Translation of "Antiquitätenladen" in English
Der
Antiquitätenladen
steht
uns
zur
Verfügung.
Bloodworth's
Antiques
and
Memorabilia
is
almost
ready,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
diesen
Antiquitätenladen
etwas
aufhellen.
I
want
to
see
about
brightening
up
this
antique
shop.
OpenSubtitles v2018
Liz
war
in
Ihrem
Antiquitätenladen,
kurz
bevor
sie
überfahren
wurde.
Liz
in
your
antique
store
just
before
she
was
hit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Antiquitätenladen,
kein
Museum.
This
is
an
antique
shop,
not
a
museum.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
in
einem
Antiquitätenladen
im
Westen
der
30.
Straße.
He
works
at
an
antique
store
in
the
west
30s.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Derselbe
Antiquitätenladen,
in
dem
Neal
seine
Waffe
bekam.
The
same
antique
shop
where
Neal
got
his
gun.
OpenSubtitles v2018
Das
Überwachungsband
im
Antiquitätenladen...
hat
auf
deinem
Bild
pausiert.
Surveillance
tapes
at
the
antique
shop...
Paused
on
your
image.
OpenSubtitles v2018
Das
NYPD
meldete
einen
Mord
in
einem
Antiquitätenladen
in
Downtown.
NYPD
just
called
in
a
homicide
in
an
antique
shop
downtown.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
aus
ihrem
Lieblings-
Antiquitätenladen
in
Paris
einfliegen
lassen.
I
had
some
pieces
flown
in
from
her
favorite
antique
store
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Harold
und
Carol
Maloney
gehört
ein
Antiquitätenladen
auf
dem
Grannis
Boulevard.
They
own
an
antique
store
on
Grannis
Boulevard.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kerl
kommt
aus
dem
Antiquitätenladen
mit
einer
großen
alten
Uhr.
Guy
come
out
of
an
antique
shop
carrying
a
big
grandfather's
clock.
OpenSubtitles v2018
Dana
hat
es
geschenkt
bekommen,
als
wir
im
Antiquitätenladen
waren.
Dana
got
it
when
we
went
shopping
for
antiques.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
nur
diesen
Antiquitätenladen
ersparen.
I
just
wish
you'd
get
this
darn
antique
store
business
over
with.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
das
war
kein
Antiquitätenladen?
You
sure
she
wasn't
in
an
antique
store?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Micki
und
Ryan
vom
Antiquitätenladen.
Uh,
Micki
and
Ryan
From
the
antique
store
next
to
your
dad's.
OpenSubtitles v2018
Sie
half
im
Antiquitätenladen
aus,
den
mein
Mann...
She
helps
me
in
the
shop
my
husband
left
me.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Tod
ihrer
Eltern
übernahm
sie
mit
ihrer
Schwester
den
familieneigenen
Antiquitätenladen.
After
the
death
of
her
parents,
Bates
left
the
legal
profession
to
help
her
sister
operate
their
father's
antique
business.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
bestimmt
in
unserem
Antiquitätenladen
in
London.
Surely,
you
came
to
our
antique
shop
in
London?
OpenSubtitles v2018
Sie
betreibt
den
Antiquitätenladen
in
meiner
alten
Nachbarschaft.
She
runs
the
antique
shop
in
my
old
neighborhood.
Trust
me.
OpenSubtitles v2018
Sam
Winchester
geht
gerade
in
den
Antiquitätenladen,
den
wir
gekauft
haben.
Sam
Winchester
is
going
into
that
antique
shop
we
just
bought.
OpenSubtitles v2018
Peter,
gib
mir
noch
die
Nummer
von
dem
Mädchen
in
dem
Antiquitätenladen.
Peter...
You've
gotta
give
me
the
telephone
number
of
that
dame
from
the
antique
shop.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Verabredung
in
einem
speziellen
Antiquitätenladen.
We
made
an
appointment
at
an
appointments-only
antique
shop.
OpenSubtitles v2018
Und
so
sahen
sie
sich
eine
Tasse
in
einem
Antiquitätenladen
an
und
sagten:
So
they'd
go
to
an
antique
shop,
and
they'd
look
at
this
cup,
and
they'd
say,
"Tell
us
about
this
cup."
QED v2.0a
Grace
und
James
Anderson
sind
frisch
vermählt
und
eröffnen
ihren
eigenen
Antiquitätenladen.
Grace
and
James
Anderson
are
newlyweds
with
a
new
antiques
business.
ParaCrawl v7.1
In
jenem
kleinen
Antiquitätenladen
werden
interessante
Antiquitäten
verkauft.
They
sell
interesting
antiques
in
that
small
antique
shop.
ParaCrawl v7.1