Translation of "Anschlussfinanzierung" in English
Acht
weitere
Teams
haben
mithilfe
ihrer
Universität
bereits
eine
Anschlussfinanzierung
erhalten.
So
far,
eight
other
teams
have
won
follow-up
funding
from
their
university.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Anforderungen
an
den
Kreditnehmer
für
eine
Anschlussfinanzierung?
What
are
the
requirements
on
the
borrower
for
follow-up
financing?
CCAligned v1
Unser
Unternehmen
benötigt
für
den
Turnaround
eine
Anschlussfinanzierung.
Our
company
needs
follow-up
financing
for
the
turnaround.
CCAligned v1
Danach
stellen
sie
ihre
Projekte
für
die
Anschlussfinanzierung
einem
Netzwerk
an
Risikokapitalgebern
vor.
After
that,
they
will
present
their
projects
to
a
network
of
venture
capitalists
for
follow-up
funding.
ParaCrawl v7.1
Einer
vom
Vorstand
vorgeschlagenen
Anschlussfinanzierung
für
eines
der
Einkaufszentren
stimmten
wir
zu.
We
approved
refinancing
for
one
of
the
shopping
centers
as
proposed
by
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
mit
der
besten
Idee
und
Präsentation
erhält
1
Million
USD
Anschlussfinanzierung.
The
team
with
the
best
idea
and
presentation
will
receive
USD
1
million
in
follow-up
financing.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
besteht
die
Möglichkeit
auf
Anschlussfinanzierung.
In
the
long
term
follow-on
financings
are
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Damals
war
der
Durchbruch
noch
nicht
geschafft,
wir
brauchten
aber
eine
Anschlussfinanzierung.
We
had
not
achieved
the
breakthrough,
yet,
but
we
needed
follow-up
financing.
ParaCrawl v7.1
Eine
Restschuld
ist
bei
den
meisten
Immobilienfinanzierungen
nach
der
Zinsbindung
noch
vorhanden
und
erfordert
eine
Anschlussfinanzierung.
A
residual
debt
is
still
present
in
most
real
estate
financings
after
the
fixed
interest
period
and
requires
follow-up
financing.
CCAligned v1
Wir
haben
schon
über
165
Startups
gefördert,
von
denen
40%
eine
Anschlussfinanzierung
erhalten.
We
have
already
supported
over
165
startups.
40%
of
them
received
follow-up
financing.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Jahr
wer-
den
wir
rechtzeitig
Verhandlungen
aufnehmen,
um
die
Anschlussfinanzierung
sicherzustellen.
In
the
current
year,
we
will
begin
negotiations
in
a
timely
manner
to
ensure
subsequent
financing.
ParaCrawl v7.1
Gerade
noch
rechtzeitig
soll
der
Stabilitätsmechanismus
ESM
die
Anschlussfinanzierung
für
die
Zahlungsbilanzdefizite
der
peripheren
Länder
sichern.
In
the
nick
of
time,
the
ESM
will
provide
the
follow-on
financing
of
the
balance
of
payments
deficits
of
the
periphery
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzierungsbedarf
von
Beteiligungsnehmern,
die
eine
Anschlussfinanzierung
zwischen
750000
EUR
und
2,9
Mio.
EUR
benötigen,
ist
für
die
meisten
Risikokapitalgeber
nicht
interessant.
The
funding
needs
of
investee
companies
trying
to
raise
follow-on
funding
between
EUR
750000
and
EUR
2,9
million
have
been
below
the
interest
level
of
mainstream
venture
capital.
DGT v2019
Die
Gründung
eines
Unternehmens
ist
nicht
das
Problem,
die
Anschlussfinanzierung
ist
jedoch
ein
sehr
großes
Problem.
Starting
is
not
such
a
problem,
but
secondary
funding
is
a
huge
problem.
Europarl v8
Die
Überwachungsbehörde
erkennt
die
Bedeutung
der
Anschlussfinanzierung
für
Zielunternehmen
an,
die
in
der
Frühphase
bereits
Kapitalzuführungen
in
Form
von
Beihilfen
für
Finanzierungsrunden
erhalten
haben,
sogar
wenn
diese
über
den
Maximalbetrag
der
SAFE-Harbour-Investitionstranchen
und
die
Wachstumsfinanzierung
in
einem
frühen
Stadium
bis
zum
Ende
der
Erstinvestition
hinausgehen.
The
Authority
recognises
the
importance
of
follow-on
investments
into
target
companies
that
already
received
aided
capital
injections
in
their
early
stages
to
finance
financing
rounds
even
beyond
the
maximum
safe-harbour
investment
tranches
and
the
companies’
early-growth
financing
up
to
the
exit
of
the
initial
investment.
DGT v2019
Hat
sich
die
Laufzeit
der
Finanzierung
aufgrund
einer
Anschlussfinanzierung
geändert,
ist
der
‚verlängerte‘
Betrag
in
dem
der
neuen
Laufzeit
entsprechenden
Laufzeitband
auszuweisen.
