Translation of "Anspruchsmerkmal" in English
Das
Festklemmen
an
entgegengesetzten
Enden
der
Vorrichtung
sei
ein
wesentliches
Anspruchsmerkmal.
The
court
regarded
clamping
at
opposite
ends
of
the
device
to
be
an
essential
feature
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Anspruchsmerkmal
wurde
von
einer
Gleisstopfmaschine
mit
nur
einem
tragenden
Schienenradpaar
daher
nicht
vorweggenommen.
This
feature
was
therefore
not
anticipated
by
the
tamping
machine
with
just
one
pair
of
load-bearing
rail
wheels.
ParaCrawl v7.1
Das
Anspruchsmerkmal,
daß
die
Kartuschen
nebeneinander
angeordnet
sind,
soll
nur
besagen,
daß
sie
so
angeordnet
sind,
daß
sie
gleichzeitig
und
synchron
betätigt
werden
können.
The
claimed
feature,
namely
that
the
cartridges
are
arranged
alongside
one
another,
is
intended
only
to
signify
that
they
are
arranged
such
that
they
can
be
operated
simultaneously
and
synchronously.
EuroPat v2
In
diesem
Sinne
ist
auch
das
Anspruchsmerkmal
aufzufassen,
dass
die
gelenkige
Verbindung
zwischen
Anker
und
Zugstange
an
einem
Ende
des
Ankers
vorgesehen
ist.
The
claimed
feature
that
the
hinged
connection
between
the
anchoring
device
and
the
tension
rod
is
provided
at
one
end
of
the
anchoring
device
should
also
be
interpreted
in
this
sense.
EuroPat v2
Die
Information
braucht
nicht
im
Zusammenhang
mit
einem
Anspruchsmerkmal
zu
stehen,
sondern
kann
sich
auf
Umstände
beziehen,
die
als
solche
für
die
Beurteilung
der
erfinderischen
Tätigkeit
relevant
sein
könnten.
It
need
not
be
in
relation
to
a
feature
of
a
claim
but
it
may
relate
to
circumstances
which
might
be
relevant
as
such
in
judging
inventive
step.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
fällt
ein
Verfahrensanspruch
bereits
dann
unter
das
Patentierungsverbot
des
Artikels
52
(4)
EPÜ,
wenn
die
Verabreichung
eines
der
Stoffe
ihrem
Zweck
nach
eine
therapeutische
Behandlung
darstellt
und
ein
Anspruchsmerkmal
ist
(vgl.
Nr.
5.9
der
Entscheidungsgründe).
Rather
a
method
claim
falls
under
the
prohibition
of
Article
52(4)
EPC
already
if
the
purpose
of
the
administration
of
one
of
the
substances
is
a
treatment
by
therapy,
and
the
administration
of
this
substance
is
a
feature
of
the
claim
(see
point
5.9
of
the
reasons).
ParaCrawl v7.1
In
T
1018/02
hob
die
Kammer
hervor,
dass
ein
Anspruch
zwar
nicht
auf
eine
Weise
ausgelegt
werden
darf,
die
unlogisch
ist
oder
keinen
Sinn
ergibt,
die
Beschreibung
jedoch
nicht
dazu
herangezogen
werden
kann,
einem
Anspruchsmerkmal,
das
als
solches
dem
fachmännischen
Leser
eine
klare,
glaubhafte
technische
Lehre
vermittelt,
eine
andere
Bedeutung
zu
geben.
In
T
1018/02
the
board
emphasised
that,
although
a
claim
must
not
be
interpreted
in
a
way
which
was
illogical
or
did
not
make
sense,
the
description
could
not
be
used
to
give
a
different
meaning
to
a
claim
feature
which
in
itself
imparted
a
clear,
credible
technical
teaching
to
the
skilled
reader.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
T
441/91
befand
die
Beschwerdekammer
3.4.1,
daß
der
Anspruch
1
des
streitigen
Patents
seine
Priorität
nicht
aus
einem
bestimmten
Prioritätsdokument
herleiten
könne,
weil
darin
ein
wesentliches
Anspruchsmerkmal
nicht
offenbart
sei,
so
daß
die
Erfindung
nach
Anspruch
1
nicht
als
dieselbe
betrachtet
werden
könne
wie
die
im
Prioritätsdokument
offenbarte.
