Translation of "Antiinfektiva" in English
Bei
okulären
Infektionen
sollten
sie
nur
mit
Vorsicht
zusammen
mit
Antiinfektiva
angewendet
werden.
In
case
of
ocular
infection,
their
use
with
anti-infectives
should
be
undertaken
with
care.
EMEA v3
Neurologie
und
Zentralnervensystem
bildeten
die
beiden
nächstgrößeren
Therapiegruppen,
gefolgt
von
Antiinfektiva.
Neurology
and
the
central
nervous
system
were
the
next
mostrepresented
therapeutic
groups,
followed
by
anti-infectives.
ELRC_2682 v1
Zur
Vorbeugung
und
Behandlung
von
Infektionen
werden
Ihnen
Antiinfektiva
gegeben.
In
order
to
prevent
and
manage
infections,
you
will
be
given
anti-infectives.
ELRC_2682 v1
Das
Medikament
ist
das
Ergebnis
unserer
langjährigen
Erfahrung
im
Bereich
der
Antiinfektiva.
The
therapy
is
the
outcome
of
our
proud
legacy
in
anti-infective
medicines.
ParaCrawl v7.1
Im
Nutztiergeschäft
fokussieren
wir
uns
auf
Antiparasitika
und
Antiinfektiva
zur
Behandlung
von
Infektionskrankheiten.
In
the
farm
animals
business,
we
are
focusing
on
antiparasitics
and
anti-infectives
for
the
treatment
of
infectious
diseases.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nutztierhaltung
ist
der
Einsatz
von
Antiinfektiva
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
unerlässlich.
The
use
of
anti-infectives
is
indispensable
for
the
treatment
of
illness
in
animal
farming.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Problem
der
Entwicklung
von
Antibiotikaresistenzen
könnte
mit
solchen
Antiinfektiva
umgangen
werden.
Lastly,
the
use
of
anti-infectives
would
circumvent
the
problem
of
antibiotic
resistance
development.
ParaCrawl v7.1
Antibiotika
sind
als
Antiinfektiva
besonders
bevorzugt.
Antibiotics
are
particularly
preferred
as
anti-infective
agents.
EuroPat v2
Paratek
beschreibt
in
WO2010/124097
substituierte
Benzimidazole
als
Antiinfektiva.
Paratek
describes
substituted
benzimidazoles
as
anti-infectives
in
WO2010/124097.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
der
Erfindung
werden
mehrere
verschieden
Antiinfektiva
kombiniert.
In
a
specific
embodiment
of
the
invention,
several
different
anti-infective
agents
are
combined.
EuroPat v2
Alle
Antiinfektiva
während
der
Schwangerschaft
können
in
drei
Gruppen
eingeteilt
werden:
All
anti-infection
agents
amid
pregnancy
can
be
partitioned
into
three
gatherings:
CCAligned v1
Unter
dem
Oberbegriff
Antiinfektiva
versteht
man
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Infektionskrankheiten.
The
umbrella
term
"anti-infective"
refers
to
medications
used
to
treat
infectious
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwarze
Johannisbeere
sind
wirksam
als
Anti-Müdigkeit,
sondern
auch
Antiinfektiva.
The
blackcurrants
are
effective
as
anti-fatigue
but
also
anti-infectives.
ParaCrawl v7.1
Im
Nutztiergeschäft
fokussieren
wir
uns
auf
Parasitizide
und
Antiinfektiva
zur
Behandlung
von
Infektionskrankheiten.
In
the
farm
animals
business,
we
are
focusing
on
parasiticides
and
anti-infectives
for
the
treatment
of
infectious
diseases.
ParaCrawl v7.1
Sie
wirken
sehr
stark
als
Antiinfektiva
allgemein,
besonders
bei
der
Bekämpfung
bakterieller
Infektionen.
They
have
a
very
powerful
general
anti-infective
action,
particularly
in
combating
bacterial
infections.
EuroPat v2
Es
können
auch
Kombinationen
aus
einem
oder
mehrerer
Antiinfektiva
verabreicht
werden
und
einem
oder
mehrer
Immunmodulatoren.
It
is
also
possible
to
administer
combinations
of
one
or
more
anti-infective
agents
and
one
or
more
immunomodulating
agents.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
in
einem
ersten
Aspekt
durch
den
gezielten
Einsatz
von
Antiinfektiva
gelöst.
This
object
in
a
first
aspect
is
achieved
by
the
purposeful
application
of
anti-infective
agents.
EuroPat v2
Nicht
nur
Antiinfektiva,
sondern
Medikamente
aus
allen
therapeutischen
Klassen
hemmten
das
Wachstum
verschiedener
Darm-Mikroben.
Not
only
anti-infectives,
but
drugs
from
all
therapeutic
classes
inhibited
the
growth
of
different
gut
microbes.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Wirkstoffen
gehören
u.
a.
Antikonvulsiva
(z.
B.
Phenobarbital,
Phenytoin,
Carbamazepin)
und
Antiinfektiva
(z.
B.
Rifampicin,
Rifabutin,
Nevirapin,
Efavirenz).
The
metabolism
of
oestrogens
and
progestagens
may
be
increased
by
concomitant
use
of
substances
known
to
induce
drug-metabolising
enzymes,
specifically
cytochrome
P450
enzymes
such
as
anticonvulsants
(e.g.
phenobarbital,
phenytoin,
carbamazepin)
and
anti-infectives
(e.g.
rifampicin,
rifabutin,
nevirapine,
efavirenz).
