Translation of "Antikörpernachweis" in English

Auf den Antikörpernachweis abzielende diagnostische Testwerkzeuge können somit DIVA-Strategien ermöglichen.
Diagnostic tools targeted to detection of antibody responses could enable DIVA strategies.
ELRC_2682 v1

Für die Diagnostik steht sowohl der Erregernachweis als auch der Antikörpernachweis zur Verfügung.
Available for diagnosis are both pathogen detection and antibody detection.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann zur Bestimmung der Mikroorganismen ein spezifischer Antikörpernachweis verwendet werden.
According to the invention, a specific antibody test can be utilized to determine the microorganisms.
EuroPat v2

Der serologische Antikörpernachweis aus Blutproben stellt die primäre Routinemethode in der Diagnostik dar.
Serological antibody detection in blood samples is the primary routine method used in diagnostics.
ParaCrawl v7.1

Hund, Katze: Es wird der Antikörpernachweis mittels ELISA empfohlen.
Dog, cat: Antibody detection by ELISA recommended /
ParaCrawl v7.1

Der Antikörpernachweis kann unterstützend zur Diagnostik herangezogen werden.
Antibody detection may be used to support the diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Wir testen auf aktuelle Coronavirus-Infektionen, wie auch auf durchgemachte Infekte (Antikörpernachweis).
We test for current coronavirus infections, as well as for infections that have already occurred (antibody detection).
CCAligned v1

Bei den in das Programm aufgenommenen Probanden werden routinemäßig die GAG-Harnwerte bestimmt und Proben für IgG- Antikörpernachweis genommen wie im Plan für die Aktivitäten festgelegt.
Subjects enrolled in the program will have urinary glycosaminoglycan and samples for IgG antibodies routinely collected as specified in the Schedule of Activities.
EMEA v3

Wenn ärztlicherseits der Verdacht auf eine IgE-vermittelte Reaktion besteht, besteht laut Prüfprotokoll die Anweisung, den IgE- Antikörpernachweis vom Inhaber der Zulassung (MAH) einzufordern.
If a physician suspects an IgE mediated reaction they have been advised in the protocol to request IgE antibody presence to be conducted by the MAH.
EMEA v3

Der Antikörpernachweis erfolgte mit einem entsprechend empfindlichen Enzym-Immuno-Assay (ELISA) für Masern, Mumps (Wildtyp- und Impfstämme) und Röteln, und mittels gpELISA für Varizellen.
The presence of detectable antibody was assessed by an appropriately sensitive enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) for measles, mumps (wild-type and vaccine-type strains), and rubella, and by gpELISA for varicella.
EMEA v3

Die angewandten Testverfahren müssen nachweislich die Erkennung einer Reihe schwach und stark positiver Referenzseren sowie den Antikörpernachweis im frühen Krankheitsstadium und in der Rekonvaleszenzphase ermöglichen.
Tests employed must be shown to recognise a range of weak and strong positive reference sera and allow detection of antibody in early phase and convalescence.
DGT v2019

Die Standards für den Antikörpernachweis werden nach Anhörung des gemeinschaftlichen Referenzlabors nach dem Verfahren von Artikel 89 Absatz 2 festgelegt.
The standards for the detection of antibody to foot-and-mouth disease virus shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 89 (2) after consultation of the Community Reference Laboratory.
TildeMODEL v2018

Der Antikörpernachweis und die Bestimmung des Titers bzw. der Titerdynamik sind darum zum wesentlichen Rüstzeug der Toxoplasmosediagnostik geworden.
The detection of antibodies and the determination of the titer or of the dynamics of the titer have therefore become essential tools for diagnosing toxoplasmosis.
EuroPat v2

Der Antikörpernachweis (IgM, IgG) wird im Serum und bei neurologischen Manifestationen auch aus Liquor durchgeführt.
Antibody detection (IgM, IqG) is carried out on serum and, when there are neurological manifestations, also from CSF.
EuroPat v2

Der Erregernachweis aus Patientenmaterial (Hautbiopsien, Liquor, Punktate) ist besonders im Frühstadium (Erythema migrans), bei dem ein Antikörpernachweis häufig negativ ist, zu empfehlen.
Pathogen detection in material from patients (skin biopsies, CSF, puncture fluids) is recommended especially in the early stage (Erythema migrans) when antibody detection is frequently negative.
EuroPat v2

Schlussfolgerungen: Während die Spezifität der PCR Methode zum Rötelnvirusnachweis bei der FHZ sehr hoch ist, liegt die Sensitivität mit 18% deutlich niedriger als der Antikörpernachweis mit 100%.
Conclusions: The sensitvity of the PCR test to detect the rubella virus genom in the aqueous humor of eys with FHC is 18%.This is much lower than the sensitivity of rubella virus antibodies wich is 100%.
ParaCrawl v7.1

Dies kann sogar so weit führen, dass keine Antikörper mehr gebildet werden können und ein Antikörpernachweis über einen FIV-ELISA-Test negativ ausfällt.
This can even lead to a situation in which antibodies are no longer produced and antibody detection via FIV- ELISA will be negative.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft an der vorliegenden Erfindung ist die Kombination von Mikroporenfiltern mit definierter Porengröße und der Aufkonzentration der zu identifizierenden Mikroorganismen mit einem beispielsweise papierbasierten Mikrofluidikschnelltestsystem mit auf einem Redoxfarbstoff basiertem Antikörpernachweis.
Advantageous in the present invention is the combination of micropore filters with defined pore size and increase in concentration of the microorganisms to be identified using, for example, a paper-based microfluid quick-test system with redox dye-based antibody test.
EuroPat v2

Der Antikörpernachweis erfolgt durch serologische Untersuchung von Blutproben erkrankter Tauben, frühestens jedoch 2 Wochen nach der Infektion.
Antibody demonstration is performed by serological examination of blood samples taken from affected pigeons not earlier than 2 weeks after infection.
ParaCrawl v7.1

Der Antikörpernachweis gegen CCP (cyclisches citrullinisiertes Peptid) gelingt bereits in einem sehr frühen Stadium der Erkrankung und zeigt eine Beziehung zum Schweregrad der Erkrankung.
Detection of antibodies to CCP (cyclic citrullinated peptide) is possible in a very early stage of the disease and relates to the severity of the disease.
ParaCrawl v7.1

Serum-Antikörper können unterschiedliche Herkunft haben und meist ist ein Antikörpernachweis nicht geeignet, um zwischen einer Reaktion auf eine Impfung, Infektion oder maternalen Antikörpern zu unterscheiden.
There are several reasons that serum antibodies can be present, and antibody detection methods are generally not able to distinguish between a reaction to vaccination, infection, or maternal antibodies.
ParaCrawl v7.1