Translation of "Anschlussstück" in English
Jemand
ist
bei
Anschlussstück
19
vom
Zug
gesprungen.
A
man
jumped
off
the
train
at
the
mile
19
connector.
OpenSubtitles v2018
Sonny,
ich
bin
mit
dem
nächsten
Anschlussstück
hinter
dir.
Sonny,
I'm
right
behind
you
with
the
next
fitting.
OpenSubtitles v2018
War
das
das
Anschlussstück
oder
der
Flansch?
Is
that
the
coupling
or
the
flange?
OpenSubtitles v2018
Ein
Anschlussstück,
das
verhindert,
das
Benzin
aus
dem
Tank
fließt.
It's
a
fitting,
blocks
the
fuel
coming
from
the
gas
tank.
OpenSubtitles v2018
Das
Anschlussstück
17
ist
mit
Kühlkanälen
19
sowie
mit
einem
Kühlkanaleintrittsstutzen
18
versehen.
The
connecting
piece
17
is
provided
with
cooling
ducts
19
and
with
a
cooling
duct
inlet
branch
18.
EuroPat v2
Der
Schlauch
bildet
also
zusammen
mit
dem
Anschlussstück
eine
Wegwerfeinheit.
Thus
the
hose
26
together
with
the
coupling
piece
29
forms
a
throw-away
unit.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitskühlung
erfolgt
nur
im
Anschlussstück
und
nicht
in
der
Elektrode
selbst.
Liquid
cooling
takes
place
only
in
the
connecting
piece
and
not
in
the
electrode
itself.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
ein
erstes
Ausführungsbeispiel
für
ein
Anschlussstück
mit
Ventil.
FIG.
2
shows
a
first
embodiment
of
a
connecting
section
including
a
valve.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
weist
vorzugsweise
einen
Durchgangskanal
auf,
von
dem
der
Luftzuführkanal
abzweigt.
Preferably,
the
connecting
piece
has
a
passage
from
which
the
air
delivery
conduit
branches
off.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
12
ist
mittels
einer
Kupplungseinrichtung
18
mit
dem
Grundkörper
11
verbunden.
The
connecting
piece
12
is
connected
by
means
of
a
coupling
device
18
with
the
base
body
11
.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
bildet
vorzugsweise
einen
integralen
Bestandteil
der
fluidtechnischen
Einrichtung.
Preferably
the
connector
constitutes
an
integral
component
of
the
fluid
power
means.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
23
kann
hierbei
unmittelbar
an
der
Leiterplatte
4
vorgesehen
sein.
The
connection
member
23
can
in
this
case
be
provided
directly
on
the
printed
circuit
board
4
.
EuroPat v2
Dieses
Anschlussstück
212
wird
an
einen
Brennstofftank
oder
eine
Versorgungsleitung
angeschlossen.
This
connection
piece
212
is
connected
to
a
fuel
tank
or
a
supply
pipe.
EuroPat v2
Die
Gegenstromhülse
38
kann
auch
einstückig
mit
dem
Anschlussstück
3
zusammenhängen.
The
counterflow
sleeve
38
can
be
connected
also
in
one
piece
to
the
connection
part
3
.
EuroPat v2
Der
andere
Durchbruch
17
umgibt
das
zugehörige
Anschlussstück
9
mit
Abstand.
The
other
aperture
17,
houses
the
other
connecting
piece
or
coupling
9
at
a
distance.
EuroPat v2
Installieren
Sie
daher
den
Suppressor
entsprechend
der
Beschriftung
am
Anschlussstück.
Therefore,
you
must
install
the
suppressor
in
accordance
with
the
labeling
on
the
connecting
piece.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
wird
das
erfindungsgemäße
Anschlussstück
beschrieben.
The
inventive
connecting
piece
is
described
below.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
wird
durch
einen
Prozess
hergestellt,
der
die
folgenden
Schritte
umfasst:
The
connecting
piece
1
is
produced
by
a
process
that
includes
the
following
steps:
EuroPat v2
Bei
Verwendung
dieser
Abspulhilfe
ist
kein
weiteres
Anschlussstück
für
den
Drahtförderschlauch
notwendig.
Using
this
decoiling
finger
no
further
connector
for
the
conduit
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
der
Schutzmantel
13
mit
dem
Anschlussstück
17
verbunden.
In
this
manner,
the
protective
casing
13
is
connected
to
the
connecting
piece
17
.
EuroPat v2
Aus
Kostengründen
wird
das
Sensorelement
meist
mit
dem
Anschlussstück
verschweißt.
For
cost
reasons,
the
sensor
element
is
usually
welded
to
the
connector
piece.
EuroPat v2
Zuverlässiger
als
eine
Schweißverbindung
zwischen
dem
Sensorelement
und
dem
Anschlussstück
sind
Klemmverbindungen.
Clamped
connections
are
more
reliable
than
a
welded
connection
between
the
sensor
element
and
connector
piece.
EuroPat v2
Das
stromabwärtige
Ende
des
Anschlussschlauchs
15
ist
mit
einem
gehäusefesten
Anschlussstück
16
verbunden.
The
downstream
end
of
the
connecting
hose
15
is
provided
with
a
connecting
piece
16
fixed
to
the
housing.
EuroPat v2
Das
stromabwärtige
Ende
des
Anschlussschlauches
15
ist
mit
einem
gehäusefesten
Anschlussstück
16
verbunden.
The
downstream
end
of
the
connecting
hose
15
is
provided
with
a
connecting
piece
16
fixed
to
the
housing.
EuroPat v2
Das
Kombinationswerkzeug
wird
mit
einem
rückwärtigen
Anschlussstück
6
mit
einer
Werkzeugspindel
verbunden.
The
combination
tool
101
is
connected
with
a
tool
spindle
by
means
of
a
rear
connector
piece
6
.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
17
weist
einen
Austritt
29
auf.
The
attachment
piece
17
has
an
outlet
29
.
EuroPat v2
Das
zweite
Stück
beinhaltet
das
Anschlussstück
31
und
das
Einsteckende
38
.
The
second
piece
comprises
the
connecting
piece
31
and
the
shank
38
.
EuroPat v2
Hierzu
kann
das
Anschlussstück
mit
einem
Loch
ausgebildet
sein.
For
this
purpose,
the
connection
piece
may
be
realized
with
a
hole.
EuroPat v2