Translation of "Anschlagmittel" in English

Anschlagmittel begrenzen den Verdrehwinkel der Einstellräder (16).
Stop means limit the rotation angle of the setting wheels (16).
EuroPat v2

Eine weitere vorteilhafte Ausführung besteht in der Ausbildung der Anschlagmittel als Flansch.
In another advantageous embodiment, the stop means is in the form of a flange.
EuroPat v2

Die Rundschlinge ist vorzugsweise über ein Anschlagmittel mit dem Hubwerkzeug verbunden.
Preferably the endless sling is connected with the lifting tool by an attachment means.
EuroPat v2

An dem, dem einführrichtungsseitigen Ende entgegensetzten Ende weist die Hülse Anschlagmittel auf.
In a preferred arrangement, the sleeve has stop means at its trailing end.
EuroPat v2

Textile Hebebänder sind jedoch auch direkt als Anschlagmittel einsetzbar.
Textile lifting slings, however, can also be used directly as attachment means.
EuroPat v2

Es sind Anschlagmittel vorgesehen, die die Drehbewegung der Drehwelle 22 begrenzen.
Stop means are provided for limiting the rotational movement of the shaft 22 .
EuroPat v2

Die Anschlagmittel 16 bestimmen die Position des Frontschnittes.
The stop elements 16 determine the position of the front cut.
EuroPat v2

Die Maschinenrichtlinie erfaßt ebenfalls Lastaufnahmeeinrichtungen und Anschlagmittel.
The machinery directive provides regulations regarding lifting accessories and slinging accessories.
EUbookshop v2

In diesem Fall müssen Anschlagmittel wie alle Lastaufnahmeeinrichtungen eine CE-Kennzeichnung erhalten.
In this case, slings should bear the CE marking, like all lifting accessories.
EUbookshop v2

Auch diese Ausführungsform sieht ein innenliegendes Anschlagmittel mit den oben erwähnten Vorteilen vor.
In this embodiment, there is an inwardly located abutment part with the above mentioned advantages.
EuroPat v2

Das Ausrücken der Spreizelemente ist durch Anschlagmittel begrenzt.
The outward displacement of the expansion member is limited by abutment means.
EuroPat v2

Zum Betrieb einer Krananlage gehört verschiedenstes Kranzubehör wie zum Beispiel Anschlagmittel und Ersatzteile.
There are various accessories required for the operation of a crane, such as slings and spare parts.
ParaCrawl v7.1

In der Arretierungsstellung IIIa wird das Arretierungsteil 18 hinter das Anschlagmittel 20.2 gekippt.
In the arresting position IIIa the arresting part 18 is tilted behind the stopping means 20 . 2 .
EuroPat v2

Für die beiden Schwenkpositionen des Wählfingers können Anschlagmittel vorgesehen sein.
Stop means may be provided for the two pivot positions of the selecting finger.
EuroPat v2

Anschlagmittel müssen zum Heben des Packstückes wie angezeigt platziert werden.
Slinging equipment must be applied as shown in order to lift the package.
ParaCrawl v7.1

Weiter ist es möglich, die Anschlagmittel 112 am Tragteil 26 selber vorzusehen.
Furthermore, it is possible to provide the stop means 112 on the carrying part 26 itself.
EuroPat v2

Die Anschlagmittel zwischen Spritzenzylinder und Spritzenkolben können verschieden ausgeführt sein.
The stop means between the syringe cylinder and the syringe plunger can be designed differently.
EuroPat v2

Hierzu sind im Backenwerkzeug entsprechende Anschlagmittel vorgesehen.
Suitable stops have been provided in the split mold for this purpose.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform der Erfindung begrenzt mindestens ein Anschlagmittel die Pendelbewegung der Pendelmasse.
In one embodiment of the invention, at least one stop means limits the pendulum movement of the pendulum mass.
EuroPat v2

Das Anschlagmittel bildet mindestens einen Anschlag aus.
The stop means forms at least one stop.
EuroPat v2

Beim Wenden des Pfluges fällt das Anschlagmittel 13' in eine inaktive Stellung.
When the plow is turned, the stop means 13 ? falls into an inactive position.
EuroPat v2

Das Verbindungselement 3 besitzt einen Abschnitt 5 zum Anschluss an ein Anschlagmittel.
Connecting element 3 has a section 5 for connection to an attachment device.
EuroPat v2

Die Anschlagmittel sind zur Begrenzung des Stellwegs des Möbelauszugs bezüglich der Führungseinheit vorgesehen.
The stop mechanism is intended to delimit the travel of the furniture pull-out in relation to the guidance unit.
EuroPat v2

Die Anschlagmittel können durch die zweiten Kontaktzungen 143 gebildet sein.
The stop can be formed by the second contact tongues 143 .
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Weise weist der Halter die Anschlagmittel auf.
Particularly preferably, the holder has the sling.
EuroPat v2

Es sind auch weitere mögliche Anordnungen einer Lagerung der weiteren Anschlagmittel denkbar.
Further possible arrangements of a mounting of the further stop means are also conceivable.
EuroPat v2

Die weiteren Anschlagmittel können eine Produktstapelbildung wirksam unterstützen.
The further stop means can effectively support a product stacking.
EuroPat v2