Translation of "Anschlussspannung" in English
Die
Anschlussspannung
beträgt
400/230
V,
50
Hz.
The
supply
voltage
is
400/230
V,
50
Hz.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizleistung
des
Heizelements
wurde
über
die
Anschlussspannung
geregelt.
The
heating
capacity
of
the
heating
element
was
controlled
by
the
supply
voltage.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
bewirkt
ein
schrittweiser
Anstieg
des
Laststroms
einen
sofortigen
Abfall
der
Anschlussspannung.
E.g.
a
step
increase
in
the
load
current
will
cause
an
immediate
drop
of
the
terminal
voltage.
EuroPat v2
Alle
Minifor-Kettenzüge
haben
eine
Anschlussspannung
von
230
V
-
1
Ph
-
50/60
Hz.
All
Minifor
block-and-tackles
have
a
110
V
-
3
phase
-
50/60
Hz
connection
voltage.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Das
Ladegerät
verwendet
beim
Aufladen
von
Blei-Säure-Batterien
eine
Anschlussspannung
von
2,40
V
/
Zelle.
Note:
The
charger
uses
a
terminal
voltage
of
2.40
V
/
cell
when
recharging
lead-acid
batteries.
ParaCrawl v7.1
Das
Betriebserlaubnisverfahren
für
Verbrauchseinheiten
innerhalb
einer
Verbrauchsanlage
oder
eines
geschlossenen
Verteilernetzes
mit
einer
Anschlussspannung
von
mehr
als
1000
V
umfasst
ein
Nachweisdokument
für
Verbrauchseinheiten
(NDVE).
The
operational
notification
procedure
for
a
demand
unit
within
a
demand
facility
or
a
closed
distribution
system
connected
at
a
voltage
level
above
1000 V
shall
comprise
a
DRUD.
DGT v2019
Die
Anforderungen
dieser
Verordnung
sollten
jedoch
dann
gelten,
wenn
die
zuständige
Regulierungsbehörde
oder
der
Mitgliedstaat
aufgrund
der
Entwicklung
der
Netzanforderungen
und
einer
umfassenden
Kosten-Nutzen-Analyse
etwas
anderes
vorsieht
oder
wenn
die
Betriebsmittel
einer
bestehenden
Verbrauchsanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss,
einer
bestehenden
Verteilernetzanlage
mit
Übertragungsnetzanschluss,
eines
bestehenden
Verteilernetzes
oder
einer
bestehenden
Verbrauchseinheit
innerhalb
einer
Verbrauchsanlage
oder
eines
geschlossenen
Verteilernetzes
mit
einer
Anschlussspannung
von
mehr
als
1000
V
in
einem
wesentlichen
Umfang
modernisiert
oder
ausgetauscht
wurden
und
sich
dadurch
Auswirkungen
auf
die
technischen
Fähigkeiten
ergeben.
However,
the
requirements
of
this
Regulation
should
apply
in
case
the
relevant
regulatory
authority
or
Member
State
decides
otherwise
based
on
evolution
of
system
requirements
and
a
full
cost-benefit
analysis,
or
in
case
a
substantial
modernisation
or
replacement
of
equipment
impacting
the
technical
capabilities
of
an
existing
transmission-connected
demand
facility,
an
existing
transmission-connected
distribution
facility,
an
existing
distribution
system,
or
an
existing
demand
unit
within
a
demand
facility
or
a
closed
distribution
system
connected
at
a
voltage
level
above
1000 V
has
been
performed.
DGT v2019
Für
Verbrauchseinheiten
innerhalb
einer
Verbrauchsanlage
oder
eines
geschlossenen
Verteilernetzes
mit
einer
Anschlussspannung
von
höchstens
1000
V
können
Freistellungsanträge
gemäß
diesem
Artikel
von
Dritten
im
Namen
des
Eigentümers
oder
möglichen
Eigentümers
der
Verbrauchsanlage
oder
im
Namen
des
GVNB
oder
möglichen
GVNB
gestellt
werden.
For
demand
units
within
a
demand
facility
or
a
closed
distribution
system
connected
at
a
voltage
level
of
or
below
1000 V,
a
request
for
a
derogation
under
this
Article
may
be
made
by
a
third
party
on
behalf
of
the
demand
facility
owner
or
prospective
owner,
or
on
behalf
of
the
CDSO
or
prospective
operator.
DGT v2019
Betriebsmittel
von
Verteilernetzen,
die
dieselbe
Anschlussspannung
haben
wie
der
Netzanschlusspunkt
mit
dem
Übertragungsnetz,
müssen
in
der
Lage
sein,
die
Verbindung
mit
dem
Netz
und
den
Betrieb
in
den
in
Anhang II
aufgeführten
Spannungsbereichen
und
Zeiträumen
aufrechtzuerhalten.
