Translation of "Anschlagmittel" in English
Anschlagmittel
begrenzen
den
Verdrehwinkel
der
Einstellräder
(16).
Stop
means
limit
the
rotation
angle
of
the
setting
wheels
(16).
EuroPat v2
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausführung
besteht
in
der
Ausbildung
der
Anschlagmittel
als
Flansch.
In
another
advantageous
embodiment,
the
stop
means
is
in
the
form
of
a
flange.
EuroPat v2
Die
Rundschlinge
ist
vorzugsweise
über
ein
Anschlagmittel
mit
dem
Hubwerkzeug
verbunden.
Preferably
the
endless
sling
is
connected
with
the
lifting
tool
by
an
attachment
means.
EuroPat v2
An
dem,
dem
einführrichtungsseitigen
Ende
entgegensetzten
Ende
weist
die
Hülse
Anschlagmittel
auf.
In
a
preferred
arrangement,
the
sleeve
has
stop
means
at
its
trailing
end.
EuroPat v2
Textile
Hebebänder
sind
jedoch
auch
direkt
als
Anschlagmittel
einsetzbar.
Textile
lifting
slings,
however,
can
also
be
used
directly
as
attachment
means.
EuroPat v2
Es
sind
Anschlagmittel
vorgesehen,
die
die
Drehbewegung
der
Drehwelle
22
begrenzen.
Stop
means
are
provided
for
limiting
the
rotational
movement
of
the
shaft
22
.
EuroPat v2
Die
Anschlagmittel
16
bestimmen
die
Position
des
Frontschnittes.
The
stop
elements
16
determine
the
position
of
the
front
cut.
EuroPat v2
Die
Maschinenrichtlinie
erfaßt
ebenfalls
Lastaufnahmeeinrichtungen
und
Anschlagmittel.
The
machinery
directive
provides
regulations
regarding
lifting
accessories
and
slinging
accessories.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
müssen
Anschlagmittel
wie
alle
Lastaufnahmeeinrichtungen
eine
CE-Kennzeichnung
erhalten.
In
this
case,
slings
should
bear
the
CE
marking,
like
all
lifting
accessories.
EUbookshop v2
Auch
diese
Ausführungsform
sieht
ein
innenliegendes
Anschlagmittel
mit
den
oben
erwähnten
Vorteilen
vor.
In
this
embodiment,
there
is
an
inwardly
located
abutment
part
with
the
above
mentioned
advantages.
EuroPat v2
Das
Ausrücken
der
Spreizelemente
ist
durch
Anschlagmittel
begrenzt.
The
outward
displacement
of
the
expansion
member
is
limited
by
abutment
means.
EuroPat v2
Zum
Betrieb
einer
Krananlage
gehört
verschiedenstes
Kranzubehör
wie
zum
Beispiel
Anschlagmittel
und
Ersatzteile.
There
are
various
accessories
required
for
the
operation
of
a
crane,
such
as
slings
and
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
In
der
Arretierungsstellung
IIIa
wird
das
Arretierungsteil
18
hinter
das
Anschlagmittel
20.2
gekippt.
In
the
arresting
position
IIIa
the
arresting
part
18
is
tilted
behind
the
stopping
means
20
.
2
.
EuroPat v2
Für
die
beiden
Schwenkpositionen
des
Wählfingers
können
Anschlagmittel
vorgesehen
sein.
Stop
means
may
be
provided
for
the
two
pivot
positions
of
the
selecting
finger.
EuroPat v2
Anschlagmittel
müssen
zum
Heben
des
Packstückes
wie
angezeigt
platziert
werden.
Slinging
equipment
must
be
applied
as
shown
in
order
to
lift
the
package.
ParaCrawl v7.1
Weiter
ist
es
möglich,
die
Anschlagmittel
112
am
Tragteil
26
selber
vorzusehen.
Furthermore,
it
is
possible
to
provide
the
stop
means
112
on
the
carrying
part
26
itself.
EuroPat v2
Die
Anschlagmittel
zwischen
Spritzenzylinder
und
Spritzenkolben
können
verschieden
ausgeführt
sein.
The
stop
means
between
the
syringe
cylinder
and
the
syringe
plunger
can
be
designed
differently.
EuroPat v2
Hierzu
sind
im
Backenwerkzeug
entsprechende
Anschlagmittel
vorgesehen.
Suitable
stops
have
been
provided
in
the
split
mold
for
this
purpose.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
begrenzt
mindestens
ein
Anschlagmittel
die
Pendelbewegung
der
Pendelmasse.
In
one
embodiment
of
the
invention,
at
least
one
stop
means
limits
the
pendulum
movement
of
the
pendulum
mass.
EuroPat v2
Das
Anschlagmittel
bildet
mindestens
einen
Anschlag
aus.
The
stop
means
forms
at
least
one
stop.
EuroPat v2
Beim
Wenden
des
Pfluges
fällt
das
Anschlagmittel
13'
in
eine
inaktive
Stellung.
When
the
plow
is
turned,
the
stop
means
13
?
falls
into
an
inactive
position.
EuroPat v2
Das
Verbindungselement
3
besitzt
einen
Abschnitt
5
zum
Anschluss
an
ein
Anschlagmittel.
Connecting
element
3
has
a
section
5
for
connection
to
an
attachment
device.
EuroPat v2
Die
Anschlagmittel
sind
zur
Begrenzung
des
Stellwegs
des
Möbelauszugs
bezüglich
der
Führungseinheit
vorgesehen.
The
stop
mechanism
is
intended
to
delimit
the
travel
of
the
furniture
pull-out
in
relation
to
the
guidance
unit.
EuroPat v2
Die
Anschlagmittel
können
durch
die
zweiten
Kontaktzungen
143
gebildet
sein.
The
stop
can
be
formed
by
the
second
contact
tongues
143
.
EuroPat v2
In
besonders
bevorzugter
Weise
weist
der
Halter
die
Anschlagmittel
auf.
Particularly
preferably,
the
holder
has
the
sling.
EuroPat v2
Es
sind
auch
weitere
mögliche
Anordnungen
einer
Lagerung
der
weiteren
Anschlagmittel
denkbar.
Further
possible
arrangements
of
a
mounting
of
the
further
stop
means
are
also
conceivable.
EuroPat v2
Die
weiteren
Anschlagmittel
können
eine
Produktstapelbildung
wirksam
unterstützen.
The
further
stop
means
can
effectively
support
a
product
stacking.
EuroPat v2