Translation of "Anschlussträger" in English
Der
Anschlussträger
2
bildet
hierbei
einen
Teil
der
für
das
Gießen
maßgeblichen
Form.
The
connection
support
2
forms
part
of
the
mold
critical
to
casting.
EuroPat v2
Die
Zwischenfolie
5
ist
ganzflächig
über
Anschlussträger
2
und
Halbleiterchip
3
aufgetragen.
The
intermediate
film
5
is
applied
over
the
entire
surface
of
the
connection
support
2
and
semiconductor
chip
3
.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
2
selbst
wird
mit
einer
bevorzugt
thermisch
leitfähigen
Keramik
gebildet.
The
connection
support
2
itself
is
made
of
a
preferably
thermally
conductive
ceramic
material.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
besteht
dabei
vorzugsweise
aus
einem
biegbaren
Material.
In
this
case,
the
connection
carrier
preferably
consists
of
a
flexible
material.
EuroPat v2
Das
heißt
der
Anschlussträger
20
ist
mit
dem
Material
des
Grundkörpers
40
umspritzt.
In
other
words,
the
material
of
the
base
body
40
is
molded
around
the
connection
carrier
20
.
EuroPat v2
Der
zumindest
eine
Lumineszenzdiodenchip
ist
zumindest
mittelbar
auf
dem
Anschlussträger
befestigt.
The
at
least
one
luminescence
diode
chip
is
fixed
on
the
connection
carrier
at
least
indirectly.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
1
besteht
beispielsweise
genau
aus
zwei
Schichten.
The
connection
carrier
1
consists,
for
example,
precisely
of
two
layers.
EuroPat v2
Das
optoelektronische
Halbleiterbauteil
umfasst
einen
Anschlussträger
mit
einer
Anschlussseite.
The
optoelectronic
semiconductor
component
may
comprise
a
connection
support
with
a
connection
side.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
umgibt
der
Vergusskörper
den
Anschlussträger
nicht
an
mehreren
Seiten.
In
other
words,
the
cast
body
does
not
surround
the
connection
support
on
several
sides.
EuroPat v2
Das
optoelektronische
Bauteil
umfasst
einen
Anschlussträger.
The
optoelectronic
component
may
comprise
a
connection
carrier.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
der
Anschlussträger
als
Laminat
ausgebildet.
In
this
case,
the
connection
carrier
is
embodied
as
a
laminate.
EuroPat v2
Die
Befestigungsbereiche
2
sind
durch
Ausnehmungen
im
ersten
Anschlussträger
1
gebildet.
The
fixing
regions
2
are
formed
by
cutouts
in
the
first
connection
carrier
1
.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
sind
die
Halbleiterbauelemente
mit
dem
Anschlussträger
elektrisch
verbunden.
Particularly
preferably,
the
semiconductor
components
are
electrically
connected
to
the
connection
carrier.
EuroPat v2
Mittels
Schrauben
9
sind
die
Anschlussträger
6
mit
den
jeweiligen
Seitenflächen
231
verbunden.
The
connection
carriers
6
are
connected
to
the
respective
side
surfaces
231
by
means
of
screws
9
.
EuroPat v2
Es
weist
der
Anschlussträger
neben
dem
Grundkörper
mindestens
zwei
Anschlussstellen
auf.
The
connection
carrier
comprises
at
least
two
connection
points
in
addition
to
the
main
body.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
weist
beispielsweise
tunnelartige
Durchbrüche
auf.
The
connection
carrier
comprises
tunnel-like
holes,
for
example.
EuroPat v2
Zudem
sind
die
thermischen
Ausdehnungskoeffizienten
von
Anschlussträger
und
Vergusskörper
hierdurch
nahezu
gleich.
In
addition,
the
coefficients
of
thermal
expansion
of
connection
carrier
and
potting
body
are
virtually
identical.
EuroPat v2
Als
weitere
Option
kann
der
Anschlussträger
2
eine
Wärmesenke
9
aufweisen.
As
a
further
option,
the
connection
carrier
2
may
comprise
a
heat
sink
9
.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
umfasst
beispielsweise
einen
elektrisch
isolierenden
Grundkörper.
The
connection
carrier
comprises,
for
example,
an
electrically
insulating
base
body.
EuroPat v2
Der
Piezo-Transformator
1
ist
an
einer
Montagefläche
3a
am
Anschlussträger
3
befestigt.
The
piezo
transformer
1
is
fastened
on
a
mounting
face
3
a
on
the
connection
carrier
3
.
EuroPat v2
Bei
dem
Anschlussträger
kann
es
sich
zum
Beispiel
um
eine
Leiterplatte
handeln.
The
connection
carrier
can
be
a
printed
circuit
board,
for
example.
EuroPat v2
Das
elektrische
Verbinden
erfolgt
insbesondere
nicht
vor
dem
Aufbringen
auf
den
Anschlussträger.
Electrical
connection
in
particular
does
not
take
place
prior
to
application
to
the
connection
carrier.
EuroPat v2
Die
p-leitende
Schicht
der
Halbleiterkörper
ist
dann
jeweils
dem
Anschlussträger
zugewandt.
The
p-conductive
layer
of
the
semiconductor
bodies
then
in
each
case
faces
the
connection
carrier.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
weist
hierzu
ebenfalls
wiederum
eine
zugeordnete,
insbesondere
polierte
Anschlussseite
auf.
For
this
purpose,
the
connection
support,
in
turn,
likewise
has
an
associated,
in
particular
polished,
connection
side.
EuroPat v2
Das
heißt,
der
Anschlussträger
ist
zumindest
stellenweise
vom
Vergusskörper
bedeckt.
That
is
to
say
that
the
connection
carrier
is
covered
by
the
potting
body
at
least
in
places.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
kann
bei
den
genannten
Verfahren
einen
Teil
der
Vergussform
bilden.
In
the
stated
methods,
the
connection
carrier
may
form
part
of
the
potting
mold.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
der
Anschlussträger
im
Wesentlichen
eben
ausgebildet.
Instead,
the
connection
carrier
is
of
substantially
planar
construction.
EuroPat v2
Der
Anschlussträger
kann
beispielsweise
eine
quaderförmige
Form
aufweisen.
The
connection
carrier
may,
for
example,
be
cuboidal
in
form.
EuroPat v2
Anschlussträger
mit
kleinen
Toleranzen
sind
dabei
erheblich
teurer.
Connection
carriers
with
small
tolerances
are
significantly
more
expensive.
EuroPat v2