Translation of "Antragsberechtigung" in English
Die
Antragsberechtigung
ist
nicht
auf
den
Markeninhaber
beschränkt.
Justification
for
the
application
may
be
provided
by
persons
other
than
the
proprietor
of
the
trademark.
EUbookshop v2
Dies
wird
als
"Antrag
auf
Antragsberechtigung"
bezeichnet.
This
is
known
as
a
"subject
access
request".
ParaCrawl v7.1
Hier
gelten
die
allgemeinen
Regeln
für
die
Antragsberechtigung
der
jeweiligen
DFG-Förderverfahren.
The
general
eligibility
requirements
for
the
funding
programme
in
question
apply.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Antragsberechtigung
entscheidet
im
Einzelfall
der
Ausschuss
für
Forschungsfragen
(AFF)
.
If
you
are
unsure
whether
you
may
apply,
please
contact
the
Committee
on
Research
(AFF)
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Antragsberechtigung
auf
deutscher
Seite
gelten
die
üblichen
Regeln
der
DFG.
For
grant
eligibility
on
the
German
side,
the
usual
DFG
rules
apply.
ParaCrawl v7.1
Bitte
konsultieren
Sie
das
Reglement
Eccellenza,
um
Ihre
formelle
Antragsberechtigung
zu
bestimmen.
Please
consult
the
Eccellenza
Regulations
to
determine
your
formal
eligibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Begrenzung
der
Antragsberechtigung
ist
durch
sachliche
Erwägungen
begründet.
The
restriction
of
the
entitlement
to
file
is
supported
by
objective
considerations.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftlerin
wurde
deshalb
zusätzlich
für
zwei
Jahre
von
der
Antragsberechtigung
ausgeschlossen.
The
researcher
is
therefore
also
prohibited
from
submitting
proposals
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Keine
Änderungen
sieht
der
eingefügte
§
126a
GO–BT
hinsichtlich
der
Antragsberechtigung
für
die
abstrakte
Normenkontrolle
vor.
However,
§
126a
GO–BT
does
not
change
the
quorum
for
filing
an
application
to
initiate
an
abstract
judicial
review.
ParaCrawl v7.1
Einige
Elemente
dieser
Abänderungen
wurden
in
den
Artikel
11
des
gemeinsamen
Standpunktes
über
„Kriterien
für
die
Antragsberechtigung
auf
Gemeinschaftsebene“
aufgenommen.
Some
elements
of
those
amendments
have
been
taken
on
board
by
the
common
position’s
Article
11
which
deals
with
“criteria
for
entitlement
at
Community
level”.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
einjährigen
Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
und
zwei
"schriftlichen
Rügen"
zieht
die
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
erneut
Konsequenzen
aus
dem
wissenschaftlichen
Fehlverhalten
von
Antragstellern
und
Geförderten.
With
a
one-year
exclusion
from
proposal
eligibility
and
two
written
reprimands,
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG,
German
Research
Foundation)
has
once
again
drawn
consequences
from
the
scientific
misconduct
of
grant
applicants
and
recipients.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptausschuss
der
größten
Forschungsförderorganisation
und
zentralen
Selbstverwaltungsorganisation
für
die
Wissenschaft
in
Deutschland
sprach
jetzt
auf
seiner
Sitzung
im
Rahmen
der
DFG-Jahresversammlung
2014
in
Frankfurt/Main
eine
"schriftliche
Rüge"
und
den
"Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
für
vier
Jahre"
gegen
den
Mediziner
Dr.
Dennis
Rottländer
aus.
At
its
session
at
the
DFG's
Annual
Meeting
2014
in
Frankfurt
am
Main,
the
Joint
Committee
of
Germany's
largest
research
funding
organisation
and
the
central
self-governing
organisation
of
the
German
research
community
announced
that
it
will
issue
a
written
reprimand
to
medical
scientist
Dr.
Dennis
Rottländer
and
ban
him
from
submitting
proposals
for
a
period
of
four
years.
ParaCrawl v7.1
Auf
seinen
Vorschlag
hin
beschloss
der
Hauptausschuss,
Heils
für
drei
Jahre
von
der
Antragsberechtigung
bei
der
DFG
auszuschließen.
At
its
recommendation,
the
Joint
Committee
decided
to
revoke
Heils’
right
to
submit
proposals
to
the
DFG
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptausschuss
der
größten
Forschungsförderorganisation
und
zentralen
Selbstverwaltungsorganisation
für
die
Wissenschaft
in
Deutschland
sprach
jetzt
auf
seiner
Sitzung
in
Bonn
eine
"schriftliche
Rüge"
und
den
"Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
für
drei
Jahre"
gegen
eine
Lebenswissenschaftlerin
aus.
