Translation of "Antibackmittel" in English
Die
Zugabe
von
Antibackmittel
(Kreide)
in
die
Trocknervorlage
wird
reduziert.
The
addition
of
anticaking
agent
(chalk)
into
the
drier
receiver
is
reduced.
EuroPat v2
Davon
wird
das
Antibackmittel
in
die
Kulturbrühe
eingerührt.
Of
these,
the
anticaking
agent
is
stirred
into
the
culture
broth.
EuroPat v2
Das
Antibackmittel
kann
vor
oder
während
der
Trocknung
der
Polymerisatdispersion
zudosiert
werden.
The
anticaking
agent
can
be
metered
in
prior
to
or
during
the
drying
of
the
polymer
dispersion.
EuroPat v2
Die
Antibackmittel
besitzen
vorzugsweise
eine
Teilchengröße
von
0,001
bis
0,5
mm.
The
anticaking
agent
preferably
has
a
particle
size
of
from
0.001
to
0.5
mm.
EuroPat v2
Auch
Antibackmittel,
wie
hochdisperse
Kieselsäure,
können
eingesetzt
werden.
Anticaking
agents,
such
as
highly
disperse
silica,
can
also
be
employed.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Lagerfähigkeit
kann
ein
Antiblockmittel
(Antibackmittel)
zugesetzt
werden.
To
increase
the
storability,
an
antiblocking
agent
(anticaking
agent)
can
be
added.
EuroPat v2
Die
Abmischungen
wurden
unter
Einsatz
von
Kieselsäure
als
Antibackmittel
sprühgetrocknet.
The
blends
were
spray-dried
using
silicic
acid
as
anticaking
agent.
EuroPat v2
Die
Antibackmittel
besitzen
vorzugsweise
eine
Korngröße
von
0,001
bis
0,5
mm.
The
particle
size
of
the
anticaking
agents
is
preferably
from
0.001
to
0.5
mm.
EuroPat v2
Wir
könnendieses
Produkt
sowohl
mit
als
auch
ohne
Antibackmittel
anbieten.
We
are
able
to
offer
this
product
with
and
without
an
anticaking
agent.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
30
%
Antibackmittel,
bezogen
auf
die
Menge
Kulturbrühe,
dazugegeben.
In
this
case,
30%
anticaking
agent,
based
on
the
amount
of
culture
broth,
are
added.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
man
die
Extrudate
mit
einem
Antibackmittel
abpudert.
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
resulting
extrudates
are
powdered
with
an
anticaking
agent.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
das
Antibackmittel
getrennt,
aber
gleichzeitig
mit
der
Dispersion
in
die
Trocknungsvorrichtung
dosiert.
In
particular
the
anticaking
agent
is
metered
separately,
but
simultaneously
with
the
dispersion,
into
the
drying
device.
EuroPat v2
Der
Zusatz
von
Hydroxypropylmethylcellulose
(Mittel
zum
Umhüllen
und
Antibackmittel)
verändert
den
Charakter
des
Vitamin-C-Erzeugnisses
und
ermöglicht
die
technische
Verwendung
des
Erzeugnisses
zur
Herstellung
von
Vitamintabletten.
The
addition
of
hydroxypropylmethylcellulose
(coating
and
anti-caking
agent)
alters
the
character
of
the
vitamin
C
product
and
renders
the
product
technically
suitable
for
the
manufacture
of
vitamin
tablets.
DGT v2019
Salz
(einschließlich
präpariertes
Speisesalz
und
denaturiertes
Salz)
und
reines
Natriumchlorid,
auch
in
wässriger
Lösung
oder
mit
Zusatz
von
Rieselhilfen
(Antibackmittel
oder
Fluidifiantien):–
nd
unter
Verwendung
der
in
Spalte
5
genannten
Mengen
vorzunehmen.
Common
salt
(including
table
salt
and
denatured
salt)
and
pure
sodium
chloride,
whether
or
not
in
aqueous
solution
or
containing
added
anti-caking
or
free-flowing
agents:–
o
in
column
4,
used
in
the
quantities
indicated
in
column
5.
DGT v2019
Ein
Härter
für
die
Herstellung
von
Mattlacken
auf
Basis
von
Epoxidharzen
besteht
im
wesentlichen
aus
einer
Mischung
der
Komponenten
a)
2-Imidazolin-Derivat
mit
einem
Schmelzpunkt
>
60°C
und
b)
Cyanursäure
sowie
gegebenenfalls
Antibackmittel
oder/und
Stabilisator.
A
curing
agent
for
the
production
of
low
gloss
powder
coatings
based
on
epoxy
resins
consists
essentially
of
a
mixture
of
the
components
a)
2-imidazoline
derivative
having
a
melting
point
of
>60°
C.
and
b)
cyanuric
acid
as
well
as,
if
desired,
anticaking
agents
or/and
stabilizers.
EuroPat v2
Härter
nach
den
Ansprüchen
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
er
Antibackmittel
in
einer
Menge
von
0,2
bis
5
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Härters,
enthält.
A
curing
agent
composition
as
claimed
in
claim
1
containing
in
addition
an
anticaking
agent
in
an
amount
from
0.2
to
5%
by
weight
in
relation
to
the
weight
of
the
curing
agent.
EuroPat v2
Dagegen
wird
die
Fließhilfsmittelzugabe
(Kieselsäure)
auf
das
Wirbelbett
so
weit
erhöht,
daß
ein
Endgehalt
von
12
%
Salinomycin
möglichst
exakt
erhalten
wird
(26
%
Antibackmittel,
8
%
Fließhilfsmittel,
bezogen
auf
die
Kulturbrühe).