ELRC_2682 v1
Die
Inzidenz
von
Krankenhausaufenthalten
und
der
Gabe
von
intravenösen
Antiinfektiva,
verbunden
mit
einer
klinischen
Diagnose
neutropenischen
Fiebers,
war
bei
Patienten
in
der
Pegfilgrastim-Gruppe
niedriger
als
bei
Patienten
in
der
Placebo-Gruppe
(1
%
versus
14
%,
p
<
0,001;
The
incidence
of
hospitalisations
and
Intra
Venous
anti-infective
use
associated
with
a
clinical
diagnosis
of
febrile
neutropenia
was
lower
in
the
pegfilgrastim
group
compared
with
placebo
(1
%
versus
14
%,
p
<
0.001;
and
2
%
versus
10
%,
p
<
0.001).
ELRC_2682 v1
Die
größte
Zahl
positiver
Gutachten
entfiel
auf
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen,
gefolgt
von
Antiinfektiva
und
Arzneimitteln
zur
Behandlung
von
Erkrankungen
des
MagenDarmtrakts.
The
highest
number
of
positive
opinions
adopted
was
for
cancer
medicines,
followed
by
antiinfectives
and
alimentary-tract
medicines.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
einiger
Antiinfektiva
(Halofantrin,
Lumefantrin)
wie
auch
verschiedener
anderer
Wirkstoffe
(Tolterodin)
wird
nicht
empfohlen
(siehe
Abschnitt
4.4).
Some
anti-infectives
are
not
recommended
(halofantrine,
lumefantrine)
as
well
as
miscellaneous
agents
(tolterodine)
(see
section
4.4).
EMEA v3
Die
Inzidenz
von
Krankenhausaufenthalten
und
der
Gabe
von
intravenös
verabreichten
Antiinfektiva
verbunden
mit
einer
klinischen
Diagnose
neutropenischen
Fiebers
war
bei
Patienten
in
der
Pegfilgrastim-Gruppe
signifikant
niedriger
als
bei
Patienten
in
der
Placebo-Gruppe
(1%
versus
14%,
p
<
0,001;
und
2%
versus
10%,
p
<
0,001).
The
incidence
of
hospitalisations
and
IV
anti-infective
use
associated
with
a
clinical
diagnosis
of
febrile
neutropenia
was
lower
in
the
pegfilgrastim
group
compared
with
placebo
(1%
versus
14%,
p
<
0.001;
and
2%
versus
10%,
p
<
0.001)
EMEA v3
Die
Inzidenz
von
Krankenhausaufenthalten
und
der
Gabe
von
intravenös
angewendeten
Antiinfektiva,
verbunden
mit
einer
klinischen
Diagnose
neutropenischen
Fiebers,
war
bei
Patienten
in
der
Pegfilgrastim-Gruppe
niedriger
als
bei
Patienten
in
der
Placebo-Gruppe
(1
%
versus
14
%,
p
<
0,001;
The
incidence
of
hospitalisations
and
intravenous
antiinfective
use
associated
with
a
clinical
diagnosis
of
febrile
neutropenia
was
lower
in
the
pegfilgrastim
group
compared
with
placebo
(1%
versus
14%,
p
<
0.001;
and
2%
versus
10%,
p
<
0.001).
ELRC_2682 v1
Die
Inzidenz
von
Krankenhausaufenthalten
und
der
Gabe
von
intravenös
angewendeten
Antiinfektiva,
verbunden
mit
einer
klinischen
Diagnose
neutropenischen
Fiebers,
war
bei
Patienten
in
der
Pegfilgrastim-Gruppe
niedriger
als
bei
Patienten
in
der
Placebo-Gruppe
(1%
versus
14%,
p
<
0,001;
The
incidence
of
hospitalisations
and
IV
anti-infective
use
associated
with
a
clinical
diagnosis
of
febrile
neutropenia
was
lower
in
the
pegfilgrastim
group
compared
with
placebo
(1%
versus
14%,
p
?
0.001;
and
2%
versus
10%,
p
?
0.001).
ELRC_2682 v1
Solange
eine
starke
Neutropenie
besteht,
können
prophylaktisch
Antiinfektiva
(einschließlich
antibakterieller
Mittel,
Virostatika
und
Antimykotika)
gegeben
werden,
bis
sich
der
ANC-Wert
auf
500/?l
oder
höher
erholt
hat.
Prophylactic
anti-infectives
(including
anti-bacterial,
anti-virals,
anti-fungals)
may
be
administered
during
the
period
of
profound
neutropenia
until
ANC
returns
to
500/?L
or
greater.
ELRC_2682 v1
Im
Falle
einer
Überdosierung
wird
eine
Verschlimmerung
der
Nebenwirkungen
von
Vyxeos
liposomal
erwartet,
und
bis
zur
Genesung
des
Patienten
ist
eine
unterstützende
Behandlung
(einschließlich
Antiinfektiva,
Blut-
und
Blutplättchentransfusionen,
koloniestimulierender
Faktoren
und
gegebenenfalls
Intensivpflege)
angezeigt.
If
overdose
occurs,
exacerbation
of
adverse
reactions
associated
with
Vyxeos
liposomal
are
expected
and
supportive
treatment
(incuding
anti-infectives,
blood
and
platelet
transfusions,
colony-stimulating
factors,
and
intensive
care
as
needed)
should
be
provided
until
the
patient
recovers.
ELRC_2682 v1