Translation of "Antikörpernachweis" in English
Auf
den
Antikörpernachweis
abzielende
diagnostische
Testwerkzeuge
können
somit
DIVA-Strategien
ermöglichen.
Diagnostic
tools
targeted
to
detection
of
antibody
responses
could
enable
DIVA
strategies.
ELRC_2682 v1
Für
die
Diagnostik
steht
sowohl
der
Erregernachweis
als
auch
der
Antikörpernachweis
zur
Verfügung.
Available
for
diagnosis
are
both
pathogen
detection
and
antibody
detection.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
zur
Bestimmung
der
Mikroorganismen
ein
spezifischer
Antikörpernachweis
verwendet
werden.
According
to
the
invention,
a
specific
antibody
test
can
be
utilized
to
determine
the
microorganisms.
EuroPat v2
Der
serologische
Antikörpernachweis
aus
Blutproben
stellt
die
primäre
Routinemethode
in
der
Diagnostik
dar.
Serological
antibody
detection
in
blood
samples
is
the
primary
routine
method
used
in
diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Hund,
Katze:
Es
wird
der
Antikörpernachweis
mittels
ELISA
empfohlen.
Dog,
cat:
Antibody
detection
by
ELISA
recommended
/
ParaCrawl v7.1
Der
Antikörpernachweis
kann
unterstützend
zur
Diagnostik
herangezogen
werden.
Antibody
detection
may
be
used
to
support
the
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Wir
testen
auf
aktuelle
Coronavirus-Infektionen,
wie
auch
auf
durchgemachte
Infekte
(Antikörpernachweis).
We
test
for
current
coronavirus
infections,
as
well
as
for
infections
that
have
already
occurred
(antibody
detection).
CCAligned v1
Bei
den
in
das
Programm
aufgenommenen
Probanden
werden
routinemäßig
die
GAG-Harnwerte
bestimmt
und
Proben
für
IgG-
Antikörpernachweis
genommen
wie
im
Plan
für
die
Aktivitäten
festgelegt.
Subjects
enrolled
in
the
program
will
have
urinary
glycosaminoglycan
and
samples
for
IgG
antibodies
routinely
collected
as
specified
in
the
Schedule
of
Activities.
EMEA v3
Wenn
ärztlicherseits
der
Verdacht
auf
eine
IgE-vermittelte
Reaktion
besteht,
besteht
laut
Prüfprotokoll
die
Anweisung,
den
IgE-
Antikörpernachweis
vom
Inhaber
der
Zulassung
(MAH)
einzufordern.
If
a
physician
suspects
an
IgE
mediated
reaction
they
have
been
advised
in
the
protocol
to
request
IgE
antibody
presence
to
be
conducted
by
the
MAH.
EMEA v3
Der
Antikörpernachweis
erfolgte
mit
einem
entsprechend
empfindlichen
Enzym-Immuno-Assay
(ELISA)
für
Masern,
Mumps
(Wildtyp-
und
Impfstämme)
und
Röteln,
und
mittels
gpELISA
für
Varizellen.
The
presence
of
detectable
antibody
was
assessed
by
an
appropriately
sensitive
enzyme-linked
immunosorbent
assay
(ELISA)
for
measles,
mumps
(wild-type
and
vaccine-type
strains),
and
rubella,
and
by
gpELISA
for
varicella.
EMEA v3
Die
angewandten
Testverfahren
müssen
nachweislich
die
Erkennung
einer
Reihe
schwach
und
stark
positiver
Referenzseren
sowie
den
Antikörpernachweis
im
frühen
Krankheitsstadium
und
in
der
Rekonvaleszenzphase
ermöglichen.
Tests
employed
must
be
shown
to
recognise
a
range
of
weak
and
strong
positive
reference
sera
and
allow
detection
of
antibody
in
early
phase
and
convalescence.
DGT v2019
Die
Standards
für
den
Antikörpernachweis
werden
nach
Anhörung
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
nach
dem
Verfahren
von
Artikel
89
Absatz
2
festgelegt.
The
standards
for
the
detection
of
antibody
to
foot-and-mouth
disease
virus
shall
be
established
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
89
(2)
after
consultation
of
the
Community
Reference
Laboratory.
