Translation of "Anschraubflansch" in English
Durch
den
Anschraubflansch
wird
die
Befestigung
an
ebenen
Oberflächen
leicht
gemacht.
Due
to
the
flange
these
components
can
be
mounted
easily
to
flat
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
umfasst
weiterbildungsgemäß
die
Ausgleichseinheit
einen
Anschraubflansch
zur
drehfesten
Verbindung
mit
der
Bewegungseinheit.
Finally,
according
to
a
further
development
the
compensation
unit
comprises
a
bolted
flange
for
a
torque-proof
connection
to
the
motion
unit.
EuroPat v2
Die
Abdeckkappe
10
selbst
kann
ebenfalls
an
dem
Anschraubflansch
durch
z.B.
einfaches
Stecken
vormontiert
werden.
The
cover
cap
10
itself
can
also
be
preinstalled
on
the
screw-on
flange
by
simple
plugging,
for
example.
EuroPat v2
Die
Vorschriften
nach
den
Nummern
1.1
bis
1.5
dieses
Anhangs
gelten
für
sämtliche
Kupplungskugeln
mit
Halterung
der
Klasse
A.
Nummer
1.6
enthält
Zusatzvorschriften
für
genormte
50-mm-Kupplungskugeln
mit
Anschraubflansch.
The
requirements
stated
in
paragraphs
1.1.
to
1.5.
of
this
Annex
are
applicable
to
all
coupling
balls
and
towing
brackets
of
Class
A.
Paragraph
1.6
details
additional
requirements
which
must
be
fulfilled
by
standard
50
mm
diameter
coupling
balls
with
flange
type
bolted
fixings.
DGT v2019
Die
beiden
Gabelenden
der
Rotationsgabel
haben
konzentrisch
zueinander
liegende
waagerechte
Bohrungen
22
und
22a
für
die
darin
gelagerte
Schwenkgabel
23,
deren
einer
Arm
23a
als
Anschraubflansch
für
das
Reduziergetriebe
24
ausgebildet
ist.
The
two
fork
ends
of
the
rotation
fork
have
horizontal
holes
22
and
22a
lying
concentric
to
one
another
for
the
swiveling
fork
23
mounted
inside,
whose
one
arm
23a
is
designed
as
a
bolt-on
flange
for
the
reducer
transmission
24.
EuroPat v2
Eines
der
Zahnräder
ist
auf
einer
Eintriebswelle
eines
Reduziergetriebes
befestigt,
dessen
Eintriebsseite
mittels
Schrauben
an
der
Rotationsgabel
befestigt
ist
und
dessen
Abtriebsseite
über
Schrauben
mit
einem
als
Anschraubflansch
ausgebildeten
Arm
der
Schwenkgabel
verbunden
ist.
One
of
these
gear
wheels
is
fastened
to
a
drive
shaft
of
a
reducer
transmission,
whose
input
side
is
fastened
by
means
of
bolts
to
the
rotation
fork
and
whose
output
side
is
connected
by
means
of
bolts
with
an
arm
of
the
swiveling
fork
designed
as
a
bolt-on
flange.
EuroPat v2
Diese
Ausgleichseinheit
12
ist
mit
einem
Ende
über
einen
Anschraubflansch
13
drehfest
mit
der
Bewegungseinheit
11
gekoppelt
und
weist
am
gegenüberliegenden
Ende
Greiferfinger
16.1
zur
Aufnahme
des
Schneckenrades
1
auf.
This
compensation
unit
12
is
coupled
in
a
torque-proof
fashion
with
one
end
via
a
bolted
flange
13
to
the
motion
unit
11
and
at
the
opposite
end
comprises
grasping
digits
16
.
1
for
receiving
the
worm
gear
1
.
EuroPat v2
Die
Ausgleichseinheit
12
umfasst
neben
dem
Anschraubflansch
13
eine
Komponente
14
für
einen
axialen
Ausgleich
sowie
eine
Komponente
15
für
einen
rotatorischen
Ausgleich
auf.
The
compensation
unit
12
comprises,
in
addition
to
the
bolted
flange
13,
a
component
14
for
an
axial
compensation
as
well
as
a
component
15
for
a
rotary
compensation.
EuroPat v2
Da
dieser
an
der
Seite
des
Antriebsrads
5
verläuft,
die
dem
Maschinengehäuse
3
abgewandt
ist,
überspannt
der
Lagerträger
9
das
Spannergehäuse
8
axial
mit
einem
Anschraubflansch
14,
der
entsprechend
der
Zylinderform
des
Maschinengehäuses
3
im
wesentlichen
kreisbogenförmig
gestaltet
ist.
This
is
on
the
side
of
the
drive
wheel
5
that
faces
away
from
the
machine
housing
3
and
the
bearing
carrier
9
spans
the
tensioner
housing
8
axially
with
a
screw-on
flange
14
that
has
an
essentially
circular
arc-shaped
construction
corresponding
to
the
cylindrical
shape
of
the
machine
housing
3
.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
es
über
die
dargestellten
Ausführungsbeispiele
hinaus
auch
denkbar,
dass
der
Anschraubflansch
7
derart
an
den
Scharnierarm
6
angeformt
ist,
dass
ein
Einbaukühlschrank
mittels
einer
solchen
Befestigungsanordnung
an
die
Decken-
bzw.
