Translation of "Anspruchsmerkmal" in English

Das Festklemmen an entgegengesetzten Enden der Vorrichtung sei ein wesentliches Anspruchsmerkmal.
The court regarded clamping at opposite ends of the device to be an essential feature of the claim.
ParaCrawl v7.1

Dieses Anspruchsmerkmal wurde von einer Gleisstopfmaschine mit nur einem tragenden Schienenradpaar daher nicht vorweggenommen.
This feature was therefore not anticipated by the tamping machine with just one pair of load-bearing rail wheels.
ParaCrawl v7.1

Das Anspruchsmerkmal, daß die Kartuschen nebeneinander angeordnet sind, soll nur besagen, daß sie so angeordnet sind, daß sie gleichzeitig und synchron betätigt werden können.
The claimed feature, namely that the cartridges are arranged alongside one another, is intended only to signify that they are arranged such that they can be operated simultaneously and synchronously.
EuroPat v2

In diesem Sinne ist auch das Anspruchsmerkmal aufzufassen, dass die gelenkige Verbindung zwischen Anker und Zugstange an einem Ende des Ankers vorgesehen ist.
The claimed feature that the hinged connection between the anchoring device and the tension rod is provided at one end of the anchoring device should also be interpreted in this sense.
EuroPat v2

Die Information braucht nicht im Zusammenhang mit einem Anspruchsmerkmal zu stehen, sondern kann sich auf Umstände beziehen, die als solche für die Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit relevant sein könnten.
It need not be in relation to a feature of a claim but it may relate to circumstances which might be relevant as such in judging inventive step.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr fällt ein Verfahrensanspruch bereits dann unter das Patentierungsverbot des Artikels 52 (4) EPÜ, wenn die Verabreichung eines der Stoffe ihrem Zweck nach eine therapeutische Behandlung darstellt und ein Anspruchsmerkmal ist (vgl. Nr. 5.9 der Entscheidungsgründe).
Rather a method claim falls under the prohibition of Article 52(4) EPC already if the purpose of the administration of one of the substances is a treatment by therapy, and the administration of this substance is a feature of the claim (see point 5.9 of the reasons).
ParaCrawl v7.1

In T 1018/02 hob die Kammer hervor, dass ein Anspruch zwar nicht auf eine Weise ausgelegt werden darf, die unlogisch ist oder keinen Sinn ergibt, die Beschreibung jedoch nicht dazu herangezogen werden kann, einem Anspruchsmerkmal, das als solches dem fachmännischen Leser eine klare, glaubhafte technische Lehre vermittelt, eine andere Bedeutung zu geben.
In T 1018/02 the board emphasised that, although a claim must not be interpreted in a way which was illogical or did not make sense, the description could not be used to give a different meaning to a claim feature which in itself imparted a clear, credible technical teaching to the skilled reader.
ParaCrawl v7.1

In der Entscheidung T 441/91 befand die Beschwerdekammer 3.4.1, daß der Anspruch 1 des streitigen Patents seine Priorität nicht aus einem bestimmten Prioritätsdokument herleiten könne, weil darin ein wesentliches Anspruchsmerkmal nicht offenbart sei, so daß die Erfindung nach Anspruch 1 nicht als dieselbe betrachtet werden könne wie die im Prioritätsdokument offenbarte.
In its decision T 441/91, Board of Appeal 3.4.1 decided that claim 1 of the patent under consideration could not derive priority from a certain priority document because an essential feature of the claim had not been disclosed therein in such a way that the invention defined in claim 1 could be regarded as the same invention as that disclosed in the priority document.
ParaCrawl v7.1

Es sei vorstellbar, daß ein Anspruchsmerkmal technisch bedeutsam sei, ohne selbst einen technischen Beitrag zum Gegenstand der beanspruchten Erfindung zu leisten.
It is conceivable that a feature in a claim has a technical meaning without providing a technical contribution to the subject-matter of the claimed invention.
ParaCrawl v7.1

Da jedem Teilnehmer-Kennungsmodul ein MSISDN-Verzeichniseintrag zugewiesen wird (s. o.), ist dieses Anspruchsmerkmal bereits in einem standardmäßigen GSM-System verwirklicht und ändert somit nichts an der Formulierung der technischen Aufgabe oder an der Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit, so daß die oben angeführten Gründe für die mangelnde erfinderische Tätigkeit in bezug auf den Hauptantrag auch für den Hilfsantrag gelten.
In view of the MSISDN number allocated to any subscriber identity module (see above) this claim feature is already a feature of the standard GSM system and does thus not make any difference to the formulation of the technical problem or the assessment of inventive step so that the reasons given above for lack of inventive step in respect to the main request apply also to the auxiliary request.
ParaCrawl v7.1