In
order
to
collect
information
about
the
reporting
institutions’
concentration
of
funding
by
counterparty
in
template
C
67.00,
institutions
shall
apply
the
instructions
contained
in
this
section.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
bezeichnet
eine
Liquiditätsfazilität
eine
zugesagte,
nicht
in
Anspruch
genommene
Back-up-Fazilität,
mit
der
die
Verbindlichkeiten
eines
Kunden
refinanziert
werden
können,
sollte
er
nicht
in
der
Lage
sein,
auf
den
Finanzmärkten
eine
Anschlussfinanzierung
für
die
jeweiligen
Verbindlichkeiten
zu
erhalten.
Credit
institutions
shall
assume
a
100
%
outflow
for
loss
of
funding
on
asset-backed
securities,
covered
bonds
and
other
structured
financing
instruments
maturing
within
30
calendar
days,
when
these
instruments
are
issued
by
the
credit
institution
itself
or
by
conduits
or
SPVs
sponsored
by
the
credit
institution.
DGT v2019
Wenn
die
erste
Finanzierungsphase
gute
Ergebnisse
hervorbringt,
ist
es
viel
leichter,
eine
Anschlussfinanzierung
zu
erhalten.
If
first
phase
funding
produces
good
results,
follow
on
funding
is
much
easier
to
achieve.
TildeMODEL v2018
Für
die
Anschlussfinanzierung
der
EUBAM
wurden
mehrere
kurzfristige,
aus
verschiedenen
Regionalen
Aktionsprogrammen
im
Rahmen
von
Tacis
finanzierte
Verträge
herangezogen.
Subsequently
the
financing
of
EUBAM
was
characterised
by
the
use
of
several
shorttermcontractsfinancedfrom
different
TACIS
regional
action
programmes.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
keine
Einwände
nach
den
Regeln
des
EG-Vertrags
für
staatliche
Beihilfen
gegen
eine
Anschlussfinanzierung
zugunsten
von
Post
Office
Limited
(POL),
dem
Tochterunternehmen
der
British
Royal
Mail
Group
plc
für
das
Massengeschäft,
zu
erheben.
The
European
Commission
has
decided
not
to
raise
objections
under
EC
Treaty
state
aid
rules
to
a
refinancing
measure
in
favour
of
Post
Office
Limited
(POL),
the
retail
subsidiary
of
the
British
Royal
Mail
Group
plc.
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
der
Akquisitionen
aufgenommene
Brückenfinanzierung
soll
im
Laufe
des
vierten
Quartals
in
eine
langfristige
Anschlussfinanzierung
überführt
werden.
The
bridge
financing
taken
up
in
the
context
of
the
acquisitions
is
planned
to
be
exchanged
for
long-term
follow-up
financing
as
the
fourth
quarter
progresses.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
es
um
den
Kauf
einer
Eigentumswohnung,
den
geplanten
Hausbau,
notwendige
Renovierungsarbeiten
oder
eine
Anschlussfinanzierung
geht
–
Irrespective
of
whether
you
want
to
purchase
a
freehold
apartment,
build
your
planned
house,
carry
out
the
necessary
renovations
or
arrange
follow-up
financing
–
CCAligned v1
Im
Rahmen
des
WHU
Incubators
finden
Pitching
Days
vor
einer
Jury
von
Business
Angels
statt,
die
für
eine
Anschlussfinanzierung
in
Frage
kommen
und
wichtiges
Feedback
für
die
Realisierung
der
Geschäftsidee
geben.
As
part
of
the
incubation
program,
there
are
pitching
days
held
on
campus
in
front
of
a
jury
of
business
angels
and
venture
capitalists
that
can
be
a
starting
point
for
a
seed
financing
round
for
the
venture
and
provide
the
teams
with
valuable
feedback.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
eine
Anschlussfinanzierung
nur
zu
höheren
Zinssätzen
als
bisher
realisiert
werden
kann.
It
cannot
be
ruled
out
that
refinancing
may
only
be
possible
at
higher
interest
rates
than
before.
ParaCrawl v7.1
Bei
großen
Konferenzen
mit
Pitches
wie
jetzt
gerade
auf
der
South
by
Southwest
in
den
USA
geht
es
meist
darum,
bereits
erfolgreiche
Software
zu
launchen
und
sich
Anschlussfinanzierung
zu
sichern.
Big
conferences
with
pitches
such
as
the
recent
South
by
Southwest
in
the
U.S.
usually
focus
on
launching
software
and
securing
follow-up
financing.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
dann
zum
genau
richtigen
Zeitpunkt
Vorschläge
für
eine
Anschlussfinanzierung
machen
–
und
eben
auch
ein
neues
Auto.
It
can
then
choose
exactly
the
right
moment
for
proposals
for
follow-up
financing
–
and
for
a
new
car.
ParaCrawl v7.1