announced that it will issue a written reprimand to a life sciences researcher and bar her from submitting proposals for a period of three years.
ParaCrawl v7.1

Wenz, die vormals an der Universität zu Köln tätig war und inzwischen aus der Wissenschaft ausgeschieden ist, wurde mit einer "Schriftlichen Rüge" und mit einem "Ausschluss von der Antragsberechtigung für fünf Jahre" belegt.
Wenz, who previously worked at the University of Cologne and has since left the research community, has received a written reprimand and a ban on submitting proposals for a period of five years.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der bewussten Datenmanipulationen durch Rottländer schlug der Ausschuss als Maßnahmen gemäß der DFG-Verfahrensordnung eine „schriftliche Rüge“ sowie den „Ausschluss von der Antragsberechtigung für vier Jahre“ vor.
In view of the deliberate data manipulation that took place, the committee proposed that, in accordance with the Rules of Procedure, a written reprimand be issued and Rottländer be banned from submitting proposals for four years.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschränkung der Antragsberechtigung auf die Landesregierung allein aufgrund des Wortlauts des § 68 BVerfGG überzeuge nicht.
They submit that a restriction of the entitlement to file to the Land government alone, under the wording of § 68 BVerfGG, is not convincing.
ParaCrawl v7.1

Die Fachgerichte haben die im Spruchverfahren gestellten Anträge der Antragsteller zu 2) und 3) des Ausgangsverfahrens für zulässig erachtet und ausweislich ihrer tragenden Entscheidungsgründe die Antragsberechtigung dieser Antragsteller sowie des gemeinsamen Vertreters gemäß § 6 SpruchG bejaht.
The ordinary courts have found the applications filed in the valuation proceedings by the second applicant and the third applicant in the original proceedings to be admissible and, as can be seen from the main reasons for their decisions, affirmed the right to file an application of these applicants and of the joint proxy pursuant to § 6 SpruchG.
ParaCrawl v7.1

Wir rechnen damit, dass die Angebotsunterlagen, Antragsberechtigung und Annahmeerklärung für teilnahmeberechtigte Aktionäre ca. am 20. April 2012 versandt werden.
We expect to dispatch the Offer Document and Entitlement and Acceptance Form to Eligible Shareholders on or around 20 April 2012.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art und Schwere des festgestellten Fehlverhaltens kann der Hauptausschuss u.a. einen mehrjährigen Ausschluss von der Antragsberechtigung bei der DFG, die Rücknahme von Förderentscheidungen, den Ausschluss in den Gremien der DFG beschließen.
Depending on the type and severity of the misconduct ascertained, the Joint Committee can decide to prevent the perpetrator from submitting proposals to the DFG for several years, to rescind a funding decision, or to exclude the perpetrator from participation in DFG statutory bodies.
ParaCrawl v7.1

In zwei der vier Fälle wurden die Wissenschaftler zudem für fünf beziehungsweise drei Jahre von der Antragsberechtigung bei der DFG ausgeschlossen, was auf der Skala der DFG-Maßnahmen im oberen Bereich liegt.
In two of the four cases, the researchers have also been prohibited from submitting proposals to the DFG for periods of three and five years.
ParaCrawl v7.1

Mit einem einjährigen Ausschluss von der Antragsberechtigung und zwei „schriftlichen Rügen“ zieht die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) erneut Konsequenzen aus dem wissenschaftlichen Fehlverhalten von Antragstellern und Geförderten.
With a one-year exclusion from proposal eligibility and two written reprimands, the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) has once again drawn consequences from the scientific misconduct of grant applicants and recipients.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der bewussten Datenmanipulationen durch Rottländer schlug der Ausschuss als Maßnahmen gemäß der DFG-Verfahrensordnung eine "schriftliche Rüge" sowie den "Ausschluss von der Antragsberechtigung für vier Jahre" vor.
In view of the deliberate data manipulation that took place, the committee proposed that, in accordance with the Rules of Procedure, a written reprimand be issued and Rottländer be banned from submitting proposals for four years.
ParaCrawl v7.1