Translation of "Antiquitätenladen" in English

Der Antiquitätenladen steht uns zur Verfügung.
Bloodworth's Antiques and Memorabilia is almost ready, Jim.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diesen Antiquitätenladen etwas aufhellen.
I want to see about brightening up this antique shop.
OpenSubtitles v2018

Liz war in Ihrem Antiquitätenladen, kurz bevor sie überfahren wurde.
Liz in your antique store just before she was hit.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Antiquitätenladen, kein Museum.
This is an antique shop, not a museum.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet in einem Antiquitätenladen im Westen der 30. Straße.
He works at an antique store in the west 30s. Oh.
OpenSubtitles v2018

Derselbe Antiquitätenladen, in dem Neal seine Waffe bekam.
The same antique shop where Neal got his gun.
OpenSubtitles v2018

Das Überwachungsband im Antiquitätenladen... hat auf deinem Bild pausiert.
Surveillance tapes at the antique shop... Paused on your image.
OpenSubtitles v2018

Das NYPD meldete einen Mord in einem Antiquitätenladen in Downtown.
NYPD just called in a homicide in an antique shop downtown.
OpenSubtitles v2018

Hab ich aus ihrem Lieblings- Antiquitätenladen in Paris einfliegen lassen.
I had some pieces flown in from her favorite antique store in Paris.
OpenSubtitles v2018

Harold und Carol Maloney gehört ein Antiquitätenladen auf dem Grannis Boulevard.
They own an antique store on Grannis Boulevard.
OpenSubtitles v2018

Ein Kerl kommt aus dem Antiquitätenladen mit einer großen alten Uhr.
Guy come out of an antique shop carrying a big grandfather's clock.
OpenSubtitles v2018

Dana hat es geschenkt bekommen, als wir im Antiquitätenladen waren.
Dana got it when we went shopping for antiques.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nur diesen Antiquitätenladen ersparen.
I just wish you'd get this darn antique store business over with.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, das war kein Antiquitätenladen?
You sure she wasn't in an antique store?
OpenSubtitles v2018

Wir sind Micki und Ryan vom Antiquitätenladen.
Uh, Micki and Ryan From the antique store next to your dad's.
OpenSubtitles v2018

Sie half im Antiquitätenladen aus, den mein Mann...
She helps me in the shop my husband left me.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Tod ihrer Eltern übernahm sie mit ihrer Schwester den familieneigenen Antiquitätenladen.
After the death of her parents, Bates left the legal profession to help her sister operate their father's antique business.
Wikipedia v1.0

Sie waren bestimmt in unserem Antiquitätenladen in London.
Surely, you came to our antique shop in London?
OpenSubtitles v2018

Sie betreibt den Antiquitätenladen in meiner alten Nachbarschaft.
She runs the antique shop in my old neighborhood. Trust me.
OpenSubtitles v2018

Sam Winchester geht gerade in den Antiquitätenladen, den wir gekauft haben.
Sam Winchester is going into that antique shop we just bought.
OpenSubtitles v2018

Peter, gib mir noch die Nummer von dem Mädchen in dem Antiquitätenladen.
Peter... You've gotta give me the telephone number of that dame from the antique shop.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Verabredung in einem speziellen Antiquitätenladen.
We made an appointment at an appointments-only antique shop.
OpenSubtitles v2018

Und so sahen sie sich eine Tasse in einem Antiquitätenladen an und sagten:
So they'd go to an antique shop, and they'd look at this cup, and they'd say, "Tell us about this cup."
QED v2.0a

Grace und James Anderson sind frisch vermählt und eröffnen ihren eigenen Antiquitätenladen.
Grace and James Anderson are newlyweds with a new antiques business.
ParaCrawl v7.1

In jenem kleinen Antiquitätenladen werden interessante Antiquitäten verkauft.
They sell interesting antiques in that small antique shop.
ParaCrawl v7.1