Translation of "Anstürmen" in English
Sie
werden
anstürmen,
wenn
sie
in
Position
sind.
They'll
rush
us
when
they
get
into
position.
OpenSubtitles v2018
Varian
kann
jetzt
auch
verbündete
Helden
anstürmen.
Now
also
allows
Varian
to
charge
to
allied
Heroes.
CCAligned v1
Dagegen
muss
anstürmen,
was
in
unserer
Seele
schöpferisch
ist.
What
is
creative
in
our
soul
must
attack
that.
ParaCrawl v7.1
Du
glaubst
Anstürmen,
wenn
du
anfängst,
deine
Fliegenfischen
Stange
zu
werfen.
You
will
feel
a
rush
when
you
begin
to
cast
your
fly-fishing
rod.
ParaCrawl v7.1
Widerstehen
Sie
Rost,
Feuer
und
elementaren
Anstürmen
mit
Stahlblech
u.
Spule
des
Galvalume
von
Alliance-Stahl.
Resist
rust,
fire
and
elemental
onslaughts
with
galvalume
steel
sheet
&
coil
from
Alliance
Steel.
ParaCrawl v7.1
Aber
alle
Kräfte
der
Unterwelt
werden
anstürmen
gegen
euch,
die
ihr
Meine
Lehre
verbreiten
wollet.
But
all
forces
of
the
underworld
will
storm
against
you,
you
who
want
to
spread
my
teaching.
ParaCrawl v7.1
Das
römische
Aquadukt
von
Ansignan
unweit
von
meinem
Heimatort,
der
wohl
bekanntere
Pont
du
Gard,
und
zahllose
andere
Zeugnisse
der
menschlichen
Schöpferkraft
haben
allen
Anstürmen
standgehalten.
The
Roman
aqueduct
at
Ansignan,
close
to
where
I
live,
the
better
known
pont
du
Gard
and
many
other
testimonies
to
human
genius
have
withstood
every
assault.
Europarl v8
Das
könnte
Spekulationen
gegen
bestimmte
Länder
oder
Banken
verhindern,
wodurch
das
Risiko
von
Anstürmen
auf
die
Banken
sinkt.
This
may
discourage
speculation
against
specific
countries
or
banks,
thus
reducing
the
risk
of
bank
runs.
TildeMODEL v2018
Manch
einer
kann
so
davon
abgehalten
werden,
gegen
bestimmte
Länder
oder
Banken
zu
spekulieren,
wodurch
das
Risiko
von
Anstürmen
auf
die
Banken
sinkt.
This
may
discourage
certain
people
from
speculating
against
specific
countries
or
banks,
thus
reducing
the
risk
of
bank
runs.
TildeMODEL v2018
Und
diese
Kraft
müsset
ihr
euch
aneignen,
dann
seid
ihr
allen
Anstürmen
des
Lebens
gewachsen
und
Herr
über
Leben
und
Tod.
And
this
power
you
must
acquire,
then
you
are
equal
to
all
storms
of
life
and
master
over
life
and
death.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
aber
eine
Organisation
haben,
die
sich
mehr
zum
Hasenfuß
als
zum
tapferen
Menschen
eignet,
so
müssen
wir
mehr
oder
weniger
gegen
etwas
anstürmen,
was
wir
im
Leben
von
unserer
Organisation
haben.
If
we
have,
however,
an
organisation
that
is
more
suited
to
a
coward
than
to
a
courageous
human
being,
we
must
attack
something
more
or
less
that
we
have
from
our
organisation.
ParaCrawl v7.1
Und
zur
Zeit
des
Endes
wird
der
König
des
Südens
mit
ihm
zusammenstoßen,
und
der
König
des
Nordens
wird
gegen
ihn
anstürmen
mit
Wagen
und
mit
Reitern
und
mit
vielen
Schiffen.
