Translation of "Anschlussstück" in English

Jemand ist bei Anschlussstück 19 vom Zug gesprungen.
A man jumped off the train at the mile 19 connector.
OpenSubtitles v2018

Sonny, ich bin mit dem nächsten Anschlussstück hinter dir.
Sonny, I'm right behind you with the next fitting.
OpenSubtitles v2018

War das das Anschlussstück oder der Flansch?
Is that the coupling or the flange?
OpenSubtitles v2018

Ein Anschlussstück, das verhindert, das Benzin aus dem Tank fließt.
It's a fitting, blocks the fuel coming from the gas tank.
OpenSubtitles v2018

Das Anschlussstück 17 ist mit Kühlkanälen 19 sowie mit einem Kühlkanaleintrittsstutzen 18 versehen.
The connecting piece 17 is provided with cooling ducts 19 and with a cooling duct inlet branch 18.
EuroPat v2

Der Schlauch bildet also zusammen mit dem Anschlussstück eine Wegwerfeinheit.
Thus the hose 26 together with the coupling piece 29 forms a throw-away unit.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitskühlung erfolgt nur im Anschlussstück und nicht in der Elektrode selbst.
Liquid cooling takes place only in the connecting piece and not in the electrode itself.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt ein erstes Ausführungsbeispiel für ein Anschlussstück mit Ventil.
FIG. 2 shows a first embodiment of a connecting section including a valve.
EuroPat v2

Das Anschlussstück weist vorzugsweise einen Durchgangskanal auf, von dem der Luftzuführkanal abzweigt.
Preferably, the connecting piece has a passage from which the air delivery conduit branches off.
EuroPat v2

Das Anschlussstück 12 ist mittels einer Kupplungseinrichtung 18 mit dem Grundkörper 11 verbunden.
The connecting piece 12 is connected by means of a coupling device 18 with the base body 11 .
EuroPat v2

Das Anschlussstück bildet vorzugsweise einen integralen Bestandteil der fluidtechnischen Einrichtung.
Preferably the connector constitutes an integral component of the fluid power means.
EuroPat v2

Das Anschlussstück 23 kann hierbei unmittelbar an der Leiterplatte 4 vorgesehen sein.
The connection member 23 can in this case be provided directly on the printed circuit board 4 .
EuroPat v2

Dieses Anschlussstück 212 wird an einen Brennstofftank oder eine Versorgungsleitung angeschlossen.
This connection piece 212 is connected to a fuel tank or a supply pipe.
EuroPat v2

Die Gegenstromhülse 38 kann auch einstückig mit dem Anschlussstück 3 zusammenhängen.
The counterflow sleeve 38 can be connected also in one piece to the connection part 3 .
EuroPat v2

Der andere Durchbruch 17 umgibt das zugehörige Anschlussstück 9 mit Abstand.
The other aperture 17, houses the other connecting piece or coupling 9 at a distance.
EuroPat v2

Installieren Sie daher den Suppressor entsprechend der Beschriftung am Anschlussstück.
Therefore, you must install the suppressor in accordance with the labeling on the connecting piece.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden wird das erfindungsgemäße Anschlussstück beschrieben.
The inventive connecting piece is described below.
EuroPat v2

Das Anschlussstück wird durch einen Prozess hergestellt, der die folgenden Schritte umfasst:
The connecting piece 1 is produced by a process that includes the following steps:
EuroPat v2

Bei Verwendung dieser Abspulhilfe ist kein weiteres Anschlussstück für den Drahtförderschlauch notwendig.
Using this decoiling finger no further connector for the conduit is necessary.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird der Schutzmantel 13 mit dem Anschlussstück 17 verbunden.
In this manner, the protective casing 13 is connected to the connecting piece 17 .
EuroPat v2

Aus Kostengründen wird das Sensorelement meist mit dem Anschlussstück verschweißt.
For cost reasons, the sensor element is usually welded to the connector piece.
EuroPat v2

Zuverlässiger als eine Schweißverbindung zwischen dem Sensorelement und dem Anschlussstück sind Klemmverbindungen.
Clamped connections are more reliable than a welded connection between the sensor element and connector piece.
EuroPat v2

Das stromabwärtige Ende des Anschlussschlauchs 15 ist mit einem gehäusefesten Anschlussstück 16 verbunden.
The downstream end of the connecting hose 15 is provided with a connecting piece 16 fixed to the housing.
EuroPat v2

Das stromabwärtige Ende des Anschlussschlauches 15 ist mit einem gehäusefesten Anschlussstück 16 verbunden.
The downstream end of the connecting hose 15 is provided with a connecting piece 16 fixed to the housing.
EuroPat v2

Das Kombinationswerkzeug wird mit einem rückwärtigen Anschlussstück 6 mit einer Werkzeugspindel verbunden.
The combination tool 101 is connected with a tool spindle by means of a rear connector piece 6 .
EuroPat v2

Das Anschlussstück 17 weist einen Austritt 29 auf.
The attachment piece 17 has an outlet 29 .
EuroPat v2

Das zweite Stück beinhaltet das Anschlussstück 31 und das Einsteckende 38 .
The second piece comprises the connecting piece 31 and the shank 38 .
EuroPat v2

Hierzu kann das Anschlussstück mit einem Loch ausgebildet sein.
For this purpose, the connection piece may be realized with a hole.
EuroPat v2