Translation of "Antibiose" in English
Im
Falle
einer
Infektion
mit
Borrelien
ist
die
Gabe
einer
Antibiose
notwendig.
In
the
event
of
a
borrelia
infection,
administration
of
an
antibiotic
is
necessary.
CCAligned v1
Zusätzlich
eine
Fehlbesiedelung
des
Darms,
die
mit
rotierender
Antibiose
behandelt
werden
sollte.
In
addition,
a
mis-colonization
of
the
bowel,
which
should
have
been
treated
with
rotating
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Eine
systemische
Antibiose
oder
eine
lokale
Applikation
reduziert
das
Alveolitisrisiko.
Systemic
or
local
administration
of
antibiotics
reduces
the
risk
of
alveolitis.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikamentenreservoir
ist
insbesondere
zur
lokalen
Antibiose
vorgesehen.
This
drug
reservoir
is
provided
for
local
antibiosis
in
particular.
EuroPat v2
Indikationen
zur
Antibiose
können
folgende
sein:
Indications
for
antibiotic
treatment
may
be
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
therapeutisch
mittels
Antibiose
oft
nur
schwierig
oder
unzureichend
zu
beeinflussen.
They
are
often
difficult
or
impossible
to
treat
using
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
des
Ergebnisses
des
vor
Antibiotikagabe
abgenommenen
Wundabstriches
kann
dann
die
Antibiose
gezielt
durchgeführt
werden.
According
to
the
result
of
the
wound
smear
taken
prior
to
the
administration
of
antibiotics,
the
antibiosis
can
then
be
targeted.
EuroPat v2
Bei
Ausschluss
einer
Mukoviszidose
wird
sicherlich
eine
Inhalations-Therapie
und
eine
intermittierende
gezielte
antibiogrammgerechte
Antibiose
erfolgen.
In
case
a
CF
can
be
excluded,
for
sure
an
inhalative
therapy
and
an
intermittend
targeted
antibiotic
therapy
will
be
initiated
according
to
the
antibiogram.
ParaCrawl v7.1
Die
Antibiose
muss
zunächst
so
lange
aufrechterhalten
werden,
bis
keine
weiterführende
Infektion
mehr
nachweisbar
ist.
The
antibiosis
must
first
be
maintained
until
no
further
infection
is
detectable.
ParaCrawl v7.1
Antibiose:
Beziehung
zwischen
zwei
oder
mehreren
Spezies,
wobei
eine
Spezies
aktiv
geschädigt
wird
(beispielsweise
infolge
der
Toxinbildung
durch
die
Schadspezies).
Antibiosis:
A
relationship
between
two
or
more
species
in
which
one
species
is
actively
harmed
(as
by
the
production
of
toxins
by
the
harming
species).
DGT v2019
Bei
Schweinen
wird
es
zusammen
mit
einer
angemessenen
Antibiose
zur
Verringerung
der
Symptome
von
Lahmheit
und
Entzündung
bei
nicht
infektiösen
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
(Erkrankungen,
die
die
Bewegungsfähigkeit
beeinträchtigen)
und
zur
Behandlung
von
Krankheiten,
die
nach
dem
Ferkeln
(Werfen
von
Ferkeln)
auftreten,
angewendet,
beispielsweise
bei
puerperaler
Septikämie
und
Toxikämie
(Mastitis-Metritis-Agalactia-Syndrom).
It
is
used
in
pigs
to
reduce
the
symptoms
of
lameness
and
inflammation
in
non-infectious
locomotor
disorders
(diseases
that
affect
the
ability
to
move)
and
for
the
treatment
of
diseases
that
occur
after
farrowing
(giving
birth)
such
as
puerperal
septicaemia
and
toxaemia
(mastitis-metritis-agalactia
syndrome),
together
with
appropriate
antibiotic
therapy.
ELRC_2682 v1
Nach
der
Implantation
muss
eine
angemessene
Behandlung
mit
topischen
und
systemischen
Entzündungshemmern
erfolgen
sowie
eine
prophylaktische
Antibiose.
Following
implantation,
an
appropriate
regimen
of
topical
and
systemic
anti-inflammatory
and
prophylactic
antibiotic
treatment
must
be
given.
ELRC_2682 v1
Antibiose
Beziehung
zwischen
zwei
oder
mehreren
Spezies,
wobei
eine
Spezies
aktiv
geschädigt
wird
(beispielsweise
infolge
der
Toxinbildung
durch
die
Schadspezies).