At
its
session
in
Bonn,
the
Joint
Committee
of
Germany's
largest
research
funding
organisation
and
the
central
self-governing
organisation
of
the
German
research
community
announced
that
it
will
issue
a
written
reprimand
to
a
life
sciences
researcher
and
bar
her
from
submitting
proposals
for
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Wenz,
die
vormals
an
der
Universität
zu
Köln
tätig
war
und
inzwischen
aus
der
Wissenschaft
ausgeschieden
ist,
wurde
mit
einer
"Schriftlichen
Rüge"
und
mit
einem
"Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
für
fünf
Jahre"
belegt.
Wenz,
who
previously
worked
at
the
University
of
Cologne
and
has
since
left
the
research
community,
has
received
a
written
reprimand
and
a
ban
on
submitting
proposals
for
a
period
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
bewussten
Datenmanipulationen
durch
Rottländer
schlug
der
Ausschuss
als
Maßnahmen
gemäß
der
DFG-Verfahrensordnung
eine
„schriftliche
Rüge“
sowie
den
„Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
für
vier
Jahre“
vor.
In
view
of
the
deliberate
data
manipulation
that
took
place,
the
committee
proposed
that,
in
accordance
with
the
Rules
of
Procedure,
a
written
reprimand
be
issued
and
Rottländer
be
banned
from
submitting
proposals
for
four
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beschränkung
der
Antragsberechtigung
auf
die
Landesregierung
allein
aufgrund
des
Wortlauts
des
§
68
BVerfGG
überzeuge
nicht.
They
submit
that
a
restriction
of
the
entitlement
to
file
to
the
Land
government
alone,
under
the
wording
of
§
68
BVerfGG,
is
not
convincing.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachgerichte
haben
die
im
Spruchverfahren
gestellten
Anträge
der
Antragsteller
zu
2)
und
3)
des
Ausgangsverfahrens
für
zulässig
erachtet
und
ausweislich
ihrer
tragenden
Entscheidungsgründe
die
Antragsberechtigung
dieser
Antragsteller
sowie
des
gemeinsamen
Vertreters
gemäß
§
6
SpruchG
bejaht.
The
ordinary
courts
have
found
the
applications
filed
in
the
valuation
proceedings
by
the
second
applicant
and
the
third
applicant
in
the
original
proceedings
to
be
admissible
and,
as
can
be
seen
from
the
main
reasons
for
their
decisions,
affirmed
the
right
to
file
an
application
of
these
applicants
and
of
the
joint
proxy
pursuant
to
§
6
SpruchG.
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
damit,
dass
die
Angebotsunterlagen,
Antragsberechtigung
und
Annahmeerklärung
für
teilnahmeberechtigte
Aktionäre
ca.
am
20.
April
2012
versandt
werden.
We
expect
to
dispatch
the
Offer
Document
and
Entitlement
and
Acceptance
Form
to
Eligible
Shareholders
on
or
around
20
April
2012.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Schwere
des
festgestellten
Fehlverhaltens
kann
der
Hauptausschuss
u.a.
einen
mehrjährigen
Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
bei
der
DFG,
die
Rücknahme
von
Förderentscheidungen,
den
Ausschluss
in
den
Gremien
der
DFG
beschließen.
Depending
on
the
type
and
severity
of
the
misconduct
ascertained,
the
Joint
Committee
can
decide
to
prevent
the
perpetrator
from
submitting
proposals
to
the
DFG
for
several
years,
to
rescind
a
funding
decision,
or
to
exclude
the
perpetrator
from
participation
in
DFG
statutory
bodies.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
der
vier
Fälle
wurden
die
Wissenschaftler
zudem
für
fünf
beziehungsweise
drei
Jahre
von
der
Antragsberechtigung
bei
der
DFG
ausgeschlossen,
was
auf
der
Skala
der
DFG-Maßnahmen
im
oberen
Bereich
liegt.
In
two
of
the
four
cases,
the
researchers
have
also
been
prohibited
from
submitting
proposals
to
the
DFG
for
periods
of
three
and
five
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
einjährigen
Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
und
zwei
„schriftlichen
Rügen“
zieht
die
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
erneut
Konsequenzen
aus
dem
wissenschaftlichen
Fehlverhalten
von
Antragstellern
und
Geförderten.
With
a
one-year
exclusion
from
proposal
eligibility
and
two
written
reprimands,
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG,
German
Research
Foundation)
has
once
again
drawn
consequences
from
the
scientific
misconduct
of
grant
applicants
and
recipients.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
bewussten
Datenmanipulationen
durch
Rottländer
schlug
der
Ausschuss
als
Maßnahmen
gemäß
der
DFG-Verfahrensordnung
eine
"schriftliche
Rüge"
sowie
den
"Ausschluss
von
der
Antragsberechtigung
für
vier
Jahre"
vor.
In
view
of
the
deliberate
data
manipulation
that
took
place,
the
committee
proposed
that,
in
accordance
with
the
Rules
of
Procedure,
a
written
reprimand
be
issued
and
Rottländer
be
banned
from
submitting
proposals
for
four
years.
ParaCrawl v7.1