Translation of "Anschwingen" in English
Zum
Anschwingen
wird
der
Leistungsverstärker
zunächst
von
einem
Hilfsgenerator
angeregt.
First,
an
auxiliary
generator
is
used
to
excite
the
power
amplifier
into
oscillation.
EuroPat v2
Es
sind
viele
Möglichkeiten
vorhanden,
um
ein
solches
Anschwingen
zu
erreichen.
Various
possibilities
are
available
to
obtain
such
a
start-up
of
oscillation.
EuroPat v2
Alle
höheren
Moden
werden
dadurch
gedämpft
und
deren
Anschwingen
verhindert.
All
of
the
higher
modes
are
damped
thereby
and
the
starting
of
their
oscillation
is
prevented.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
wird
die
Schaltung
zunächst
auf
der
Eigenfrequenz
des
Multivibrators
anschwingen.
After
being
switched
on,
the
circuit
first
starts
oscillating
at
the
multivibrator?s
natural
frequency.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
können
viele
einzelne
Wellenlängen
des
Wellenlängenkamms
anschwingen.
In
this
range,
many
individual
wavelengths
of
the
optical
comb
can
start
oscillating.
EuroPat v2
Das
Anschwingen
des
Oszillators
erfolgt
hierbei
ohne
Probleme.
The
start-up
of
the
oscillator
thereby
ensues
without
problems.
EuroPat v2
Solcher
Verhältnisse
treten
beispielsweise
beim
Anschwingen
auf.
Such
conditions
occur,
for
example,
during
build-up.
EuroPat v2
Es
ist
hieraus
ersichtlich,
dass
ein
spontanes
Anschwingen
der
Ausgangsspannung
gefordert
wird.
It
is
evident
from
this
that
spontaneous
starting
of
the
output
voltage
is
required.
EuroPat v2
Als
Folge
wäre
ein
sicheres,
schnelles
Anschwingen
nicht
gewährleistet.
As
a
result,
a
reliable,
rapid
oscillation
build-up
would
not
be
assured.
EuroPat v2
Nach
dem
Anschwingen
des
Wechselrichters
wird
der
Transistor
eingeschaltet
und
die
Startvorrichtung
deaktiviert.
After
the
inverter
has
begun
oscillating,
the
transistor
is
switched
on
and
the
starting
device
is
deactivated.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
Anschwingen
des
Halbbrücken-Wechselrichters
nicht
behindert.
Start-up
of
the
half-bridge
inverter
is
therefore
not
impeded.
EuroPat v2
Die
beiden
Keramikkondensatoren
von
22pF
helfen
beim
Anschwingen
des
Quarzoszillators.
Two
ceramic
capacitors
of
22pF
assist
in
starting
the
internal
oscillator.
ParaCrawl v7.1
Wird
diese
Frequenz
in
der
Nähe
der
gewünschten
Arbeitsfrequenz
gewählt,
erfolgt
das
Anschwingen
besonders
schnell.
When
this
frequency
is
selected
in
the
vicinity
of
he
desired
operating
frequency
the
oscillation
commences
particularly
rapidly.
EuroPat v2
Gaußförmige
Laserpulse
werden
emittiert,
wenn
in
dem
Laserresonator
nur
ein
Longitudinal-mode
anschwingen
kann.
Gaussian
laser
pulses
are
emitted
if
only
one
longitudinal
mode
can
start
to
oscillate
in
the
laser
resonator.
EuroPat v2
Da
ein
freies
Anschwingen
von
Oszillationen
vermieden
werden
muss,
ist
die
Regelverstärkung
typischerweise
limitiert.
Since
a
free
oscillation
build-up
has
to
be
avoided,
the
regular
amplification
is
typically
limited.
EuroPat v2
Diese
Offenlegungsschrift
offenbart
einen
selbstschwingenden
Wechselrichter
mit
einer
Startschaltung,
die
zum
Anschwingen
des
Wechselrichters
dient.
This
publication
discloses
a
self-oscillating
inverter
having
a
starting
circuit
which
is
used
to
start
the
inverter
oscillating.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Transformators
wird
das
Anschwingen
des
Wechselrichters
überwacht
und
der
vorgenannte
Transistor
entsprechend
angesteuert.
With
the
aid
of
the
transformer,
the
start
of
the
inverter
oscillation
is
monitored
and
the
aforementioned
transistor
is
driven
appropriately.
EuroPat v2
Die
Steueraufgabe
kann
beispielsweise
das
Öffnen
oder
Schließen
oder
das
Anschwingen
eines
Gaswechselventils
sein.
The
control
function
may
be,
for
example,
the
opening
or
closing
or
the
excitation
of
a
charge
cycle
valve.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
der
überwachungseinrichtungen
ermöglicht
aber
auch
eine
Überprüfung
des
richtigen
Ansprechabstandes
durch
Simulation
einer
dem
Ansprechabstand
entsprechenden
Bedämpfung
des
mechanisch
unbedämpften
Oszillator,
der
in
diesem
Fall
bei
Erzeugung
des
Prüfsignals
nicht
weiterschwingen
darf
und
durch
eine
definierte
Entdämpfung
des
von
außen
mechanisch
bedämpften
Oszillators,
der
in
diesem
Fall
für
die
Dauer
des
Prüfsignals
wieder
anschwingen
muß,
da
durch
die
Entdämpfung
Betriebsbedingungen
eingestellt
werden,
die
einem
Ansprechabstand
entsprechen,
der
kleiner
ist
als
die
aus
Sicherheitsgründen
noch
zulässige
Annäherung
der
zu
überwachenden
bewegbaren
Teile.