Antibiosis
A
relationship
between
two
or
more
species
in
which
one
species
is
actively
harmed
(as
by
the
production
of
toxins
by
the
harming
species).
DGT v2019
Bei
Kühen,
die
zum
Zeitpunkt
des
Trockenstellens
wahrscheinlich
nicht
an
einer
subklinischen
Mastitis
erkrankt
sind
und
bei
denen
eine
Antibiose
nicht
gerechtfertigt
bzw.erlaubt
ist,
kann
Velactis
zum
Trockenstell-Management
verwendet
werden.
For
cows
considered
likely
to
be
free
of
subclinical
mastitis
at
drying
off,
in
which
antibiotic
use
is
not
justified/permitted,
Velactis
can
be
used
as
a
dry
cow
treatment.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
heutigen
Stand
der
Medizin
gilt,
dass
jede
Läsion
mit
entzündlichem-
Lokalbefund
mit
und
ohne
systemische
Infektionszeichen
einer
sofortigen
und
breitabdeckenden
Antibiose
bedarf.
According
to
current
medical
practice,
any
lesion
found
to
have
local
inflammation,
with
or
without
signs
of
systemic
infection,
demands
immediate
treatment
with
a
broad-spectrum
antibiotic.
EuroPat v2
Methoden:
Am
Beispiel
der
Planung
einer
Studie
zur
Erfassung
und
zum
Beleg
einer
intraokularen
Antibiose
als
Prophylaxe
gegenüber
einer
Endophthalmitis
nach
Katarakteingriff
sollen
die
Designs
der
Kohortenstudie,
der
Fallkontrollstudie
und
der
Querschnittstudie
gegenübergestellt
werden.
Methods:
Based
on
the
description
of
the
planning
of
an
epidemiological
trial
to
estimate
the
prophylactic
relevance
of
intra-ocular
intra-operative
antibiotics
as
a
protective
agent
against
endophthalmitis
after
cataract
surgery,
the
designs
of
cohort,
case
control
and
of
cross
sectional
trials
are
opposed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reaktion
wird
häufig
nicht
erkannt,
sondern
als
Unverträglichkeit
oder
allergische
Reaktion
auf
die
Antibiose
interpretiert
und
die
Therapie
fälschlicherweise
beendet.
This
reaction
is
often
not
accurately
diagnosed
but
instead
interpreted
as
an
intolerance
or
allergic
reaction
to
the
antibiotic,
leading
to
the
therapy
being
incorrectly
terminated.
ParaCrawl v7.1
Die
topische
Therapie
war
Ciprofloxacin
und
Gentamicin
für
oberflächliche,
Ofloxacin
für
stromale
(Kerato)konjunktivitiden,
ergänzt
durch
subkonjunktivale
und
systemische
Antibiose
bei
ausgeprägten
Befunden.
Correlating
with
the
respective
corneal
swabs.
Topical
antibiotics
were
ciprofloxacin
and
gentamicin
for
superficial
and
ofloxacin
for
stromal
infections,
in
severe
cases
additionally
subconjunctival
and
systemic.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
lokalen
Therapie
mit
antibiotischen
Augensalben,
zum
Beispiel
mit
Tetrazyclin
oder
Gentamycin,
die
so
oft
wie
möglich
täglich
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
drei
Wochen
verabreicht
werden
sollten,
ist
bei
Infektionen
mit
Chlamydophila,
Mycoplasma
und
Bordetella
eine
systemische
Antibiose
notwendig.
Beside
the
local
eye
therapy
with
antibiotics
(e.g.
Tetracycline
or
Gentamycin
administrated
daily
as
often
as
possible
over
at
least
three
weeks),
in
case
of
infections
with
Chlamydophila,
Mycoplasma
and
Bordetella
a
systematic
antibiotic
treatment
is
required.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Der
sklerokorneale
Zugang
sowie
die
intraokuläre
Antibiose
scheinen
weiterhin
einen
protektiven
Effekt
auf
das
Auftreten
einer
EO
zu
haben.
Sclerocorneal
incision
as
well
as
the
use
of
intraocular
antibiotics
still
seem
to
have
a
protecting
effect
on
the
development
of
postoperative
infection.
ParaCrawl v7.1
Die
Antibiose
dauert
da
ja
teils
mehrere
Monate,
und
für
eine
Impfung
ist
es
bis
dahin
ja
evtl
schon
zu
spät.
Sometimes
the
antibiotics
therapy
takes
several
months
and
maybe
it
is
too
late
for
a
vaccination
until
then.
ParaCrawl v7.1