In
its
decision
T
441/91,
Board
of
Appeal
3.4.1
decided
that
claim
1
of
the
patent
under
consideration
could
not
derive
priority
from
a
certain
priority
document
because
an
essential
feature
of
the
claim
had
not
been
disclosed
therein
in
such
a
way
that
the
invention
defined
in
claim
1
could
be
regarded
as
the
same
invention
as
that
disclosed
in
the
priority
document.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
vorstellbar,
daß
ein
Anspruchsmerkmal
technisch
bedeutsam
sei,
ohne
selbst
einen
technischen
Beitrag
zum
Gegenstand
der
beanspruchten
Erfindung
zu
leisten.
It
is
conceivable
that
a
feature
in
a
claim
has
a
technical
meaning
without
providing
a
technical
contribution
to
the
subject-matter
of
the
claimed
invention.
ParaCrawl v7.1
Da
jedem
Teilnehmer-Kennungsmodul
ein
MSISDN-Verzeichniseintrag
zugewiesen
wird
(s.
o.),
ist
dieses
Anspruchsmerkmal
bereits
in
einem
standardmäßigen
GSM-System
verwirklicht
und
ändert
somit
nichts
an
der
Formulierung
der
technischen
Aufgabe
oder
an
der
Beurteilung
der
erfinderischen
Tätigkeit,
so
daß
die
oben
angeführten
Gründe
für
die
mangelnde
erfinderische
Tätigkeit
in
bezug
auf
den
Hauptantrag
auch
für
den
Hilfsantrag
gelten.
In
view
of
the
MSISDN
number
allocated
to
any
subscriber
identity
module
(see
above)
this
claim
feature
is
already
a
feature
of
the
standard
GSM
system
and
does
thus
not
make
any
difference
to
the
formulation
of
the
technical
problem
or
the
assessment
of
inventive
step
so
that
the
reasons
given
above
for
lack
of
inventive
step
in
respect
to
the
main
request
apply
also
to
the
auxiliary
request.
ParaCrawl v7.1
Eine
Diskrepanz
zwischen
den
Ansprüchen
und
der
Beschreibung
ist
kein
hinreichender
Grund,
die
eindeutige
linguistische
Struktur
eines
Anspruchs
zu
ignorieren
und
ihn
anders
auszulegen
(T
431/03)
oder
einem
Anspruchsmerkmal,
das
als
solches
dem
fachmännischen
Leser
eine
klare,
glaubhafte
technische
Lehre
vermittelt,
eine
andere
Bedeutung
zu
geben
(T
1018/02;
vgl.
auch
T
1395/07).
A
discrepancy
between
the
claims
and
the
description
is
not
a
valid
reason
to
ignore
the
clear
linguistic
structure
of
a
claim
and
to
interpret
it
differently
(T
431/03)
or
to
give
a
different
meaning
to
a
claim
feature
which
in
itself
imparts
a
clear
credible
technical
teaching
to
the
skilled
reader
(T
1018/02;
see
also
T
1395/07).
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
auch
zu
ermitteln,
wie
sich
die
im
Anspruch
vorgenommenen
Änderungen
insgesamt
auswirken,
denn
ein
Anspruchsmerkmal
kann
nicht
isoliert
betrachtet
werden,
sondern
nur
in
seiner
Wechselwirkung
mit
den
anderen
Merkmalen
der
beanspruchten
Kombination.
It
was
also
necessary
to
ascertain
the
effect
produced
by
the
amendments
introduced
into
the
claim
as
a
whole
since
a
feature
of
a
claim
was
not
to
be
seen
in
isolation,
but
through
its
interaction
with
the
other
features
of
the
claimed
combination.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
fällt
ein
Verfahrensanspruch
bereits
dann
unter
das
Patentierungsverbot
des
Artikels
52
(4)
EPÜ,
wenn
die
Verabreichung
eines
der
Stoffe
eine
therapeutische
Behandlung
darstellt
und
ein
Anspruchsmerkmal
ist.
