Translation of "Anschlussmarkt" in English
Allerdings
ist
von
dem
vorliegenden
Vorschlag
ausschließlich
der
Sekundärmarkt
(Anschlussmarkt)
betroffen.
However
it
is
only
the
secondary
market
(aftermarket)
which
is
affected
by
the
current
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Geschmacksmusterschutz
im
Anschlussmarkt
lässt
dies
gegenwärtig
nicht
zu.
Design
protection
in
the
aftermarket
currently
denies
this
opportunity.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
um
den
Sekundär-
oder
Anschlussmarkt
für
Ersatzteile.
This
constitutes
the
secondary
market
or
aftermarket
for
spare
parts.
TildeMODEL v2018
Diese
Teilehersteller
können
den
Anschlussmarkt
auch
direkt
beliefern.
These
parts
producers
also
supply
the
aftermarket
directly.
TildeMODEL v2018
Diese
Teilehersteller
können
den
Anschlussmarkt
auch
direkt
beliefern.
These
parts
producers
also
supply
the
aftermarket
directly.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
betrifft
indessen
nicht
den
gesamten
Anschlussmarkt.
But
the
proposal
does
not
affect
the
whole
aftermarket.
TildeMODEL v2018
Die
Abschaffung
des
Geschmacksmusterschutzes
für
Ersatzteile
auf
dem
Anschlussmarkt
wird
zu
mehr
Wettbewerb
führen.
The
abolition
of
design
protection
for
spare
parts
in
the
aftermarket
will
enhance
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
auch
den
Ersatzbatterienmarkt
(den
sogenannten
„Anschlussmarkt”)
untersucht.
The
Commission
also
looked
at
the
replacement
battery
markets
(so-called
“aftermarkets”).
TildeMODEL v2018
Was
die
Beleuchtung
angeht,
wird
der
gesamte
Anschlussmarkt
auf
1,22
Milliarden
€
pro
Jahr
beziffert.
As
concerns
lighting,
the
integral
lighting
aftermarket
is
estimated
as
being
worth
€1.22
billion
per
annum.
TildeMODEL v2018
Der
Wartungs-
und
Reparaturmarkt
oder
Anschlussmarkt
unterscheidet
sich
vom
Markt
für
Neufahrzeuge
oder
Primärmarkt.
The
maintenance
and
repair
market
or
aftermarket
is
distinct
from
the
market
for
new
vehicles
or
primary
market.
TildeMODEL v2018
Der
Wartungs-
und
Reparaturmarkt
oder
Anschlussmarkt
unterscheidet
sich
vom
Markt
für
Neufahrzeuge
oder
Primärmarkt.
The
maintenance
and
repair
market
or
aftermarket
is
distinct
from
the
market
for
new
vehicles
or
primary
market.
TildeMODEL v2018
Und
Sie
können
aktualisieren
auf
die
neueste
Technologie
mit
der
Entscheidung
für
neue
Anschlussmarkt
Scheinwerfer.
And
you
can
upgrade
to
the
latest
technology
by
opting
for
new
aftermarket
headlights.
ParaCrawl v7.1
Wie
helfen
Ihnen,
den
Wert
Ihrer
Produkte
durch
unseren
Anschlussmarkt
und
unsere
Reparaturdienstleistungen
zu
steigern.
We
help
you
extend
the
value
of
your
products
through
our
after-market
and
repair
services.
ParaCrawl v7.1
Meine
Bedenken
in
Bezug
auf
den
Anschlussmarkt
beziehen
sich
vorwiegend
auf
die
Fälle,
in
denen
Verbraucher
unnotwendigerweise
zur
Reparatur
ihres
Autos
an
einen
spezielles
Unternehmen
gebunden
sind.
My
concern
regarding
the
after-market
is
particularly
related
to
those
cases
where
consumers
are
unnecessarily
tied
to
a
specific
operator
for
repairing
their
car.
