Translation of "Anstrichmittel" in English

Grundier- und Anstrichmittel für Holz enthalten beispielsweise 0,5 bis 3,5 Gew.-% der Wirkstoffmischung.
Primers and paints for wood may contain, for example, from 0.5 to 3.5% by weight of the mixture.
EuroPat v2

In der JP-Patentveröffentlichung 2228374 werden Anstrichmittel beschrieben, die neben Filmbildnern Polybutene enthalten.
In the JP patent publication 2228374 paints are described which contain polybutenes in addition to film formers.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Ueberzugszusammensetzung ein Anstrichmittel.
The coating composition is preferably a paint system.
EuroPat v2

Anstrichmittel sind beispielsweise Lacke, Farben oder Firnisse.
Paint systems are typically lacquers, paints or varnishes.
EuroPat v2

Eine 75 %ige APBE-Lösung wurde als Anstrichmittel verwendet.
A 75% strength APBE solution was used as a paint.
EuroPat v2

Ueberzugszusammensetzung gemäss Anspruch 9, worin die Ueberzugszusammensetzung ein Anstrichmittel ist.
A coating composition according to claim 9, wherein the coating composition is a paint system.
EuroPat v2

Ueberzugszusammensetzung gemäss Anspruch 9, worin die Ueberzugszusammensetzung ein wässriges Anstrichmittel ist.
A coating composition according to claim 9, wherein the coating composition is an aqueous paint system.
EuroPat v2

Das zu prüfende Anstrichmittel wird beidseitig auf eine geeignete Unterlage gestrichen.
The coating composition to be tested is painted onto both sides of a suitable substrate.
EuroPat v2

Die Anstrichmittel wurden nach folgenden Rezepturen hergestellt.
The coating materials are prepared according to the formulations below.
EuroPat v2

Das Anstrichmittel wird dann von den Mahlkugeln abzentri­fugiert.
The coating material is then separated from the milling balls by centrifuging.
EuroPat v2

Sie eignen sich als Anstrichmittel oder zur Anwendung in Tauch- und Kesseldruckverfahren.
They are suitable as coating agents or for use in dipping methods and boiler pressure methods.
EuroPat v2

Diese Mischung eignete sich unmittelbar zur Herstellung Mineralstoffe enthaltender Putz- und Anstrichmittel.
This mixture was directly suitable for the production of mineral-containing renders and coating materials.
EuroPat v2

Das Produkt ist nach IMO zertifiziert (schwerentflammbares Anstrichmittel für Seeschiffe).
The product is certified in accordance with IMO (flame-retardant coating agent for seagoing vessels).
ParaCrawl v7.1

Auf festen Oberflächen wurde doppelseitiges Klebeband eingesetzt, um das Anstrichmittel zu befestigen.
On solid surfaces, double-sided tape was used to fix the coating material.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausführungsform der vorliegenden Erfindung sind Anstrichmittel in Form einer Dispersionsfarbe.
One embodiment of the present invention are surface coating materials in the form of an emulsion paint.
EuroPat v2

Die Anstrichmittel sind auch bestens zur Herstellung antikorrosiver Beschichtungen geeignet.
The surface coating materials are also outstandingly suitable for producing anticorrosive coatings.
EuroPat v2

Anstrichmittel lassen sich anhand der PVK beispielsweise wie folgt einteilen:
Coating compositions can be subdivided as follows in accordance with the PVC:
EuroPat v2

Von jedem Anstrichmittel wurden zwei Probenplatten erstellt.
Two sample panels were produced for each coating material.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform der vorliegenden Erfindung sind Anstrichmittel in Form einer Dispersionsfarbe.
Another embodiment of the present invention comprises coating materials in the form of an emulsion paint.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt sind Anstrichmittel, Beschichtungsstoffe, Putze, Holz und Holzwerkstoffe.
Very particular preference is given to paints, coating compositions, plasters, wood and woodbase materials.
EuroPat v2

Die antikorrosiven Anstrichmittel eignen sich als korrosionsinhibierende Grundierungen (Primer).
The anticorrosive surface coating materials are suitable for use as corrosion-inhibiting primers.
EuroPat v2

Daneben verbessern sie die Hafteigenschaften dieser Anstrichmittel.
In addition, they improve the adhesion properties of these coating materials.
EuroPat v2

Die Pulver werden als geeignete Bindemittel für Klebstoffe und Anstrichmittel beschrieben.
The powders are described as being suitable binders for adhesives and coating compositions.
EuroPat v2

Die dekorativen Eigenschaften der Anstrichmittel klären sich von ihrer Farbe und der Faktura.
Decorative properties of paint and varnish materials are defined by their colour and the invoice.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Aussehen werden die Anstrichmittel auf sieben Klassen (I-VII) unterteilt.
On appearance paint and varnish materials are subdivided into seven classes (I-VII).
ParaCrawl v7.1

Das Produkt ist IMO zertifiziert (schwerentflammbares Anstrichmittel für Seeschiffe).
The product is IMO certified (flame-retardant coating agent for seagoing vessels).
ParaCrawl v7.1