TildeMODEL v2018
Der
Antikörpernachweis
und
die
Bestimmung
des
Titers
bzw.
der
Titerdynamik
sind
darum
zum
wesentlichen
Rüstzeug
der
Toxoplasmosediagnostik
geworden.
The
detection
of
antibodies
and
the
determination
of
the
titer
or
of
the
dynamics
of
the
titer
have
therefore
become
essential
tools
for
diagnosing
toxoplasmosis.
EuroPat v2
Der
Antikörpernachweis
(IgM,
IgG)
wird
im
Serum
und
bei
neurologischen
Manifestationen
auch
aus
Liquor
durchgeführt.
Antibody
detection
(IgM,
IqG)
is
carried
out
on
serum
and,
when
there
are
neurological
manifestations,
also
from
CSF.
EuroPat v2
Der
Erregernachweis
aus
Patientenmaterial
(Hautbiopsien,
Liquor,
Punktate)
ist
besonders
im
Frühstadium
(Erythema
migrans),
bei
dem
ein
Antikörpernachweis
häufig
negativ
ist,
zu
empfehlen.
Pathogen
detection
in
material
from
patients
(skin
biopsies,
CSF,
puncture
fluids)
is
recommended
especially
in
the
early
stage
(Erythema
migrans)
when
antibody
detection
is
frequently
negative.
EuroPat v2
Schlussfolgerungen:
Während
die
Spezifität
der
PCR
Methode
zum
Rötelnvirusnachweis
bei
der
FHZ
sehr
hoch
ist,
liegt
die
Sensitivität
mit
18%
deutlich
niedriger
als
der
Antikörpernachweis
mit
100%.
Conclusions:
The
sensitvity
of
the
PCR
test
to
detect
the
rubella
virus
genom
in
the
aqueous
humor
of
eys
with
FHC
is
18%.This
is
much
lower
than
the
sensitivity
of
rubella
virus
antibodies
wich
is
100%.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
sogar
so
weit
führen,
dass
keine
Antikörper
mehr
gebildet
werden
können
und
ein
Antikörpernachweis
über
einen
FIV-ELISA-Test
negativ
ausfällt.
This
can
even
lead
to
a
situation
in
which
antibodies
are
no
longer
produced
and
antibody
detection
via
FIV-
ELISA
will
be
negative.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
an
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Kombination
von
Mikroporenfiltern
mit
definierter
Porengröße
und
der
Aufkonzentration
der
zu
identifizierenden
Mikroorganismen
mit
einem
beispielsweise
papierbasierten
Mikrofluidikschnelltestsystem
mit
auf
einem
Redoxfarbstoff
basiertem
Antikörpernachweis.
Advantageous
in
the
present
invention
is
the
combination
of
micropore
filters
with
defined
pore
size
and
increase
in
concentration
of
the
microorganisms
to
be
identified
using,
for
example,
a
paper-based
microfluid
quick-test
system
with
redox
dye-based
antibody
test.
EuroPat v2
Der
Antikörpernachweis
erfolgt
durch
serologische
Untersuchung
von
Blutproben
erkrankter
Tauben,
frühestens
jedoch
2
Wochen
nach
der
Infektion.
Antibody
demonstration
is
performed
by
serological
examination
of
blood
samples
taken
from
affected
pigeons
not
earlier
than
2
weeks
after
infection.
ParaCrawl v7.1
Der
Antikörpernachweis
gegen
CCP
(cyclisches
citrullinisiertes
Peptid)
gelingt
bereits
in
einem
sehr
frühen
Stadium
der
Erkrankung
und
zeigt
eine
Beziehung
zum
Schweregrad
der
Erkrankung.
Detection
of
antibodies
to
CCP
(cyclic
citrullinated
peptide)
is
possible
in
a
very
early
stage
of
the
disease
and
relates
to
the
severity
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Serum-Antikörper
können
unterschiedliche
Herkunft
haben
und
meist
ist
ein
Antikörpernachweis
nicht
geeignet,
um
zwischen
einer
Reaktion
auf
eine
Impfung,
Infektion
oder
maternalen
Antikörpern
zu
unterscheiden.
There
are
several
reasons
that
serum
antibodies
can
be
present,
and
antibody
detection
methods
are
generally
not
able
to
distinguish
between
a
reaction
to
vaccination,
infection,
or
maternal
antibodies.
ParaCrawl v7.1