On
the
other
hand,
the
addition
of
flow
auxiliary
(silica)
to
the
fluidized
bed
is
increased
so
that
a
final
content
of
12%
salinomycin
is
obtained
as
exactly
as
possible
(26%
anticaking
agent,
8%
flow
auxiliarybased
on
the
culture
broth).
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Lagerfähigkeit
und
um
zum
Beispiel
bei
Pulvern
mit
niedriger
Glasübergangstemperatur
ein
Verbacken
und
Verblocken
zu
verhindern,
wird
das
erhaltene
Pulver
mit
dem
Antiblockmittel
(Antibackmittel)
c)
versetzt.
In
order
to
increase
the
storability
and
in
order,
for
example
in
the
case
of
powders
with
a
low
glass
transition
temperature,
to
prevent
caking
and
blocking,
the
powder
obtained
is
treated
with
the
antiblocking
agent
(anticaking
agent)
c).
EuroPat v2
Wenn
die
Fließeigenschaften
nicht
zufriedenstellen,
wird
die
Menge
Kieselsäure
(Fließhilfsmittel)
erhöht
unter
gleichzeitiger
Reduktion
der
Antibackmittel
(Kreide)-Zugabe.
If
the
flow
properties
are
not
satisfactory,
the
amount
of
silica
(flow
auxiliary)
is
increased
while,
at
the
same
time,
reducing
the
addition
of
anticaking
agent
(chalk).
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
das
Granulat
dadurch
gekennzeichnet,
daß
30
bis
40
Gewichts-%
(Gew.-%)
Antiback-
und
Fließhilfsmittel
sowie
0,5
-
2
Gew.-%
Celluloseether,
bezogen
auf
das
Gewicht
der
bei
der
Fermentation
entstehenden
Kulturbrühe,
enthält,
wobei
das
Verhältnis
von
Antibackmittel
zu
Fließhilfsmittel
3:1
bis
9:1
beträgt.
The
granules
contain
according
to
the
invention
30
to
40%
by
weight
of
anticaking
agent
and
flow
auxiliaries
and
0.5--2%
by
weight
of
cellulose
ethers
based
on
the
weight
of
the
culture
broth
produced
in
the
fermentation,
where
the
ratio
of
anticaking
agent
to
flow
auxiliary
is
3:1
to
9:1.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
vom
Salinomycin-Gehalt
der
Kulturbrühe
werden
30
-
40
Gew.-%
an
Inertmaterial
(Antibackmittel
und
Fließhilfsmittel)
zugesetzt.
Depending
on
the
salinomycin
content
of
the
culture
broth,
30-40%
by
weight
of
inert
material
(anticaking
agent
and
flow
auxiliary)
are
added.
EuroPat v2
Bei
einem
Restfettgehalt
von
24
-
25
%
in
der
Trockenmasse
der
Kulturbrühe
wird
berechnet,
wieviel
Antibackmittel
in
Form
von
Kreide
in
die
Trocknervorlage
einzurühren
ist,
damit
ein
Salinomycin-Gehalt
von
13
%
im
Sprühpulver
erhalten
wird.
When
the
residual
fat
content
is
24-25%
in
the
dry
matter
of
the
culture
broth,
it
is
calculated
how
much
anticaking
agent
in
the
form
of
chalk
must
be
stirred
into
the
drier
receiver
to
obtain
a
salinomycin
content
of
13%
in
the
spray-dried
powder.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
Antibackmittel
hydrophobiertes
Calciumoxyd
oder
Calciumhydroxyd
eingesetzt
wird.
A
method
according
to
claim
4,
wherein
hydrophobed
calcium
oxide
or
calcium
hydroxide
is
employed
as
the
anti-caking
agent.
EuroPat v2
Die
in
Rede
stehenden
primären
gesättigten
Fettamine
sind
bekanntlich
wertvolle
Produkte
zur
Herstellung
von
Waschmitteln,
Herbiziden,
Desinfektionsmitteln,
Antistatika,
Antibackmittel,
Textilausrüstungsmitteln
und
Flotationsmittel.
The
primary
saturated
fatty
amines
in
question
are
known
to
be
valuable
products
for
the
preparation
of
detergents,
herbicides,
disinfectants,
antistatic
agents,
anticaking
agents,
textile
finishes
and
flotation
agents.
EuroPat v2
In
das
Konzentrat
wird
nur
soviel
von
dem
unter
Beispiel
I
berechneten
Antibackmittel
(Kreide)
eingerührt,
daß
die
Brühe
noch
pump-
und
sprühfähig
bleibt.
Only
as
much
of
the
anticaking
agent
(chalk)
calculated
in
Example
I
is
stirred
into
the
concentrate
for
the
broth
to
remain
pumpable
and
sprayable.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
dass
der
Feststoff
aus
der
Salinomycin-Kulturbrühe
verbackungsfrei
dadurch
isoliert
werden
kann,
dass
man
bei
der
Fermentation
einen
nicht
über
3,5%
liegenden
Gehalt
an
extrahierbaren
Fetten
und
fettänlichen
Substanzen
erreicht
und
während
der
Zerstäubungstrocknung
ein
physiologisch
verträglisches,
feinpulvriges
Material,
das
als
Antibackmittel
bezeichnet
werden
soll,
zugibt.
It
has
now
been
found
that
the
solid
matter
may
be
isolated
from
the
salinomycin
culture
broth
without
agglomeration
by
obtaining
the
lowest
possible
content
of
extractable
fats
and
fat-like
substances
in
the
fermentation
process
and
adding
a
physiologically
acceptable
finely
powdered
material,
designated
as
an
anti-agglomeration
agent,
during
spray
drying.
EuroPat v2