Translation of "Antikoaguliert" in English
Patienten
sollten
entsprechend
den
klinischen
VHF-Leitlinien
angemessen
antikoaguliert
werden.
Patients
should
be
appropriately
anti-coagulated
as
per
clinical
AF
guidelines.
ELRC_2682 v1
Nach
Beendigung
der
Präparation
wurden
die
Tiere
mit
500
I.
E./kg
Heparin
antikoaguliert.
After
completion
of
the
preparation,
the
animals
were
anti-coagulated
with
500
IU/kg.
heparin.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Erythrozytenaggregationshemmung
wurde
Blut
in
üblicher
Weise
antikoaguliert.
To
determine
the
lowering
of
erythrocytes
aggregation
blood
was
anticoagulated
in
customary
manner.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Präparation
wurden
die
riere
mit
500
I.
E./kg
Heparin
antikoaguliert.
After
completion
of
the
preparation,
the
animals
were
anti-coagulated
with
500
IU/kg.
heparin.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
wird
das
Vollblut
durch
Zugabe
eines
Antikoagulanzes
antikoaguliert.
The
whole
blood
is
preferably
anticoagulated
by
addition
of
an
anticoagulant.
EuroPat v2
Zunächst
wurde
von
einem
Patienten
entnommenes
Blut
mit
Hilfe
des
Thrombin-Inhibitors
Hirudin
antikoaguliert.
Blood
sampled
from
a
patient
was
initially
anticoagulated
by
means
of
the
thrombin
inhibitor
hirudin.
EuroPat v2
Venöses
Humanblut
wird
mit
13
mM
Na?-Citrat
antikoaguliert
und
10
Minuten
bei
170
x
g
zentrifugiert.
Venous
human
blood
is
anti-coagulated
with
13
mM
Na3
citrate
and
centrifuged
for
10
minutes
at
170×g.
EuroPat v2
Hierzu
wird
aus
einer
Antikubitalvene
Spenderblut
entnommen
und
mit
Trinatriumzitrat
antikoaguliert
(Endkonzentration
13
mM).
In
order
to
do
this,
donor
blood
is
taken
from
an
anticubital
vein
and
anticoagulated
with
trisodium
citrate
(final
concentration
13
mM).
EuroPat v2
Venöses
Humanblut
wird
mit
13
mM
Na3-Citrat
antikoaguliert
und
10
Minuten
bei
170
x
g
zentrifugiert.
Venous
human
blood
is
anti-coagulated
with
13
mM
Na3
citrate
and
centrifuged
for
10
minutes
at
170
×
g.
EuroPat v2
Gesunden
Spendern
wurde
venöses
Blut
entnommen
und
mit
Natriumcitrat
antikoaguliert
(3,2
%
gepuffertes
Na-Citrat).
Venous
blood
was
taken
from
healthy
donors
and
anticoagulated
with
sodium
citrate
(3.2%
buffered
Na
citrate).
EuroPat v2
Randomisierte
Patienten
durften
mit
unfraktioniertem
Heparin
(UFH)
während
der
Screening-Phase
vorbehandelt
sein,
jedoch
wurden
Patienten,
die
mehr
als
24
Stunden
in
therapeutischer
Dosierung
antikoaguliert
wurden
oder
einen
unkontrollierten
Bluthochdruck
hatten,
ausgeschlossen.
Randomised
patients
could
have
been
pre-treated
with
UFH
during
the
screening
phase
but
patients
treated
for
more
than
24
hours
with
therapeutic
dose
of
anticoagulant
or
with
uncontrolled
hypertension
were
excluded.
EMEA v3
Ein
Wert
im
Normalbereich
nach
Anwendung
von
Idarucizumab
gibt
an,
dass
ein
Patient
nicht
mehr
antikoaguliert
ist.
A
value
in
the
normal
range
after
administration
of
idarucizumab
indicates
that
a
patient
is
no
longer
anticoagulated.
ELRC_2682 v1
Vor
einer
medikamentösen
Kardioversion
sollte
der
Patient
ausreichend
mit
Flüssigkeit
versorgt
und
hämodynamisch
optimal
eingestellt
und,
falls
erforderlich,
gemäß
den
Behandlungsrichtlinien
antikoaguliert
werden.
Prior
to
attempting
pharmacological
cardioversion,
patients
should
be
adequately
hydrated
and
haemodynamically
optimized
and
if
necessary
patients
should
be
anticoagulated
in
accordance
with
treatment
guidelines.