The
construction
of
the
monitoring
means
according
to
the
invention
also
enables
testing
of
the
correct
activation
distance
by
simulating
a
damping,
corresponding
to
the
activation
distance,
of
the
externally
undamped
oscillator,
which
in
this
case
must
not
continue
to
oscillate
when
the
testing
signal
is
generated,
and
by
a
predetermined
de-damping
of
the
oscillator
externally
damped,
which
in
this
case
must
oscillate
again
for
the
duration
of
the
testing
signal
since
operating
conditions
are
created
by
the
de-damping
which
correspond
to
an
activation
distance
smaller
than
the
proximity,
which
is
admissible
for
reasons
of
safety,
of
the
movable
elements
to
be
monitored.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Widerstandswert
des
den
Ansprechabstand
bestimmenden
Widerstandes
Rx,
R'x
derart
verringert,
daß
der
Oszillator
bei
einwandfreier
Funktion
des
Näherungsschalters
wieder
anschwingen
müßte.
The
resistivity
of
resistors
Rx,
Rx',
which
determine
the
activation
distance,
will
hereby
be
reduced
such
that
the
oscillator
would
have
to
oscillate
again
if
the
proximity
switch
is
functioning
properly.
EuroPat v2
Wenn
dann
die
bei
leitendem
Transistor
T5
durch
den
Kurzschlußzweig
mit
dem
Widerstand
R12
bewirkte
Bedämpfung
durch
Sperren
des
Transistors
T5
aufgehoben
würde,
dann
könnte
der
Oszillator
bei
dem
Ausführungsbeispiel
gemäß
Fig.2
wieder
anschwingen,
obwohl
sein
Schwingkreis
durch
ein
Metallteil
von
außen
bedämpft
ist.
If
the
damping
achieved
at
conductive
transistor
T5
due
to
the
short-circuit
branch
with
resistor
R12
is
counteracted
by
transistor
T5
being
rendered
non-conductive
the
oscillator
could
then
oscillate
again
in
the
embodiment
shown
according
to
FIG.
2
although
its
oscillating
circuit
is
damped
from
outside
by
a
metal
element.
EuroPat v2
Daher
ist
gemäß
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Schaltungsanordnung
22
sofort
nachdem
sie
das
ordnungsgemäße
Anschwingen
des
Resonanzsystems
18
erkannt
hat,
wodurch
die
Erzeugung
eines
zeitsignifikanten
Signals
ausgelöst
wird,
für
einen
Mindestzeitraumigesperrt
wird,
der
etwas
größer
als
die
Freiwerdezeit
der
Detektoranordnung
16
ist,
d.h.
etwas
größer
als
derjenige
Zeitraum,
der
verstreichen
muß,
bis
das
Resonanzsystem
18
nach
einem
vorausgehenden
Anstoß
ordnungsgemäß
ein
zweites
Mal
angestoßen
werden
kann.
To
prevent
this,
in
accordance
with
the
invention
circuit
22
is
blocked
once
it
has
reacted
to
the
excitation
of
the
resonance
system
18
(which
produced
the
start
signal
for
distance
measurement)
such
blocking
taking
place
for
at
least
a
minimum
time
t
which
must
be
longer
than
the
recovery
time
of
the
receiving
channel
16.
Stated
differently,
the
blocking
time
must
be
somewhat
greater
than
the
time
that
must
elapse
before
the
resonance
system
18
may
again
be
excited
after
its
earlier
excitation
event
which
as
stated
is
a
function
of
the
recovery
time
of
receiving
channel
16.
EuroPat v2
Im
Betrieb
zeigen
sich
bei
Belastungsschwankungen
Fehlabstimmungen
der
Schwingungserzeuger
bezogen
auf
die
Zerstäuberresonanz
des
piezokeramischen
Zerstäuberelementes,
die
zum
Abreißen
der
Schwingung
des
Schwingungserzeugers
führen
oder
in
der
Anlaufphase
ein
sicheres
Anschwingen
dieses
Genera
tors
behindern.
If
the
load
changes,
detuning
of
the
vibration
generators
occurs
in
operation
relative
to
the
atomizer
resonance
of
the
piezoceramic
atomizer
element,
which
leads
to
a
cessation
of
the
oscillation
of
the
vibration
generator
or
prevents
reliable
starting
of
the
generator
in
the
starting
phase.
EuroPat v2
Erreicht
wird
damit
ein
sicheres
Anschwingen
und
ein
sicherer
Betrieb
der
Schaltung
auf
der
Zerstäuberresonanz
von
der
er
auch
unter
Belastung
kaum
abweicht.
This
assures
reliable
starting
and
reliable
operation
of
the
circuit
at
the
atomizer
resonance,
from
which
it
scarcely
deviates
even
under
load.
EuroPat v2
Erst
wenn
die
Spannung
an
der
Batterie
2
infolge
des
Stromverbrauchs
durch
den
Motor
1
so
niedrig
geworden
ist,
daß
die
Zenerdiode
20
und
damit
der
Transistor
17
wieder
sperren,
kann
der
Sperrwandler
wieder
anschwingen.
Only
when
the
voltage
at
the
battery
2,
as
a
consequence
of
current
consumption
to
the
motor
1,
has
been
reduced
to
such
an
extent
that
the
zener
diode
20
and
thus
the
transistor
7
again
become
blocking
can
the
b.o.
type
converter
again
oscillate.
EuroPat v2