And
at
the
time
of
the
end,
the
king
of
the
south
will
make
an
attack
on
him:
and
the
king
of
the
north
will
come
against
him
like
a
storm-wind,
with
war-carriages
and
horsemen
and
numbers
of
ships;
ParaCrawl v7.1
Es
werden
nur
wenige
sein,
die
Mir
treu
bleiben
im
Glauben,
denn
Ich
rufe
zuvor
schon
ab,
die
den
letzten
Anstürmen
nicht
gewachsen
wären,
deren
Glaube
wohl
Mir
gilt,
die
ihn
aber
nicht
so
stark
werden
lassen,
daß
sie
Widerstand
leisten
können.
There
will
only
be
few,
who
remain
loyal
to
me
in
faith,
for
before
I
already
recall,
who
would
not
be
a
match
for
the
last
onslaughts,
whose
faith
is
certainly
meant
for
me,
but
who
do
not
let
it
become
so
strong
that
they
can
resist.
I
know,
who
will
stand
firmly
by
me,
and
prepare
these
so
that
they
can
be
a
support
for
their
fellowmen;
that
they
are
a
model
for
them
and
can
help
the
still
weak
in
the
fight
against
darkness.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verleiht
uns
diese
Rechte
Konzentration
die
stabile
Grundlage,
die
wir
benötigen,
um
nicht
vom
Anstürmen
unserer
ausgebremsten
Anhaftungen
überwältigt
zu
werden
zu
werden.
At
the
same
time
it
gives
us
the
stable
basis
we
need
so
as
not
to
be
blown
away
by
the
assaults
of
our
thwarted
attachments.
ParaCrawl v7.1
Und
Ich
werde
es
erreichen,
d.h.,
euer
Glaube
wird
unerschütterlich
werden
und
allen
Anstürmen
trotzen.
And
I
will
achieve
it,
i.e.,
your
faith
will
become
unshakable
and
defy
all
onslaughts.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Anstürmen,
zum
zum
Weihnachten
fertig
zu
werden,
hetzen
viele
Leute
auch,
um
zu
einer
Reise
fertig
zu
werden,
ihre
geschätzten
Freunde
oder
Verwandten
zu
sehen.
Amid
the
rush
to
get
ready
for
Xmas,
many
people
are
also
rushing
to
get
ready
for
a
trip
to
see
their
cherished
friends
or
relatives.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
dies
tun,
erhalten
Sie
nicht
Seite
aufgespürt
oder
finden
sich
in
den
Anstürmen
eines
Stichtages,
um
die
Einzelteile
mit
den
größeren
Belohnungen
zu
erhalten,
die
rechtzeitig
beendet
werden.
By
doing
this
you
will
not
get
side
tracked
or
find
yourself
in
a
deadline
rush
to
get
the
items
with
greater
rewards
finished
on
time.
ParaCrawl v7.1
In
so
wird
eine
restful
Atmosphäre
gewonnen,
die
Sie
von
den
Anstürmen
des
modernen
Lebens
trennt
und
Sie
zurück
zu
der
Natur
leistungsfähig
holt.
In
that
way,
a
restful
atmosphere
is
gained
which
separates
you
from
the
rush
of
the
modern
life
and
brings
you
back
to
the
nature
efficiently.
ParaCrawl v7.1
In
Vers
40
lesen
wir:
„Und
zur
Zeit
des
Endes
wird
sich
der
König
des
Südens
mit
ihm
messen,
und
der
König
des
Nordens
wird
mit
Wagen,
Reitern
und
vielen
Schiffen
gegen
ihn
anstürmen
und
wird
in
die
Länder
einfallen
und
sie
überschwemmen
und
überfluten.
In
Daniel
11:40
we
read:
“At
the
time
of
the
end
the
king
of
the
South
shall
attack
him;
and
the
king
of
the
North
shall
come
against
him
like
a
whirlwind,
with
chariots,
horsemen,
and
with
many
ships;
and
he
shall
enter
the
countries,
overwhelm
them
and
pass
through.
ParaCrawl v7.1