Eine Diskrepanz zwischen den Ansprüchen und der Beschreibung ist kein hinreichender Grund, die eindeutige linguistische Struktur eines Anspruchs zu ignorieren und ihn anders auszulegen (T 431/03) oder einem Anspruchsmerkmal, das als solches dem fachmännischen Leser eine klare, glaubhafte technische Lehre vermittelt, eine andere Bedeutung zu geben (T 1018/02; vgl. auch T 1395/07).
A discrepancy between the claims and the description is not a valid reason to ignore the clear linguistic structure of a claim and to interpret it differently (T 431/03) or to give a different meaning to a claim feature which in itself imparts a clear credible technical teaching to the skilled reader (T 1018/02; see also T 1395/07).
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist auch zu ermitteln, wie sich die im Anspruch vorgenommenen Änderungen insgesamt auswirken, denn ein Anspruchsmerkmal kann nicht isoliert betrachtet werden, sondern nur in seiner Wechselwirkung mit den anderen Merkmalen der beanspruchten Kombination.
It was also necessary to ascertain the effect produced by the amendments introduced into the claim as a whole since a feature of a claim was not to be seen in isolation, but through its interaction with the other features of the claimed combination.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr fällt ein Verfahrensanspruch bereits dann unter das Patentierungsverbot des Artikels 52 (4) EPÜ, wenn die Verabreichung eines der Stoffe eine therapeutische Behandlung darstellt und ein Anspruchsmerkmal ist.
Rather a method claim falls under the prohibition of Article 52(4) EPC already if the administration of one of the substances is a treatment by therapy, and the administration of this substance is a feature of the claim.
ParaCrawl v7.1

Steht ein Anspruchsmerkmal nicht in Zusammenhang mit der Funktion und der Wirkung der Erfindung, dann steht es auch nicht in Zusammenhang mit ihrem Wesen und ihrer Art, und sein Fehlen in der Offenbarung der Prioritätsunterlage hat keinen Prioritätsverlust zur Folge, sofern sich der Anspruch ansonsten im wesentlichen auf dieselbe Erfindung bezieht, die auch in der Prioritätsunterlage offenbart ist (in Fortbildung der Entscheidungen T 81/87 und T 301/87).
In a case where a feature in a claim is not related to the function and effect of the invention, such feature is not related to the character and nature of the invention, and the absence of such feature from the disclosure of the priority document does not cause loss of priority, provided the claim is otherwise in substance in respect of the same invention as that disclosed in the priority document (Decisions T 81/87 and T 301/87 followed and distinguished).
ParaCrawl v7.1

Frage 2: Die Patentierbarkeit ist auch dann nicht ausgeschlossen, wenn das einzige nicht im Stand der Technik enthaltene Anspruchsmerkmal eine Dosierungsanleitung ist.
Question 2: Such patenting is also not excluded where a dosage regime is the only feature claimed which is not comprised in the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Zum Inhalt der Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung stellte die Kammer in T 1018/02 fest, dass ein Anspruch zwar nicht auf unlogische oder unsinnige Weise ausgelegt werden darf, die Beschreibung aber nicht herangezogen werden kann, um einem Anspruchsmerkmal, das als solches dem Fachmann eine klare, glaubhafte technische Lehre vermittelt, eine andere Bedeutung zu verleihen.
Concerning the content of the application as originally filed, the board in T 1018/02 stated that although a claim was not to be interpreted in a way which was illogical or did not make sense, the description could not be used to give a different meaning to a claim feature which in itself imparted a clear, credible technical teaching to the skilled reader.
ParaCrawl v7.1

Ferner wird ausgeführt, daß beide Prioritäten auch für einen auf C gerichteten Anspruch beansprucht werden können, wenn das Anspruchsmerkmal C in Form eines generischen Begriffs bzw. einer Formel oder anderweitig sowohl A als auch B umfaßt.
It is further suggested that these two priorities may also be claimed for a claim directed to C, if the feature C, either in the form of a generic term or formula, or otherwise, encompasses feature A as well as feature B.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz, im Grunde genommen eine Methode zur Interpretation des Anspruchs zwecks Bestimmung der technischen Merkmale einer Erfindung, erlaubt es, die technischen von den nichttechnischen Aspekten der Erfindung auch dann noch zu trennen, wenn diese in einem gemischten Anspruchsmerkmal eng miteinander verbunden sind.
This approach, which is actually a method of construing the claim to determine the technical features of the claimed invention, allows separating the technical from the non-technical aspects of the invention even if they are intermingled in a mixed-type claim feature.
ParaCrawl v7.1