Translation of "Anschnallgurt" in English

Ein Anschnallgurt mit einem Oberkörperrückhaltesystem muss mit einem zentralen Gurtschloss versehen sein.
A seat belt with upper torso restraint system shall have a single point release.
DGT v2019

Der Kerl würde seinen Anschnallgurt festmachen.
The guy would fasten his seat belt.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nen Anschnallgurt für das krasse Teil.
I got a seat belt on this bad boy.
OpenSubtitles v2018

Ein derartiges Entnahmegerät läßt sich in einem Gehäuse mit Anschnallgurt unterbringen.
Such extraction apparatus can be housed in a housing with a safety belt.
EuroPat v2

Ich habe noch nicht meinen Anschnallgurt angelegt.
I haven't fastened my seat belt yet.
OpenSubtitles v2018

Befestigt wird der Reboarder mit dem Anschnallgurt des Autos und dem Top Tether.
The rear facing car seat is fastened with the seat belt of the car and the Top Tether.
ParaCrawl v7.1

Die scheinbar folgenlose Kompression, die der Anschnallgurt auf den Thorax ausübt, wird gerne unterschätzt.
But the apparently inconsequential compression caused by the seat belt on the thorax tends to be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Er weist ein Schloß 42 auf, das wie bei einem Anschnallgurt in einem Auto, durch Druck auf Knopf 43 leicht geöffnet werden kann.
This holder has a lock 42, which in a manner similar to the seat belt of an automobile is easily opened by pressing on a button 43.
EuroPat v2

Durch diesen Steg erhöht sich mit minimalem Materialeinsatz das Widerstandsmoment der Unterschiene gerade in der Richtung sehr stark, in der im Falle eines Unfalls die Hauptkräfte vom Anschnallgurt her wirken.
By virtue of the flange, the section modulus of the lower track member is, with a minimum expenditure in material, increased to a considerable degree, especially in the direction in which the principal forces, initiated by the seat belt upon the occurrence of an accident, are acting.
EuroPat v2

Wenn dann nach dem Abschnallen der Person der Anschnallgurt durch die Federrückholmechanik in seine Ruheposition aufgerollt wird, wird automatisch ein weiterer Schaltvorgang ausgelöst, der die Sperre für den Gurtauszug löst, so daß anschließend ein erneutes vollständiges Ausziehen des Sicherheitsgurtes ermöglicht wird.
If the safety belt is subsequently reeled up again into the rest position by the spring-driven retraction mechanism, after the person has released the safety belt, then a further switching procedure is automatically triggered. This further switching procedure releases the block preventing the pulling out of the belt so that it is then possible to again draw the safety belt out fully.
EuroPat v2

Nach den Figuren 1 und 2 weist eine am Fahrzeugchassis 14 befestigte erfindungsgemäße Sicherheitsgurtvorrichtung eine um eine Quer-Drehachse 12 drehbare Gurtrolle 13 mit zwei seitlichen Führungsflanschen 13' auf, auf welche ein in Richtung des Pfeiles F ausziehbarer Anschnallgurt 11 mehr oder weniger weit aufgewickelt ist.
In accordance with FIGS. 1 and 2, a safety belt arrangement in accordance with the invention is secured to the vehicle chassis 14 and has a belt reel 13 rotatable about a transverse axis of rotation 12. The belt reel has two guide flanges 13'. A safety belt 11, which can be drawn out in the direction of the arrow F, is wound to a greater or lesser degree on the belt reel.
EuroPat v2

Wird der Anschnallgurt 11 nunmehr an den Insassen angelegt und mit seinem freien Ende im Gurtschloß befestigt, so rollt anschließend die Rückholfedermechanik 15 (Fig.
If the safety belt 11 is now placed around the occupant and secured at its free end in the belt lock, then the retraction spring mechanism 15 (FIG.
EuroPat v2

Auf der rechten Fahrzeugseite ist ein als Automatikgurt ausgebildeter Anschnallgurt 11 dargestellt, der eine Gurtzunge 12 hat, die in das Gurtschloß 8 einsteckbar ist.
A safety belt 11 is shown on the right-hand side of the vehicle and has a belt tongue 12, which can be inserted into the belt buckle 8.
EuroPat v2