Europarl v8
Momentan
besteht
kein
solcher
Anreiz,
da
ein
Großteil
des
EU-Marktes
von
Monopolen
beherrscht
wird
und
damit
gegen
nichtoriginale
Ersatzteile
im
Anschlussmarkt
abgeschottet
ist.
There
is
currently
no
such
stimulation,
as
much
of
the
EU
market
is
covered
by
monopolies
and
is
therefore
closed
to
non-original
after-market
spare
parts.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Abschaffung
des
Geschmacksmusterschutzes
auf
dem
Anschlussmarkt
für
Ersatzteile
ist
die
einzig
wirksame
Lösung,
um
eine
Marktöffnung
im
Binnenmarkt
zu
erreichen.
The
proposed
exclusion
of
design
protection
in
the
aftermarket
for
spare
parts
is
the
right
and
only
effective
way
to
achieve
a
single
market
in
this
area.
Europarl v8
Angesichts
der
Bedeutung
der
KMU,
insbesondere
auf
dem
Anschlussmarkt,
steht
diese
Mitteilung
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Small
Business
Act.
Given
the
importance
of
SMEs,
notably
in
the
aftermarket,
the
present
Communication
is
in
line
with
the
principles
agreed
in
the
Small
Business
Act.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieser
Abschätzung
ist
die
Kommission
zu
der
Auffassung
gelangt,
dass
die
Abschaffung
des
Geschmacksmusterschutzes
auf
dem
Anschlussmarkt
für
Ersatzteile
die
einzig
wirksame
Lösung
ist,
um
eine
Marktöffnung
im
Binnenmarkt
zu
erreichen.
On
the
basis
of
this
assessment
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
the
option
to
exclude
design
protection
in
the
aftermarket
for
spare
parts
is
the
only
effective
one
to
achieve
an
internal
market.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
ab
diesem
Zeitpunkt
kein
Geschmacksmusterinhaber
mehr
das
Recht
besitzt,
die
unabhängige
Fertigung
oder
den
unabhängigen
Vertrieb
von
Ersatzteilen
für
den
Anschlussmarkt
zu
verbieten.
This
means
that,
as
from
that
date,
no
design
right
holder
will
any
longer
be
able
to
assert
his
right
to
prevent
independent
production
or
distribution
of
spare
parts
for
the
aftermarket.
TildeMODEL v2018
Der
gewerbliche
Rechtsschutz
müsse
hier
begrenzt
werden,
um
negative
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zu
vermeiden,
dies
sei
der
einzige
Weg,
um
zu
verhindern,
dass
die
Fahrzeughersteller
die
vollständige
Kontrolle
über
den
Anschlussmarkt
erhielten.
They
say
that
a
limit
to
this
IPR
must
be
established
to
avoid
a
negative
impact
on
competition,
and
that
this
is
the
only
way
to
avoid
manufacturers
gaining
full
control
over
the
after-market.
TildeMODEL v2018
Da
die
Anwendung
der
neuen
Regelung
auf
den
Anschlussmarkt
für
Unternehmen
und
Verbraucher
rasch
positive
Auswirkungen
bringen
könnte,
schlägt
die
Kommission
vor,
dass
die
Regelung
ab
dem
31.
Mai
2010
auf
vertikale
Vereinbarungen
über
Instandsetzungs-
und
Wartungsdienstleistungen
sowie
Vereinbarungen
über
die
Lieferung
und
den
Vertrieb
von
Ersatzteilen
angewandt
wird.
Because
the
application
of
the
new
regime
to
the
aftermarket
may
bring
immediate
benefits
to
businesses
and
consumers,
the
Commission
proposes
that
it
will
apply
to
vertical
agreements
for
the
provisions
of
repair
and
maintenance
services
as
well
as
for
the
supply
and
distribution
of
spare
parts
as
from
31st
May
2010.
TildeMODEL v2018
Effizienz
bei
der
gemeinsamen
Nutzung
und
beim
Austausch
von
Daten
über
nationale
Grenzen
hinweg
innerhalb
von
„Datenwertschöpfungsketten“
(z.
B.