Bodenwand
eines
Möbelkorpus
befestigbar
ist.
Furthermore,
beyond
the
illustrated
exemplary
embodiments,
it
is
also
conceivable
that
the
screw-on
flange
7
is
molded
onto
the
hinge
arm
6
in
such
a
manner
that
a
built-in
refrigerator
is
fastenable
by
means
of
such
a
fastening
assembly
onto
the
ceiling
or
floor
wall
of
a
furniture
body.
EuroPat v2
Dieser
Scharnierarm
6
weist,
was
die
Figuren
4
und
6
beispielsweise
deutlich
zeigen,
einen
Anschraubflansch
7
mit
Durchgangslöchern
8
auf.
This
hinge
arm
6
has,
as
clearly
shown
in
FIGS.
4
and
6,
for
example,
a
screw-on
flange
7
having
through
holes
8
.
EuroPat v2
Durch
diese
Durchgangslöcher
8
sind
Befestigungsschrauben
9
hindurchführbar
und
in
eine
Seitenwand
2a
des
Möbelkorpus
2
einschraubbar,
wobei
die
Befestigungsschrauben
9
in
einer
aus
Kunststoff
gefertigten
und
auf
den
Anschraubflansch
7
aufsteckbaren
Abdeckkappe
10
vormontiert
sind.
Fastening
screws
9
can
be
guided
through
these
through
holes
8
and
screwed
into
a
side
wall
2
a
of
the
furniture
body
2,
wherein
the
fastening
screws
9
are
preinstalled
in
a
cover
cap
10,
which
is
manufactured
from
plastic
and
is
pluggable
onto
the
screw-on
flange
7
.
EuroPat v2
Wird
die
Wanddicken-Ausgleichsplatte
11,
die
in
den
Figuren
4-12
dargestellt
und
im
montierten
Zustand
auch
zwischen
dem
Anschraubflansch
7
und
der
Seitenwand
2a
eingesetzt
ist,
nicht
benötigt,
kann
diese
längs
des
Filmscharnieres
12
bei
Bedarf
leicht
von
der
Abdeckkappe
10
getrennt
und
entsorgt
werden.
If
the
wall
thickness
compensating
plate
11,
which
is
shown
in
FIGS.
4-12
and
is
also
inserted
between
the
screw-on
flange
7
and
the
side
wall
2
a
in
the
installed
state,
is
not
needed,
it
can
be
easily
cut
off
of
the
cover
cap
10
along
the
film
hinge
12
and
disposed
of.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
9
weist
dabei
einen
Anschraubflansch
27
auf,
über
das
es
mittels
Schrauben
28
am
Stator
1
fixiert
ist.
The
housing
9
comprises
a
mounting
flange
27,
via
which
this
housing
is
fixed
on
the
stator
1
by
screws
28
.
EuroPat v2
Um
zu
vermeiden,
dass
bei
einem
Losschrauben
des
Wechselfilters
der
gesamte
Volumeninhalt
des
Wechselfilters
an
Öl
aus
dem
Gehäuse
über
den
Anschraubflansch
herausläuft,
ist
im
Inneren
des
Wechselfilters
ein
Hohlzylinder
angeordnet,
welcher
sich
axial,
konzentrisch
zum
Filterelement,
über
fast
die
gesamte
Höhe
des
Wechselfilters
erstreckt.
To
prevent
oil
equal
to
the
total
volume
content
of
the
replaceable
filter
from
running
out
of
the
housing
onto
the
threaded
mounting
flange
when
the
filter
that
is
to
be
replaced
is
unscrewed,
a
hollow
cylinder
is
arranged
in
the
interior
of
the
replaceable
filter,
extending
axially
and
concentrically
with
the
filter
element
over
almost
the
entire
height
of
the
replaceable
filter.
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
das
Abscheideelement
mit
einem
geeigneten
Anschraubflansch
zu
versehen
und
über
diesem
Flansch
zu
befestigen.
Another
advantageous
embodiment
of
the
invention
calls
for
providing
the
separating
element
with
an
appropriate
bolted
flange
and
for
mounting
it
by
this
flange.
EuroPat v2
Bei
der
kleineren
Version
erfolgt
der
Einbau
über
einen
Anschraubflansch
mit
Gewinde
M
18
x
1,5
(Flanschversion).
The
smaller
version
is
installed
by
means
of
a
fastening
flange
with
an
M
18
x
1.5
thread
(flange
version).
ParaCrawl v7.1
Der
Anschraubflansch
hat
die
Abmessungen
der
vorhandenen
Tankabdichtung,
um
auch
die
bisher
genutzten
Abdichtungen
ohne
Umbauten
weiter
einsetzen
zu
können.
The
screwed
flange
has
the
dimensions
of
the
existing
tank
sealing
in
order
to
allow
the
further
use
of
existing
sealings
without
any
rebuilding.
ParaCrawl v7.1