Ein entsprechender, nicht gezeigter Anschnallgurt auf der linken Fahrzeugseite vermag mit seiner Gurtzunge mit dem Gurtschloß 10 verrastet zu werden.
A corresponding safety belt (not shown) on the left-hand side of the vehicle is able to be engaged with its belt tongue in the belt buckle 10.
EuroPat v2

Jedes Gurtschloß 9, 10 hat eine Entriegelungstaste 16, 17, durch die ein angelegter Anschnallgurt gelöst werden kann.
Each of the belt buckles 9 and 10 has a release button 16 and 17, by means of which a buckled safety belt can be released.
EuroPat v2

Die schematische, hinsichtlich Sitzposition und Proportionen aber realistische Darstellung zeigt, daß der erfindungsgemäß den Lenkradkranz 2 übergreifende Gassack am Ende des Aufprallvorgang auch einen guten Aufprallschutz für den Kopf des LKW-Fahrers bietet, falls der Anschnallgurt 9 eine derart starke Vorwärtsbewegung nicht verhindern kann.
It is evident from this schematic illustration, realistically depicting the seating position and proportions concerned, that the gas bag surrounding the steering wheel rim 2 in accordance with the invention also offers on completion of inflation good impact protection for the head of the vehicle driver should the seat belt 9 fail to prevent shock forwards movement.
EuroPat v2

Um das Kind nicht nur im Hüftbereich sondern auch in Höhe des Oberkörpers - und somit im Rückenbereich - anatomisch sinnvoll zu stützen, können die losen zweiten Enden der Sitzbahnen nachdem sie zwischen den Beine des Kindes hindurch geführt worden sind wie ein Anschnallgurt über die jeweils gegenüberliegende Schulter geführt werden.
To hold the child not only in the hip region, but also at the level of the upper part of the body—and hence in the back region—in an anatomically reasonable way the loose second ends of the seating sections can be led as a seat belt across the opposite shoulder in each case after they have been led through the child's legs.
EuroPat v2

Dabei umgreifen sie jeweils den Oberschenkel der vor dem an der Vorderseite 21 der Rückenstütze 40 befestigen oberen Ende 51 der Seitenbahn 50 liegt und werden wie ein Anschnallgurt über die dem jeweiligen Oberschenkel diagonal gegenüberliegende Schulter nach oben geführt.
At the same time they encompass that thigh in each case lying in front of the seating section's 50 upper end 51 fastened to the front side 21 of the backrest 40 and are—like a seat belt—led up across that shoulder diagonally opposed to the respective thigh.
EuroPat v2

Sollte beispielsweise die Höhenverstellungseinrichtung 32 nicht korrekt auf die Körpergröße und Sitzposition des Fahrzeuginsassen 20 eingestellt sein, wird die Höhenverstellungseinrichtung 32 entsprechend mittels der Steuerungseinrichtung 30 derart angesteuert, dass der Anschnallgurt optimal auf die Größe und Sitzposition des Fahrzeuginsassen 20 eingestellt wird.
If, for example, the height adjustment device 32 should not be set correctly for the body size and seat position of the vehicle occupant 20, the height adjustment device 32 is actuated correspondingly by the control device 30 in such a manner that the seat belt is adjusted optimally for the size and seat position of the vehicle occupant 20 .
EuroPat v2

Weiterhin ist es für das Steuerungsprogramm wichtig mittels mehrerer Sensoren auf jedem Sitz und an jedem Anschnallgurt in der Kanzel 3 darüber unterrichtet zu werden, ob der Sitz besetzt ist und der entsprechende Benutzer auch angeschnallt ist.
It is furthermore important for the control program to be informed by means of a plurality of sensors on each seat and at each seat belt in the cockpit 3 whether the seat is occupied and the user concerned is also belted up.
EuroPat v2

Das Führen eines Fahrzeugs ohne gültige Dokumente, ohne Anschnallgurt oder unter Einfluss von Alkohol ist strengstens verboten.
Driving without necessary documents, without the safety-belt, as well as after using alcohol - is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Der Sitz, der sogar über einen Anschnallgurt verfügt, ist breit genug, dass darunter ein Getränke- kasten verstaut werden kann.
The seat, which is equipped with a safety belt, is wide enough for a crate of drinks to fit underneath.
ParaCrawl v7.1