Equipment
of
distribution
systems
connected
at
the
same
voltage
as
the
voltage
of
the
connection
point
to
the
transmission
system
shall
be
capable
of
remaining
connected
to
the
network
and
operating
at
the
voltage
ranges
and
time
periods
specified
in
Annex
II.
DGT v2019
Betriebsmittel
von
VNB,
die
dieselbe
Anschlussspannung
haben
wie
der
Netzanschlusspunkt
mit
dem
Übertragungsnetz,
müssen
so
ausgelegt
sein,
dass
sie
diesem
Spannungsbereich
standhalten.
DSOs
shall
design
the
capability
of
their
equipment,
connected
at
the
same
voltage
as
the
voltage
of
the
connection
point
to
the
transmission
system,
to
comply
with
this
voltage
range.
DGT v2019
Das
Betriebserlaubnisverfahren
für
Verbrauchseinheiten
innerhalb
einer
Verbrauchsanlage
oder
eines
geschlossenen
Verteilernetzes
mit
einer
Anschlussspannung
von
höchstens
1000
V
umfasst
ein
Installationsdokument.
The
operational
notification
procedure
for
a
demand
unit
within
a
demand
facility
or
a
closed
distribution
system
connected
at
a
voltage
level
of
or
below
1000 V
shall
comprise
an
installation
document.
DGT v2019
Alle
Messungen
sind
mit
einer
Prüfglühlampe
der
vom
Hersteller
vorgeschriebenen
Kategorie
durchzuführen,
die
Anschlussspannung
ist
so
einzustellen,
dass
der
Bezugslichtstrom
erzeugt
wird.
All
measurements
shall
be
made
with
the
standard
filament
lamp
of
the
category
prescribed
by
the
manufacturer,
the
supply
voltage
being
so
regulated
as
to
produce
the
reference
luminous
flux.
DGT v2019
Sie
enthalten
unter
anderem
Angaben
zum
Einspeisepunkt,
zum
Standort
der
Anschlussstelle
und
zur
Anschlussspannung,
Bestimmungen
zur
Versorgungszuverlässigkeit
sowie
die
Verfahren
für
die
Abrechnung
zwischen
den
Vertragsparteien
(zum
Beispiel
was
geschieht,
wenn
der
Kunde
den
Stromzähler
nicht
abliest
und
dem
Stromanbieter
keine
Angaben
über
seinen
Verbrauch
übermittelt?).
The
standard
terms
cover
issues
such
as
the
specification
of
the
point
of
consumption,
the
location
of
the
connection
point
and
the
connection
voltage,
provisions
on
service
reliability
as
well
as
the
procedure
for
settling
the
accounts
between
the
parties
to
the
contract
(for
example,
what
happens
if
the
customer
does
not
provide
the
supplier
with
the
readings
of
the
measurement
devices).
TildeMODEL v2018
Dies
ist
beispielsweise
dann
der
Fall,
wenn
ein
Heizelement
bei
einer
Anschlussspannung
von
220
V
eine
Leistung
von
3
kW
aufnimmt,
jedoch
nur
eine
Steckdose
mit
220
V
Spannung
und
einem
abgesicherten
Wert
von
10
Ampere
zur
Verfügung
steht.
This
is
then
the
case,
for
example,
when
a
heating
element
with
a
voltage
of
220
V
absorbs
a
capacity
of
3
kW,
but
only
has
available
a
power
outlet
with
220
V
voltage
and
a
current
value
of
10
amperes.
EuroPat v2
Modularer
Schalter
(10,
20)
nach
Anspruch
3,
wobei
die
Anschlussspannung
(u
a)
im
Wesentlichen
gleich
der
negativen
oder
der
positiven
Gleichspannung
(u
dc)
ist,
wenn
beide
Leistungshalbleiterbauelemente
(V1,
V2)
ausgeschaltet
oder
eingeschaltet
sind.
The
modular
switch
according
to
claim
3,
wherein
the
connecting
voltage
is
essentially
equal
to
the
negative
or
the
positive
direct
voltage
and
wherein
both
power
semiconductor
components
are
switched
off
or
switched
on.
EuroPat v2
Die
Anschlussspannung
des
Ladegerätes
beträgt
12...24
V
/
DC
und
ist
dadurch
für
die
Autoladung
vorgesehen...
The
supply
voltage
of
the
charger
is
12...24
V
/
DC
and
is
therefore
intended
for
the
vehicle
charging.
CCAligned v1
Dafür
produzierte
der
Medizintechnik-Hersteller
eigens
eine
geeignete
Aufhängung,
die
an
die
dortige
Raumhöhe,
Anschlussspannung
und
Lüftungsdecke
angepasst
ist.
The
medical
technology
manufacturer
produced
a
special
mounting
bracket
for
the
lights,
which
has
been
adapted
to
local
ceiling
height,
voltage
and
ventilation
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
es
in
vorteilhafter
Weise
möglich,
dass
die
Anschlussspannung
entweder
im
Wesentlichen
gleich
der
negativen
Gleichspannung
oder
im
Wesentlichen
gleich
der
positiven
Gleichspannung
oder
im
Wesentlichen
gleich
Null
ist.