Rather
a
method
claim
falls
under
the
prohibition
of
Article
52(4)
EPC
already
if
the
administration
of
one
of
the
substances
is
a
treatment
by
therapy,
and
the
administration
of
this
substance
is
a
feature
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Steht
ein
Anspruchsmerkmal
nicht
in
Zusammenhang
mit
der
Funktion
und
der
Wirkung
der
Erfindung,
dann
steht
es
auch
nicht
in
Zusammenhang
mit
ihrem
Wesen
und
ihrer
Art,
und
sein
Fehlen
in
der
Offenbarung
der
Prioritätsunterlage
hat
keinen
Prioritätsverlust
zur
Folge,
sofern
sich
der
Anspruch
ansonsten
im
wesentlichen
auf
dieselbe
Erfindung
bezieht,
die
auch
in
der
Prioritätsunterlage
offenbart
ist
(in
Fortbildung
der
Entscheidungen
T
81/87
und
T
301/87).
In
a
case
where
a
feature
in
a
claim
is
not
related
to
the
function
and
effect
of
the
invention,
such
feature
is
not
related
to
the
character
and
nature
of
the
invention,
and
the
absence
of
such
feature
from
the
disclosure
of
the
priority
document
does
not
cause
loss
of
priority,
provided
the
claim
is
otherwise
in
substance
in
respect
of
the
same
invention
as
that
disclosed
in
the
priority
document
(Decisions
T
81/87
and
T
301/87
followed
and
distinguished).
ParaCrawl v7.1
Frage
2:
Die
Patentierbarkeit
ist
auch
dann
nicht
ausgeschlossen,
wenn
das
einzige
nicht
im
Stand
der
Technik
enthaltene
Anspruchsmerkmal
eine
Dosierungsanleitung
ist.
Question
2:
Such
patenting
is
also
not
excluded
where
a
dosage
regime
is
the
only
feature
claimed
which
is
not
comprised
in
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Zum
Inhalt
der
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
stellte
die
Kammer
in
T
1018/02
fest,
dass
ein
Anspruch
zwar
nicht
auf
unlogische
oder
unsinnige
Weise
ausgelegt
werden
darf,
die
Beschreibung
aber
nicht
herangezogen
werden
kann,
um
einem
Anspruchsmerkmal,
das
als
solches
dem
Fachmann
eine
klare,
glaubhafte
technische
Lehre
vermittelt,
eine
andere
Bedeutung
zu
verleihen.
Concerning
the
content
of
the
application
as
originally
filed,
the
board
in
T
1018/02
stated
that
although
a
claim
was
not
to
be
interpreted
in
a
way
which
was
illogical
or
did
not
make
sense,
the
description
could
not
be
used
to
give
a
different
meaning
to
a
claim
feature
which
in
itself
imparted
a
clear,
credible
technical
teaching
to
the
skilled
reader.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wird
ausgeführt,
daß
beide
Prioritäten
auch
für
einen
auf
C
gerichteten
Anspruch
beansprucht
werden
können,
wenn
das
Anspruchsmerkmal
C
in
Form
eines
generischen
Begriffs
bzw.
einer
Formel
oder
anderweitig
sowohl
A
als
auch
B
umfaßt.
It
is
further
suggested
that
these
two
priorities
may
also
be
claimed
for
a
claim
directed
to
C,
if
the
feature
C,
either
in
the
form
of
a
generic
term
or
formula,
or
otherwise,
encompasses
feature
A
as
well
as
feature
B.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz,
im
Grunde
genommen
eine
Methode
zur
Interpretation
des
Anspruchs
zwecks
Bestimmung
der
technischen
Merkmale
einer
Erfindung,
erlaubt
es,
die
technischen
von
den
nichttechnischen
Aspekten
der
Erfindung
auch
dann
noch
zu
trennen,
wenn
diese
in
einem
gemischten
Anspruchsmerkmal
eng
miteinander
verbunden
sind.
This
approach,
which
is
actually
a
method
of
construing
the
claim
to
determine
the
technical
features
of
the
claimed
invention,
allows
separating
the
technical
from
the
non-technical
aspects
of
the
invention
even
if
they
are
intermingled
in
a
mixed-type
claim
feature.
ParaCrawl v7.1