TildeMODEL v2018
Der
Patient
sollte
vor
der
Anwendung
von
BRINAVESS
ausreichend
mit
Flüssigkeit
versorgt,
hämodynamisch
optimal
eingestellt
und
falls
erforderlich,
ausreichend
antikoaguliert
sein.
The
patient
should
be
adequately
hydrated
and
haemodynamically
optimised
and
adequately
anticoagulated
(if
necessary)
prior
to
administering
BRINAVESS
TildeMODEL v2018
Eine
sorgfältige
Überwachung
von
Patienten,
die
entsprechend
der
üblichen
medizinischen
Praxis
antikoaguliert
werden,
wird
empfohlen.
A
careful
monitoring
of
patients
taking
anticoagulants
according
to
common
medical
practice
is
recommended.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
400
Blutspenden
zu
500
ml,
mit
jeweils
50
ml
einer
Lösung
0,07
%ig
an
EDTA-Natrium
und
0,65
%ig
an
Kochsalz
antikoaguliert,
werden
ca.
100
Liter
Plasma
gewonnen
und
innerhalb
von
2
Tagen
wie
folgt
weiterverarbeitet:
Blood
donations
each
comprising
500
ml
and
each
of
which
has
been
anticoagulated
with
50
ml
of
a
solution
containing
0.07%
of
EDTA-sodium
and
0.65%
of
sodium
chloride,
are
used
as
starting
material
to
obtain
approximately
100
liters
of
plasma,
which
are
further
processed
in
2
days
in
the
following
manner:
EuroPat v2
Das
durch
Punktion
einer
Antekubitalvene
gewonnene
Blut
wird
mit
Trinatriumcitrat
(Endkonzentration:
13
mM)
antikoaguliert
und
10
Minuten
bei
170
*g
zentrifugiert.
Blood
obtained
by
puncture
of
an
antecubital
vein
was
anticoagulated
with
trisodium
citrate
(final
concentration:
13
mM)
and
centrifuged
for
10
minutes
at
170
*g.
EuroPat v2
Das
durch
Funktion
einer
Antekubitalvene
gewonnene
Blut
wird
mit
Trinatriumcitrat
(Endkonzentration:
13
mM)
antikoaguliert
und
10
Minuten
bei
170
*g
zentrifugiert.
Blood
obtained
by
puncture
of
an
antecubital
vein
is
anticoagulated
with
trisodium
citrate
(final
concentration:
13
mM)
and
centrifuged
for
10
minutes
at
170
*g.
EuroPat v2
Dazu
wurden
jeweils
5
ml
humanes
Plasma,
welches
im
Verhältnis
20:1
mit
Citrat
antikoaguliert
war,
mit
1g
(Feuchtgewicht)
Adsorbens
1h
bei
Raumtemperatur
auf
einem
Rollenmischer
inkubiert.
To
that
end,
5
ml
human
plasma
for
each
test,
which
was
anticoagulated
with
citrate
in
a
ratio
of
20:1,
were
incubated
with
1
g
(wet
weight)
adsorbent
for
1
hour
at
room
temperature
on
a
roller
mixer.
EuroPat v2
Nach
30
Minuten
war
das
Blut
im
unbehandelten
Glasröhrchen
vollständig
geronnen,
das
Hirudin-behandelte
Blut
hingegen
war
antikoaguliert.
After
30
minutes
the
blood
in
the
untreated
glass
tube
was
completely
clotted,
whereas
the
hirudin-treated
blood
was
anticoagulated.
EuroPat v2
Schließlich
konnte
gezeigt
werden,
daß
sich
der
Immunphänotyp
normaler
und
maligner
(Leukämie,
Lymphom)
mononukleärer
Zellen
im
menschlichen
Blut
oder
Knochenmark
nicht
verändert,
wenn
das
Untersuchungsmaterial
nicht
wie
üblich
durch
Heparinzusatz
sondern
durch
Zugabe
von
rHirudin
antikoaguliert
wird.
Finally,
it
could
be
shown
that
the
immunophenotype
of
normal
and
malign
(leukemia,
lymphoma)
mononuclear
cells
will
not
change
in
human
blood
or
bone
marrow
if
the
testing
material
is,
in
contrast
to
standard
procedure,
not
anticoagulated
by
the
addition
of
heparin,
but
is
anticoagulated
by
the
addition
of
rhirudin.
EuroPat v2