In
this
way,
it
is
advantageously
possible
that
the
connecting
voltage
is
either
essentially
equal
to
the
negative
direct
voltage
or
is
essentially
equal
to
the
positive
direct
voltage
or
is
essentially
equal
to
zero.
EuroPat v2
Abgesehen
von
den
Spannungsabfällen
an
den
Dioden
D1,
D2
ist
die
Anschlussspannung
u
a
gleich
der
negativen
Gleichspannung
-u
dc,
also
u
a
=
-u
dc
.
Apart
from
the
voltage
drops
at
the
diodes
D
1,
D
2,
the
connecting
voltage
u
a
is
equal
to
the
negative
direct
voltage
?u
dc,
meaning
u
a
=?u
dc
.
EuroPat v2
Im
letztgenannten
Fall
ist
zwar
ein
Stromfluss
in
negativer
Richtung
möglich,
jedoch
führt
dieser
Stromfluss
nur
zu
einer
Aufladung
des
Kondensators
bis
zur
anliegenden
Anschlussspannung.
In
the
latter
case,
a
current
flow
in
negative
direction
is
possible,
to
be
sure,
but
this
current
flow
only
results
in
charging
the
capacitor
up
to
the
present
connecting
voltage.
EuroPat v2
Wegen
der
Kapazitäten
aufgrund
von
Doppelschichteffekten
und
ohmschem
Widerstand
und
Induktivität
von
Verbindungen
zwischen
den
Zellen
kann
sich
die
Anschlussspannung
wegen
Laststromtransienten
dennoch
sehr
schnell
ändern.
Neverthe-less,
because
of
capacitances
due
to
double
layer
effects
and
ohmic
resistance
and
inductance
of
interconnections
between
the
cells,
the
terminal
voltage
can
change
very
fast
due
to
load
current
transients.
EuroPat v2
Änderungen
der
Anschlussspannung
der
Batterie
werden
durch
den
Regler
kompensiert,
sodass
sich
die
Leistungsaufnahme
des
Wechselrichters
nicht
ändert.
Changes
in
the
battery
terminal
voltage
are
compensated
for
by
the
controller
such
that
the
inverter's
power
output
does
not
change.
EuroPat v2
Daraus
lässt
sich
ein
Schätzwert
für
die
Anschlussspannung
zum
Zeitpunkt
der
durchzuführenden
Messungen
erhalten,
wobei
der
aktuelle
Schätzwert
für
die
Netzfrequenz
zugrunde
gelegt
wird.
From
this
it
is
possible
to
obtain
an
estimated
value
for
the
connection
voltage
at
the
point
in
time
of
the
measurements
to
be
carried
out,
wherein
the
present
estimated
value
for
the
power
supply
frequency
is
taken
as
a
basis.
EuroPat v2
Die
Anschlussspannung
v
ac
zwischen
den
AC-Anschlüssen
64,
66
des
Submoduls
59
kann
im
Wesentlichen
die
Werte
-v
dc,
+v
dc
oder
0
annehmen.
The
terminal
voltage
vac
between
the
AC
terminals
64,
66
of
the
submodule
59
can
generally
assume
the
values
?vdc,
+vdc
or
0.
EuroPat v2
Der
Wärmestrompfad
ist
so
ausgelegt,
dass
bei
steigender
Temperatur
vor
Erreichen
der
Grenztemperatur
die
Leistung
der
abgeleiteten
Wärme
der
elektrischen
Leistung
gleich
wird,
welche
die
Peltier-Elemente
von
der
konstanten
Anschlussspannung
ziehen.
The
heat-flow
path
is
designed
in
such
a
way
that
with
increasing
temperature
before
the
threshold
temperature
is
reached
the
power
in
the
dissipated
heat
is
equal
to
the
electrical
power
drawn
from
the
constant
supply
voltage
by
the
Peltier
elements.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Hausgerät
mit
einer
thermoelektrischen
Wärmepumpe,
welche
zumindest
eine
mit
einer
konstanten
Anschlussspannung
betreibbare
Reihenanordnung
von
Peltier-Elementen
umfasst,
deren
Widerstand
mit
steigender
Temperatur
zunimmt,
und
bei
der
eine
Grenztemperatur
für
die
Peltier-Elemente
vorgegeben
ist.
The
invention
relates
to
a
domestic
appliance
comprising
a
thermoelectric
heat
pump,
which
contains
at
least
one
series
arrangement
of
Peltier
elements
that
can
be
driven
with
a
constant
supply
voltage,
the
resistance
of
which
elements
increases
with
increasing
temperature
and
for
which
a
threshold
temperature
for
the
Peltier
elements
is
specified.
EuroPat v2