Austausch
von
Daten
zu
Ersatzteilen
zwischen
Fahrzeugherstellern
und
dem
Anschlussmarkt,
Zugang
zu
den
Fahrzeugdaten
für
Dienstleister
oder
Ermöglichung
des
grenzüberschreitenden
Energiehandels)
aber
auch
zwischen
verschiedenen
Wirtschaftszweigen
(z.
B.
Austausch
von
Verkehrsdaten
mit
Paketdiensten)
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
den
digitalen
Binnenmarkt.
Efficient
sharing
and
exchange
of
data
across
national
borders,
within
'data
value
chains'
(e.g.
data
exchange
on
spare
parts
between
vehicle
manufacturers
and
the
aftermarket,
access
to
vehicle
data
for
service
providers,
or
ensuring
cross-border
energy
trading)
and
across
sectors
(e.g.
sharing
traffic
data
with
parcel
services)
will
be
key
for
the
Digital
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Die
entscheidende
Frage
lautet,
ob
der
Geschmacksmusterschutz
für
ein
Bauelement
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
das
für
die
Reparatur
eines
komplexen
Erzeugnisses
verwendet
wird
und
somit
dem
Anschlussmarkt
zuzuordnen
ist.
The
key
point
is
whether
design
protection
could
be
used
for
a
component
part
used
to
repair
a
complex
product
and
thus
in
an
after-market
situation.
TildeMODEL v2018
Geschmacksmusterschutz
auf
dem
Anschlussmarkt
für
Ersatzteile,
zu
dem
es
keine
praktische
Alternative
gibt,
würde
zu
einem
Produktmonopol
führen.
However,
protecting
designs
in
the
aftermarket
for
spare
parts
for
which
there
is
no
practical
alternative
would
lead
to
a
product
monopoly.
TildeMODEL v2018
Geschmacksmusterschutz
auf
dem
Anschlussmarkt
für
Ersatzteile,
zu
dem
es
keine
praktische
Alternative
gibt,
würde
zu
einem
Produktmonopol
führen.
However,
protecting
designs
in
the
aftermarket
for
spare
parts
for
which
there
is
no
practical
alternative
would
lead
to
a
product
monopoly.
TildeMODEL v2018
Für
Sättel
gibt
es
im
Wesentlichen
zwei
Absatzkanäle:
den
Erstausrüster-
(Original
Equipment
Manufacturer
—
OEM-)Markt
und
den
„Anschlussmarkt“.
There
are
two
main
sales
channels
for
saddles:
the
original
equipment
manufacturer
(OEM)
market
and
the
‘after
market’.
DGT v2019
Soweit
ein
gesonderter
Anschlussmarkt
definiert
werden
kann,
hängt
es
vom
Grad
des
Wettbewerbs
zwischen
zugelassenen
Werkstätten
(d.
h.
Werkstätten,
die
direkt
oder
indirekt
von
Kraftfahrzeugherstellern
geschaffenen
Werkstattnetzen
angehören)
wie
auch
zwischen
zugelassenen
und
unabhängigen
Marktteilnehmern
(zu
denen
unabhängige
Ersatzteilhersteller
und
unabhängige
Werkstätten
zählen)
ab,
ob
auf
den
Märkten
für
den
Bezug
und
Verkauf
von
Ersatzteilen
und
den
Märkten
für
die
Erbringung
von
Instandsetzungs-
und
Wartungsdienstleistungen
für
Kraftfahrzeuge
wirksamer
Wettbewerb
herrscht.
In
so
far
as
a
separate
aftermarket
can
be
defined,
effective
competition
on
the
markets
for
the
purchase
and
sale
of
spare
parts,
as
well
as
for
the
provision
of
repair
and
maintenance
services
for
motor
vehicles,
depends
on
the
degree
of
competitive
interaction
between
authorised
repairers,
that
is
to
say
those
operating
within
repair
networks
established
directly
or
indirectly
by
vehicle
manufacturers,
as
well
as
between
authorised
and
independent
operators,
including
independent
spare
parts
suppliers
and
repairers.
DGT v2019